Die nahe Vergangenheit

Le passé récent


Le passé récent exprime une action qui vient tout juste de se produire.

(Das „passé récent“ drückt eine Handlung aus, die gerade erst passiert ist.)

Was bedeutet venir de + Infinitiv?

Je viens de + Infinitiv drückt aus: „Ich habe gerade eben …“

  • Es geht um eine Handlung, die soeben passiert ist (vor wenigen Sekunden/Minuten).
  • Im Deutschen oft: gerade, soeben, eben.

Bauplan: 2 Schritte (sicher und schnell)

  1. venir im Présent passend zur Person konjugieren.
  2. de + Infinitiv (Grundform des Verbs) ergänzen.
Baustein Wichtig Mini-Beispiel
venir (Présent) nur venir wird konjugiert Je viens … / Nous venons
de steht direkt vor dem Infinitiv de
Infinitiv niemals Partizip/konjugierte Form … de remplir

Typische Fehler (und wie Sie sie sofort vermeiden)

  • Fehler 1: falsche Verbform nach „de“

    Je viens de remplis le formulaire.

    Richtig: Je viens de remplir le formulaire.

  • Fehler 2: „de“ am falschen Platz

    Nous venons soumettre de le dossier.

    Richtig: Nous venons de soumettre le dossier.

  • Fehler 3: Verwechslung mit „venir“ = „kommen“

    Hier bedeutet venir de nicht „von … kommen“, sondern „gerade getan haben“.

Wichtige Form: de wird zu d’ (Elision)

Vor einem Wort mit Vokal oder stummem h wird de zu d’:

  • Vous venez d’envoyer les pièces justificatives.
  • Je viens d’interroger l’administration.

Merksatz: Wenn Sie am Anfang des Infinitivs ein „A/E/I/O/U“ (oder stummes „h“) hören → d’.

Wann benutzt man es – und wann eher nicht?

Situation Passt venir de? Beispiel
Handlung ist soeben passiert Ja Ils viennent de recevoir l’attestation.
Handlung ist „vorhin / heute“ (nicht mehr ganz frisch) eher Passé composé J’ai rempli le formulaire ce matin.
allgemeine Gewohnheit / regelmäßig Nein Je remplis souvent des formulaires en ligne.

Selbst-Check (30 Sekunden)

  1. Ist die Handlung wirklich gerade eben passiert?
  2. Habe ich venir im Präsens richtig konjugiert? (je viens, tu viens, il/elle vient, nous venons, vous venez, ils/elles viennent)
  3. Steht nach de/d’ wirklich der Infinitiv?
  4. Wenn der Infinitiv mit Vokal beginnt: habe ich d’ geschrieben?

Mini-Beispiele für den Berufsalltag (kontextnah)

  • Je viens de vérifier votre dossier.
  • Nous venons de soumettre la demande en ligne.
  • Vous venez d’envoyer les documents manquants.
  • Elle vient de signer le formulaire.
Formule (Formel)Exemple (Beispiel)
Je viens de + infinitif (Ich habe gerade + Infinitiv)Je viens de remplir le formulaire. (Ich habe gerade das Formular ausgefüllt.)
Tu viens de + infinitif (Du hast gerade + Infinitiv)Tu viens de déclarer ta demande. (Du hast gerade deinen Antrag eingereicht.)
Il / Elle vient de + infinitif (Er / Sie hat gerade + Infinitiv)Il vient de vérifier le dossier. (Er hat die Akte gerade geprüft.)
Nous venons de + infinitif (Wir haben gerade + Infinitiv)Nous venons de soumettre notre dossier. (Wir haben unsere Unterlagen gerade eingereicht.)
Vous venez de + infinitif (Sie haben gerade + Infinitiv)Vous venez de interroger l'administration. (Sie haben gerade bei der Behörde nachgefragt.)
Ils / Elles viennent de + infinitif (Sie haben gerade + Infinitiv)Ils viennent de recevoir l'attestation. (Sie haben die Bescheinigung gerade erhalten.)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

1. Vous ____ télécharger le formulaire sur le site de la sécurité sociale.

Sie ____ das Formular gerade von der Website der Sozialversicherung heruntergeladen.

2. Je ____ vérifier mon dossier, mais il manque une attestation.

Ich ____ gerade meine Unterlagen überprüft, aber es fehlt eine Bescheinigung.

3. Nous ____ déclarer la demande de permis de travail en ligne.

Wir ____ soeben den Antrag auf Arbeitserlaubnis online gestellt.

4. Ils ____ recevoir l’attestation officielle par e‑mail.

Sie ____ die offizielle Bescheinigung per E‑Mail erhalten.

Übung 2: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wählen Sie den richtigen Satz im récent passé (gerade abgeschlossene Vergangenheit).

1.
Fehler: Nach „viens de“ muss der Infinitiv („remplir“) stehen, nicht die konjugierte Form/Partizip („remplis").
Fehler: falsche Wortstellung; „de“ muss direkt vor dem Infinitiv stehen („viens de remplir").
2.
Fehler: Es wurde das Partizip („soumis“) statt des Infinitivs („soumettre“) nach „venons de“ verwendet.
Fehler: falsche Platzierung von „de“; es muss dem Infinitiv vorausgehen („venons de soumettre").

Übung 3: Umschreiben Sie die Ausdrücke

Anleitung: Schreibe jeden Satz im französischen passé récent mit „venir de + Infinitiv“ um. Beispiel: „Je remplis le formulaire" → „Je viens de remplir le formulaire".

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. Je remplis le formulaire en ligne.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Je viens de remplir le formulaire en ligne.
    (Je viens de remplir le formulaire en ligne.)
  2. Tu déclares ta nouvelle adresse à la mairie.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Tu viens de déclarer ta nouvelle adresse à la mairie.
    (Tu viens de déclarer ta nouvelle adresse à la mairie.)
  3. Il vérifie le dossier au guichet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Il vient de vérifier le dossier au guichet.
    (Il vient de vérifier le dossier au guichet.)
  4. Nous soumettons notre dossier pour le titre de séjour.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous venons de soumettre notre dossier pour le titre de séjour.
    (Nous venons de soumettre notre dossier pour le titre de séjour.)

Übung 4: Grammatik in Aktion

Anleitung: Spielen Sie das Rolle des netten und selbstsicheren Menschen und erklären Sie, was Sie gerade getan haben.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden
Situation
À la sécurité sociale, vous venez dnvoyer un dossier incomplet au guichet.
(Bei der Sozialversicherung haben Sie soeben eine unvollständige Akte am Schalter eingereicht.)

Diskutieren
  • Qust-ce que vous venez de remplir ou dnvoyer exactement ? (Was haben Sie gerade genau ausgefüllt oder abgeschickt?)
  • Quels documents officiels manquent selon vous et pourquoi ? (par ex. attestation) ?','Quelles solutions rapides proposez-vous pour compléter le dossier ? (photo, téléchargement, copie) ? (Welche offiziellen Dokumente fehlen Ihrer Meinung nach und warum? (z. B. Bescheinigung))

Nützliche Wörter und Redewendungen
  • Je viens de remplir le formulaire. (Je viens de remplir le formulaire.)
  • Vous venez de déclarer votre demande. (Vous venez de déclarer votre demande.)
  • L gent vient de vérifier le dossier ; il manque une attestation. (Die Sachbearbeiterin/der Sachbearbeiter hat die Akte gerade geprüft; es fehlt eine Bescheinigung.)

Im Gespräch verwenden
  • Je viens de + infinitif (Je viens de + infinitif)
  • Vous venez de + infinitif (Vous venez de + infinitif)
  • Il/Elle vient de + infinitif (Il/Elle vient de + infinitif)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Samstag, 14/03/2026 00:24