Sich bei der Sozialversicherung anmelden
Sich bei der Sozialversicherung anmelden

Sich bei der Sozialversicherung anmelden

S’inscrire à la sécurité sociale


La sécurité sociale en France est obligatoire dans les milieux académiques et professionnels.
Die Sozialversicherung in Frankreich ist in akademischen und beruflichen Bereichen verpflichtend.

Übung 1: Sprachimmersion

Anleitung: Sehen Sie sich das Video an und beantworten Sie die zugehörigen Fragen.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Wort Übersetzung
Étudiant Student
S'inscrire Sich anmelden
La sécurité sociale Die Sozialversicherung
Le numéro de passeport Die Passnummer
Ton compte Dein Konto
Si tu es un nouvel étudiant en France, tu dois t'inscrire à la sécurité sociale. (Wenn du ein neuer Student in Frankreich bist, musst du dich bei der Sozialversicherung anmelden.)
Cela te permet d'être remboursé en cas de maladie ou de consultation. (Das ermöglicht dir eine Erstattung im Krankheitsfall oder bei einem Arztbesuch.)
Sans inscription, tu ne peux pas travailler légalement ni avoir de couverture santé. (Ohne Anmeldung kannst du weder legal arbeiten noch eine Krankenversicherung haben.)
Va sur le site etudiant-etranger.ameli.fr. (Geh auf die Website etudiant-etranger.ameli.fr.)
Prépare ton numéro de passeport, ton numéro de visa, le certificat de scolarité, ton RIB et un justificatif de domicile. (Bereite deine Passnummer, deine Visanummer, die Schulbescheinigung, deine RIB und einen Wohnsitznachweis vor.)
Après, tu recevras ton numéro de sécurité sociale. (Danach erhältst du deine Sozialversicherungsnummer.)
Tu pourras aussi créer ton compte Ameli. (Du kannst auch dein Ameli-Konto erstellen.)
Cela te permet de suivre tes remboursements de santé. (Damit kannst du deine Kostenerstattungen im Gesundheitsbereich verfolgen.)
N'oublie pas de faire ton inscription pour éviter des problèmes. (Vergiss nicht, dich anzumelden, um Probleme zu vermeiden.)
Si tu as des questions, reste informé en suivant le site. (Wenn du Fragen hast, bleib informiert, indem du die Website verfolgst.)

1. Pourquoi un nouvel étudiant doit-il s'inscrire à la sécurité sociale ?

(Warum muss sich ein neuer Student bei der Sozialversicherung anmelden?)

2. Où faut-il faire l'inscription à la sécurité sociale pour un étudiant étranger ?

(Wo muss man die Anmeldung bei der Sozialversicherung für einen ausländischen Studenten machen?)

3. Lequel de ces documents est demandé pour l'inscription ?

(Welches dieser Dokumente wird für die Anmeldung verlangt?)

Übung 2: Verwenden Sie die Website oder den Lesetext

Anleitung: Sie beginnen Ihren ersten Job in Frankreich und der Arbeitgeber fragt nach Ihrer Sozialversicherungsnummer.

Ihre Korrekturen werden abgerufen... Bitte schließen Sie diese Seite noch nicht.

Aufgabe: Indiquez trois documents pour l’immatriculation et écrivez en 2–3 phrases ce que vous venez de faire pour votre dossier et le délai à respecter.

(Nennen Sie drei Dokumente für die Anmeldung und schreiben Sie in 2–3 Sätzen, was Sie gerade für Ihre Unterlagen gemacht haben und welche Frist einzuhalten ist.)

URL: Immatriculation à la Sécurité sociale

En France, la Sécurité sociale est obligatoire pour les salarié·e·s. Pour un premier emploi, l’employeur demande le numéro de Sécurité sociale. Si vous êtes né en France, vous avez déjà ce numéro : il est sur la carte Vitale, l’attestation de droits ou les bulletins de salaire.

Si vous êtes né à l’étranger, vous devez faire des formalités d’immatriculation. Préparez un dossier avec des pièces officielles et faites une demande à l’Assurance Maladie. Respectez le délai indiqué et vérifiez l’arrivée du numéro.

Je viens de remplir le formulaire et je viens de vérifier mon dossier avant de l’envoyer.

Use la Sécurité sociale / numéro de Sécurité sociale / l’attestation de droits / les bulletins de salaire / les formalités d’immatriculation / je viens de + infinitif