Het betrekkelijk voornaamwoord: który, jaki

Zaimek względny: który, jaki


Zaimki względne który i jaki to takie słowa, które łączą dwa zdania i zastępują jakieś słowo, żeby go nie powtarzać.

(De betrekkelijke voornaamwoorden który en jaki zijn woorden die twee zinnen verbinden en een woord vervangen, zodat je het niet hoeft te herhalen.)

Który vs. jaki: waar gaat het verschil echt over?

In het Pools kun je met który en jaki allebei een bijzin maken zoals “die/dat …”. Toch is de keuze vaak anders dan in het Nederlands.

  • który = “die ene / welke van deze” → je wijst naar een concreet ding/persoon (bekend, geïdentificeerd).
  • jaki = “wat voor (een) / hoe” → je vraagt naar type/kwaliteit/kenmerk (meer open, niet ‘geïdentificeerd’).

Snelle keuzehulp (2 vragen)

  1. Selecteer ik iets uit een bekende set? (deze kamer, die handdoeken, die gasten)

    → gebruik który.

  2. Vraag ik naar het soort/kenmerk? (wat voor wachtwoord, wat voor probleem, hoe is…)

    → gebruik jaki.

Vormen: stem af op geslacht en (mensen-)meervoud

Waar verwijst het naar? Który Jaki
mannelijk (np. sejf) który jaki
vrouwelijk (np. informacja) która jaka
onzijdig (np. pytanie) które jakie
meervoud: mannen-personen (goście = groep met mannen) którzy jacy
meervoud: niet-mannen-personen (rzeczy, ręczniki, osoby zonder mannen) które jakie

Let op: dit is de vorm voor de basis (nominatief). In latere lessen veranderen deze vormen ook per naamval.

Relatieve bijzin: altijd een komma

Als który/jaki een bijzin inleidt (“die/dat …”), zet je in het Pools altijd een komma vóór het voornaamwoord.

  • Pokój, który ma klimatyzację, jest droższy.

    De kamer die airco heeft, is duurder.

  • Nie wiem, jaka jest godzina wymeldowania.

    Ik weet niet hoe/wat voor de uitchecktijd is. (hier: vraag naar info)

Wat Nederlanders vaak fout doen (en hoe je het checkt)

  • Fout idee: “In het Nederlands is het meestal ‘die/dat’, dus ik kies willekeurig.”

    Check: hoor je in je hoofd eerder ‘welke precies?’który. Hoor je ‘wat voor / hoe?’jaki.

  • Fout idee: “jaki = altijd ‘welk(e)’.”

    Correct: jaki gaat vaak over eigenschap/soort, niet over selectie.

Je kunt het niet weglaten (anders dan in het Engels)

In het Pools laat je het betrekkelijk voornaamwoord normaal niet weg.

  • Ręczniki, dostałem wczoraj, są brudne.

    Ręczniki, które dostałem wczoraj, są brudne.

Mini-zelfcheck (30 seconden)

  1. Heb je een komma gezet vóór który/jaki?

  2. Verwijs je naar een concreet ding/persoon? → który

  3. Vraag je naar soort/kenmerk? → jaki

  4. Klopt de vorm met geslacht/meervoud? (która/które/którzy; jaka/jakie/jacy)

  1. We gebruiken het voornaamwoord Który wanneer we spreken over elementen die „gekozen” zijn uit een bepaald aantal opties.
  2. We gebruiken het voornaamwoord Jaki wanneer het gaat om elementen uit een meer onbepaalde verzameling mogelijkheden.
  3. Wanneer który en jaki als betrekkelijke voornaamwoorden worden gebruikt, moeten ze voorafgegaan worden door een komma.
Rodzaj (Geslacht)KtóryJakiPrzykład (Voorbeeld)
męski (mannelijk)któryjakiSejf, który znajduje się w pokoju, nie otwiera się. (De kluis, die in de kamer staat, gaat niet open.)
żeński (vrouwelijk)którajakaNie wiem, jaka jest godzina wymeldowania. (Ik weet niet hoe laat het uitchecken is.)
nijaki (onzijdig)którejakieRęczniki, które dostałem, są brudne. (De handdoeken die ik heb gekregen, zijn vies.)
męskoosobowy (mannelijk-persoonlijk)którzyjacyGoście, którzy przyjechali wcześniej, już się zameldowali. (De gasten die eerder zijn aangekomen, hebben al ingecheckt.)
niemęskoosobowy (niet-mannelijk-persoonlijk)którejakieCzy to jest hasło, które powinienem wpisać do Wi-Fi? (Is dit het wachtwoord dat ik voor de wifi moet invoeren?)

Uitzonderingen!

  1. Je kunt de betrekkelijke voornaamwoorden który of jaki niet weglaten zoals bijvoorbeeld in het Engels.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. To jest pokój, ____ ma klimatyzację i sejf.

Dit is een kamer, ____ airconditioning en een kluis heeft.

2. Nie pamiętam, ____ jest hasło do Wi-Fi w tym hotelu.

Ik herinner me niet ____ het wachtwoord voor de Wi‑Fi in dit hotel is.

3. Proszę wymienić ręczniki, ____ dostałem wczoraj, bo są brudne.

Graag de handdoeken vervangen, ____ ik gisteren heb gekregen, want ze zijn vies.

4. To są goście, ____ zameldowali się wcześniej.

Dit zijn gasten, ____ eerder hebben ingecheckt.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Combineer twee zinnen tot één zin, gebruikmakend van een komma en het juiste betrekkelijk voornaamwoord: die/dat (mannelijk/vrouwelijk/onzijdig) of wie/wie (meervoud) of wat (bijvoorbeeld: Ik heb een kamer. De kamer is rustig. → Ik heb een kamer, die rustig is).

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Mam sejf w pokoju. Sejf nie otwiera się.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Mam sejf w pokoju, który się nie otwiera.
    (Ik heb een kluis in de kamer, die niet opengaat.)
  2. Przeczytałem e-mail. E-mail dostałem od recepcji.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Przeczytałem e-mail, który dostałem od recepcji.
    (Ik heb de e-mail gelezen, die ik van de receptie heb gekregen.)
  3. Szukam informacji. Informacja jest na stronie hotelu.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Szukam informacji, która jest na stronie hotelu.
    (Ik zoek informatie, die op de website van het hotel staat.)
  4. Mam pytanie. Pytanie jest ważne.
    ⇒ ____________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Mam pytanie, które jest ważne.
    (Ik heb een vraag, die belangrijk is.)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Joanna Majchrowska

Master Spaanse filologie

University of Lodz

University_Logo

Polen


Laatst bijgewerkt:

zaterdag, 16/05/2026 16:33