Die zusammengesetzten Relativpronomen (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)

Les pronoms relatifs composés (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)


Les pronoms relatifs composés sont utilisés pour relier des éléments d'une phrase. Par exemple: lequel pour un objet masculin, laquelle pour un objet féminin.

(Zusammengesetzte Relativpronomen werden verwendet, um Elemente eines Satzes miteinander zu verbinden. Zum Beispiel: lequel für ein männliches Objekt, laquelle für ein weibliches Objekt.)

Wann benutze ich lequel / laquelle / lesquels / lesquelles?

Diese zusammengesetzten Relativpronomen benutzt du im Französischen meist dann, wenn der Relativsatz mit einer Präposition beginnt:

  • sur (auf), dans (in), avec (mit), pour (für), sans (ohne), entre (zwischen), près de (nahe bei) …

Merksatz: Präposition + lequel-Form = „auf/in/mit/für/ohne … dem/der/denen“.

Schritt-für-Schritt: So baust du den Satz korrekt

  1. Finde das Bezugswort (das Nomen, das du wieder aufnimmst).
  2. Frage: männlich oder weiblich? Singular oder Plural?
  3. Setze: Präposition + passende lequel-Form.
Bezugswort Relativpronomen nach Präposition Beispiel
mask. Singular (le chemin) lequel

Voilà le chemin sur lequel on va monter.

fem. Singular (la montagne) laquelle

La montagne sur laquelle il y a un lac est magnifique.

mask. Plural (les itinéraires) lesquels

Deux itinéraires entre lesquels il y a une rivière.

fem. Plural (les chaussures) lesquelles

Les chaussures avec lesquelles je marche mieux.

Worauf du besonders achten solltest (typische Fehler)

  • 1) Die Präposition steht vor dem Relativpronomen

    le chemin lequel on marche sur

    le chemin sur lequel on marche

  • 2) Kongruenz: Form passt zu Genus + Numerus des Bezugsworts

    la carte sans lequella carte sans laquelle

  • 3) Nicht automatisch qui nach einer Präposition (hier wird lequel geübt)

    le sentier sur quile sentier sur lequel

Mini-Check: Kann ich schnell selbst entscheiden?

  • Steht eine Präposition? (sur/dans/avec/pour/sans/entre…)
    • Ja → sehr wahrscheinlich lequel/laquelle/lesquels/lesquelles.
  • Welches Nomen wird ersetzt?
    • le … → lequel
    • la … → laquelle
    • les (mask.) … → lesquels
    • les (fem.) … → lesquelles

Praxisformel (für Beruf & Alltag)

Du kannst oft direkt so „übersetzen“:

  • „das Projekt, an dem ich arbeite“ → le projet sur lequel je travaille

  • „die Datei, in der alles steht“ → le fichier dans lequel tout est indiqué

  • „die Tools, mit denen wir arbeiten“ → les outils avec lesquels nous travaillons

  1. Verwenden Sie lequel, laquelle, lesquels, lesquelles nach einer Präposition.
Pronoms relatifs composés (Zusammengesetzte Relativpronomen)Exemple (Beispiel)
LequelC'est ce chemin dans lequel tu devras grimper pour traverser. (Das ist der Weg, in dem du hinaufklettern musst, um hinüberzukommen.)
LaquelleCette montagne, sur laquelle il y a un lac, est idéale pour faire de la randonnée. (Dieser Berg, auf dem es einen See gibt, ist ideal zum Wandern.)
LesquelsNos amis, pour lesquels on a attendu en bas, étaient déjà en haut de la colline. (Unsere Freunde, auf die wir unten gewartet haben, waren schon oben auf dem Hügel.)
LesquellesOù sont les chaussures avec lesquelles tu fais tes promenades ? (Wo sind die Schuhe, mit denen du deine Spaziergänge machst?)

Übung 1: Mehrfachauswahl

Anleitung: Wähle die richtige Antwort

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

1. Voilà le chemin sur ______ on va monter pour arriver au lac.

Hier ist der Weg, auf ______ wir hinaufsteigen werden, um zum See zu gelangen.

2. C'est la prairie dans ______ nous ferons un pique-nique dimanche.

Das ist die Wiese, auf ______ wir am Sonntag ein Picknick machen werden.

3. J'ai acheté des chaussures de randonnée avec ______ je marche mieux en montagne.

Ich habe Wanderschuhe gekauft, mit ______ ich in den Bergen besser gehe.

4. Nous avons choisi deux itinéraires, entre ______ il y a une rivière.

Wir haben zwei Routen ausgewählt, zwischen ______ ein Fluss ist.

Übung 2: Schreibe die Sätze neu

Anleitung: Réécrivez chaque phrase en remplaçant le groupe «préposition + nom» par un pronom relatif composé (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles). Exemple : J’ai une chaise. Je travaille sur cette chaise. → J’ai une chaise sur laquelle je travaille.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden
  1. C’est une entreprise. Je travaille pour cette entreprise depuis deux ans.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    C’est une entreprise pour laquelle je travaille depuis deux ans.
    (Das ist ein Unternehmen, für das ich seit zwei Jahren arbeite.)
  2. Voici le document. Tu dois répondre à ce document aujourd’hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Voici le document auquel tu dois répondre aujourd’hui.
    (Hier ist das Dokument, auf das du heute antworten musst.)
  3. J’ai un collègue. Je compte beaucoup sur ce collègue.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    J’ai un collègue sur lequel je compte beaucoup.
    (Ich habe einen Kollegen, auf den ich mich sehr verlasse.)
  4. Nous avons des dossiers. Nous parlons souvent de ces dossiers en réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Beispiel
    Nous avons des dossiers dont nous parlons souvent en réunion.
    (Wir haben Akten, über die wir in der Besprechung oft sprechen.)

Geschrieben von

Dieser Inhalt wurde vom pädagogischen Team von coLanguage entworfen und überprüft. Über coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Sprachen für die Kommunikation in internationalen Unternehmen und Organisationen

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Zuletzt aktualisiert:

Freitag, 08/05/2026 13:17