L'impératif négatif est utilisé pour interdire ou déconseiller une action, comme 'Ne parle pas'. Il se forme avec 'ne' et 'pas' autour du verbe.
(Der verneinte Imperativ wird verwendet, um eine Handlung zu verbieten oder davon abzuraten, wie „Ne parle pas“. Er wird mit „ne“ und „pas“ um das Verb gebildet.)
- Der verneinte Imperativ wird gebildet mit ne + Verb im Präsens (Indikativ) + pas oder
jamais . - Bei allen Verben auf -er und fünf Verben auf -ir (ouvrir, offrir, découvrir, souffrir, cueillir) ist die Konjugation von „tu“ im bejahten Imperativ dieselbe wie die Präsensform ohne -s. Parler: Parle !
| Personne (Person) | Parler (sprechen) | Finir (beenden) | Répondre (antworten) |
|---|---|---|---|
| Tu | Ne parle pas ! (Sprich nicht!) | Ne finis pas ! (Beende nicht!) | Ne réponds pas ! (Antworte nicht!) |
| Nous | Ne parlons pas ! (Sprechen wir nicht!) | Ne finissons pas ! (Beenden wir nicht!) | Ne répondons pas ! (Antworten wir nicht!) |
| Vous | Ne parlez pas ! (Sprechen Sie nicht!) | Ne finissez pas ! (Beenden Sie nicht!) | Ne répondez pas ! (Antworten Sie nicht!) |
Ausnahmen!
- Im gesprochenen Französisch lässt man das
ne oft weg, zum Beispiel wird "Ne fais pas ça" in der Schriftsprache mündlich zu "Fais pas ça" .
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle die richtige Antwort
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
1. Pendant l'entretien d'embauche, ______ la parole au recruteur.
Während des Vorstellungsgesprächs ______ dem Recruiter das Wort.2. ______ trop vite quand vous présentez votre parcours professionnel.
______ zu schnell, wenn Sie Ihren beruflichen Werdegang vorstellen.3. ______ à cette question maintenant, parlons d'abord du poste vacant.
______ diese Frage jetzt, sprechen wir zuerst über die offene Stelle.4. Pour le salaire, ______ un montant sans expliquer vos compétences.
Zum Gehalt: ______ einen Betrag, ohne Ihre Kompetenzen zu erklären.Übung 2: Schreibe die Sätze neu
Anleitung: Schreibe jeden Satz im negativen Imperativ (Nicht …) um, um die Handlung zu verbieten oder abzuraten. Beispiel: „Sprich!“ → „Sprich nicht!“.
Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.
Anzeigen/Übersetzung ausblenden Hinweise einblenden/ausblenden-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNe parle pas plus fort, s'il te plaît !(Sprich bitte nicht lauter!)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNe finis pas ce dossier aujourd'hui !(Beende diese Akte heute nicht!)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNe répondez pas au téléphone pendant la réunion !(Gehen Sie während der Besprechung nicht ans Telefon!)
-
⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ BeispielNe parlons pas de ce sujet maintenant !(Sprechen wir jetzt nicht über dieses Thema!)