A2.11 - Servizi di emergenza
A2.11 - Servizi di emergenza

A2.11 - Servizi di emergenza - Esercizi

Servicios de emergencia


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina gli elementi che hanno un significato correlato.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Las urgencias — la atención urgente (Il pronto soccorso — l’assistenza urgente)
La sala de urgencias — la zona de urgencias (La sala d’urgenza — la zona d’urgenza)
La ambulancia — el vehículo de emergencia (L’ambulanza — il veicolo di emergenza)
El teléfono de emergencia — el número 112 (Il numero di emergenza — il numero 112)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (QR: Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Aviso del portal: cómo actuar en una emergencia

Compila gli spazi vuoti: teléfono de emergencia, urgencia, ambulancia, íbamos, teléfono, bomberos, éramos, botiquín de emergencia

(Avviso del condominio: come comportarsi in caso di emergenza)

COMUNIDAD DE VECINOS - RECORDATORIO

En caso de , llama al y di dónde estás. Ten a mano tu y no cuelgues: el operador puede pedir más datos y enviar una , la policía o los . Si puedes, avisa al conserje o a un vecino para que abran la puerta.

Revisa el una vez al mes. Si tienes síntomas graves, ve a urgencias o llama antes. Cuando nuevos en el edificio, a urgencias por cualquier duda; ahora pedimos consejo primero y ayudábamos a los vecinos a seguir estas indicaciones.
CONDOMINIO - PROMEMORIA

In caso di urgenza, chiama il 112 e indica dove ti trovi (via, numero civico e piano). Tieni il telefono a portata di mano e non riattaccare: l’operatore potrebbe chiedere ulteriori informazioni e inviare un’ambulanza, la polizia o i vigili del fuoco. Se puoi, avvisa il portinaio o un vicino perché aprano il portone.

Controlla la cassetta di pronto soccorso una volta al mese. Se hai sintomi gravi, vai al pronto soccorso o chiama prima. Quando eravamo nuovi nel palazzo, andavamo al pronto soccorso per qualsiasi dubbio; ora chiediamo prima un consiglio e aiutiamo i vicini a seguire queste indicazioni.

  1. ¿Qué datos debes dar en la llamada y qué servicios pueden acudir después?

    (Quali dati devi fornire durante la chiamata e quali servizi possono intervenire dopo?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Hoy he tenido una emergencia en casa. Mi padre se ha mareado y no podía respirar bien. He buscado el botiquín de emergencia y le he ayudado a sentarse. Después he usado el teléfono de emergencia y he llamado a una ambulancia. La paramédica llegó rápido y dijo que era mejor ir a la sala de urgencias. Ahora estamos en urgencias con la tarjeta de la Seguridad Social. Si hace falta, también puedo llamar a la policía o a los bomberos.
(Oggi ho avuto un’emergenza a casa. Mio padre si è sentito male e non riusciva a respirare bene. Ho cercato il kit di pronto soccorso e l’ho aiutato a sedersi. Poi ho usato il telefono per le emergenze e ho chiamato un’ambulanza. La paramedica è arrivata rapidamente e ha detto che era meglio andare al pronto soccorso. Ora siamo al pronto soccorso con la tessera sanitaria. Se serve, posso anche chiamare la polizia o i vigili del fuoco.)
Vero Falso

(La persona ha prima aiutato suo padre in casa e poi ha chiamato un’ambulanza.)

(La paramedica ha detto che non era necessario andare al pronto soccorso.)

(La famiglia ha la tessera sanitaria in ospedale.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Cuando vivía en Madrid, yo ___ a la sala de urgencias en metro si tenía una emergencia.

(Quando vivevo a Madrid, ___ al pronto soccorso in metropolitana se avevo un’emergenza.)

2. De niño, yo ___ a mi vecino a llamar a la policía cuando oía gritos en la calle.

(Da bambino, ___ il mio vicino a chiamare la polizia quando sentivo delle urla per strada.)

3. Antes, nosotros ___ con la Cruz Roja y llevábamos un botiquín de emergencia en el coche.

(Prima, ___ con la Croce Rossa e portavamo un kit di emergenza in macchina.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Esercizio 6: Domande di discussione (QR: IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (QR: IA+)

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Espressioni utili:

Había una emergencia y llamé al 112. / La persona estaba herida y necesitaba una ambulancia. / Mientras esperábamos, la paramédica o la policía nos preguntaba qué pasaba.

  1. Ves un accidente en la calle y una persona está herida - ¿qué haces y qué información das cuando llamas al 112?
    Vedi un incidente per strada e una persona è ferita: cosa fai e quali informazioni dai quando chiami il 112?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Cuenta una situación pasada en la que alguien necesitaba ayuda médica - ¿qué pasaba y qué hacían las personas mientras llegaba la ambulancia o la policía?
    Racconta una situazione passata in cui qualcuno aveva bisogno di aiuto medico: cosa stava succedendo e cosa facevano le persone mentre arrivavano l’ambulanza o la polizia?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (QR: IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.


Hola, soy Marcos (4ºB). Estoy con una señora en la puerta del edificio: se ha caído en la acera y le duele mucho el tobillo. No puede levantarse. Yo ya he llamado al 112 y me piden la dirección exacta. ¿Me la escribes como sale en el buzón? También, ¿puedes bajar con un botiquín (si tienes) y avisar al conserje?


Ciao, sono Marcos (4ºB). Sono con una signora all’ingresso del palazzo: è caduta sul marciapiede e le fa molto male la caviglia. Non riesce ad alzarsi. Io ho già chiamato il 112 e mi chiedono l’indirizzo esatto. Me lo scrivi come appare sulla cassetta della posta? Inoltre, puoi scendere con un kit di pronto soccorso (se ce l’hai) e avvisare il portiere?


Frasi utili:

  1. Te escribo la dirección exacta: ...

    (Ti scrivo l’indirizzo esatto: ...)

  2. Ahora bajo con el botiquín y ...

    (Ora scendo con il kit di pronto soccorso e ...)

  3. Cuando llamé al 112, el operador me pidió ...

    (Quando ho chiamato il 112, l’operatore mi ha chiesto ...)

Hola Marcos. La dirección es: Calle Alcalá 215, portal B, 28028 Madrid. Ya bajo con un botiquín y una botella de agua y aviso al conserje. Cuando llamé al 112 otra vez, el operador me pidió el número de teléfono y si la persona respiraba bien. Si cambia algo, dímelo y hablo con ellos de nuevo.

Ciao Marcos. L’indirizzo è: Calle Alcalá 215, portone B, 28028 Madrid. Scendo subito con un kit di pronto soccorso e una bottiglia d’acqua e avviso il portiere. Quando ho chiamato di nuovo il 112, l’operatore mi ha chiesto il numero di telefono e se la persona respirava bene. Se cambia qualcosa, dimmelo e li richiamo.