Die nahe Vergangenheit

Le passé récent


Le passé récent exprime une action qui vient tout juste de se produire.

(Das Passé récent drückt eine Handlung aus, die gerade erst passiert ist.)

Worum geht es? (le passé récent)

Mit venir de + Infinitiv drückst du aus: „gerade eben“, also eine Handlung, die vor sehr kurzer Zeit passiert ist.

  • Deutsch: gerade / soeben
  • Französisch: Je viens de… (= ich komme gerade von …)

Bauplan: 3 Teile, immer gleich

Teil Form Beispiel
1) Verb venir (konjugiert) Je viens … / Nous venons
2) Präposition de de
3) Handlung Infinitiv … de remplir le formulaire.

Merksatz: Nach de steht immer der Infinitiv (nicht das Partizip).

Sehr häufige Stolpersteine (und wie du sie vermeidest)

  • 1) Nicht Passé composé nachbauen

    Je viens de rempli le formulaire.

    Je viens de remplir le formulaire. ✅

  • 2) Wortstellung ist fix

    Je viens remplir de le formulaire.

    Je viens de remplir le formulaire. ✅

  • 3) de + Vokal: d’

    Je viens d’envoyer l’attestation. ✅

    Nous venons d’appeler la mairie. ✅

Negation: „nicht gerade …“

Die Verneinung steht um das konjugierte venir herum.

Struktur Beispiel
ne + venir + pas + de + Infinitiv Je ne viens pas de recevoir l’e-mail.

Fragen: zwei schnelle Muster

  • Ja/Nein-Frage (intonation):

    Vous venez de signer le document ?

  • Mit „Est-ce que“:

    Est-ce que vous venez de télécharger le formulaire ?

Wann passt le passé récent – und wann eher nicht?

  • Passt bei „soeben/gerade“ (unmittelbar vorher):

    Nous venons de soumettre notre dossier.

  • Eher nicht, wenn es „heute/früher/gestern“ oder allgemein Vergangenheit ist → dann meist passé composé:

    Hier eher: J’ai soumis le dossier ce matin.

Mini-Selbstcheck (30 Sekunden)

  1. Ist die Handlung wirklich gerade eben passiert?

  2. Habe ich venir richtig konjugiert (je viens / tu viens / il vient / nous venons / vous venez / ils viennent)?

  3. Steht nach de ein Infinitiv (nicht „-é/-i/-u“)?

  4. Bei Vokal: habe ich d’ geschrieben?

Formule (Formel)Exemple (Beispiel)
Je viens de + infinitif (Ich habe gerade + Infinitiv)Je viens de remplir le formulaire. (Ich habe gerade das Formular ausgefüllt.)
Tu viens de + infinitif (Du hast gerade + Infinitiv)Tu viens de déclarer ta demande. (Du hast gerade deinen Antrag eingereicht.)
Il / Elle vient de + infinitif (Er / Sie hat gerade + Infinitiv)Il vient de vérifier le dossier. (Er hat gerade die Akte geprüft.)
Nous venons de + infinitif (Wir haben gerade + Infinitiv)Nous venons de soumettre notre dossier. (Wir haben gerade unsere Unterlagen eingereicht.)
Vous venez de + infinitif (Sie haben gerade + Infinitiv)Vous venez de interroger l'administration. (Sie haben gerade bei der Behörde nachgefragt.)
Ils / Elles viennent de + infinitif (Sie haben gerade + Infinitiv)Ils viennent de recevoir l'attestation. (Sie haben gerade die Bescheinigung erhalten.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Vous ______ télécharger le formulaire de demande, n’est-ce pas ?

Sie ______ gerade das Antragsformular heruntergeladen, nicht wahr?

2. Je ______ vérifier votre dossier : il manque une attestation.

Ich ______ gerade Ihre Akte überprüft: Es fehlt eine Bescheinigung.

3. Nous ______ déclarer notre changement d’adresse à la Sécurité sociale.

Wir ______ gerade unsere Adressänderung bei der Sozialversicherung gemeldet.

4. Ils ______ recevoir l’attestation officielle, mais le délai est long pour les autres.

Sie ______ gerade die offizielle Bescheinigung erhalten, aber die Wartezeit ist für die anderen lang.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Schreibe jeden Satz mit dem passé récent um: Ersetze das passé composé durch « venir de + Infinitiv ». Beispiel: J’ai envoyé le dossier. → Je viens d’envoyer le dossier.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. J’ai rempli le formulaire en ligne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je viens de remplir le formulaire en ligne.
    (Je viens de remplir le formulaire en ligne.)
  2. Tu as appelé la mairie pour demander un rendez-vous.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Tu viens d’appeler la mairie pour demander un rendez-vous.
    (Tu viens d’appeler la mairie pour demander un rendez-vous.)
  3. Elle a vérifié ton dossier à l’accueil.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Elle vient de vérifier ton dossier à l’accueil.
    (Elle vient de vérifier ton dossier à l’accueil.)
  4. Nous avons reçu un e-mail de la préfecture.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous venons de recevoir un e-mail de la préfecture.
    (Nous venons de recevoir un e-mail de la préfecture.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 01/05/2026 23:38