Ces expressions situent une action dans le temps : il y a, depuis que, lorsque, au moment où, à ce moment-là, lors de.
(Diese Ausdrücke ordnen eine Handlung zeitlich ein:
- Man verwendet il y a, um über einen abgeschlossenen Zeitpunkt in der Vergangenheit zu sprechen.
- Man verwendet depuis que für eine Handlung, die bis in die Gegenwart weiter andauert.
- Lorsque oder au moment où geben einen genauen Zeitpunkt an.
| Expression (Ausdruck) | Exemple (Beispiel) |
| Il y a (vor) | J’ai obtenu mon diplôme il y a deux ans. (Ich habe mein Diplom vor zwei Jahren erhalten.) |
| Depuis que (seitdem) | Depuis que je suis diplômé, je travaille. (Seitdem ich mein Diplom habe, arbeite ich.) |
| Lorsque (als / wenn) | Lorsque j’étais en master, je révisais. (Als ich im Master war, habe ich gelernt.) |
| Au moment où (in dem Moment, als) | Au moment où j’ai passé l’examen. (In dem Moment, als ich die Prüfung abgelegt habe.) |
| A ce moment-là (in diesem Moment) | Et à ce moment-là, j’ai souri. (Und in diesem Moment habe ich gelächelt.) |
| Lors de (während / bei) | Lors de mon stage, j’ai appris. (Während meines Praktikums habe ich viel gelernt.) |
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
1. J’ai payé les frais de scolarité ________ deux semaines.
Ich habe die Studiengebühren ________ vor zwei Wochen bezahlt.)2. ________ je suis diplômé, je travaille dans une université à Lyon.
________ ich meinen Abschluss habe, arbeite ich an einer Universität in Lyon.)3. ________ j’étais en licence, je révisais souvent à la bibliothèque.
________ ich im Bachelorstudium war, habe ich oft in der Bibliothek gelernt.)4. ________ j’ai passé l’examen, j’étais très stressé.
________ ich die Prüfung abgelegt habe, war ich sehr gestresst.)Übung 2: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den richtigen Satz.
Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke
Anleitung: Harmonisieren Sie die beiden Sätze zu einem einzigen unter Verwendung des angegebenen Zeitangabewortes (z. B.: Ich bin umgezogen. Das war vor zwei Monaten. → Ich bin vor zwei Monaten umgezogen).
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJ’ai commencé ce travail il y a trois semaines.(Ich habe diese Arbeit vor drei Wochen begonnen.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleJ’ai un nouveau collègue : il travaille ici depuis qu’il a commencé en janvier.(Ich habe einen neuen Kollegen: Er arbeitet hier, seit er im Januar angefangen hat.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleLorsque j’étais étudiant, je faisais du sport.(Als ich Student war, habe ich Sport getrieben.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleAu moment où je suis arrivé à l’aéroport, le train est parti.(In dem Moment, als ich am Flughafen ankam, fuhr der Zug ab.)
Übung 4: Grammatik in Aktion
Anleitung: Bildet Zweiergruppen, erzählt euren Werdegang und stellt euch gegenseitig zwei Fragen.
- Il y a combien d’années que vous avez obtenu votre diplôme et dans quelle formation ? (Wie lange ist es her, dass Sie Ihren Abschluss gemacht haben und in welchem Studiengang?)
- Depuis que vous êtes diplômé, quelles responsabilités nouvelles avez-vous eues au travail ?","Lorsque vous étiez étudiant, comment organisiez-vous vos révisions chaque semestre ?","Au moment où vous avez passé un examen important, que s’est-il passé et quel a été le résultat ? (Seit Ihrem Abschluss: Welche neuen Aufgaben haben Sie bei der Arbeit übernommen?)
- J’ai obtenu ma licence il y a trois ans. (Ich habe vor drei Jahren meinen Bachelorabschluss gemacht.)
- Depuis que je suis diplômé, je fais un stage en entreprise. (Seit meinem Abschluss absolviere ich ein Praktikum in einem Unternehmen.)
- Lorsque j’étais en master, je révisais chaque soir avant les examens. (Als ich im Masterstudium war, habe ich jeden Abend vor den Prüfungen gelernt.)
- il y a (vor (zeitlich))
- depuis que (seitdem)
- lorsque (als)