Pour exprimer une opinion simple, on utilise je pense que, je crois que et à mon avis.
(Um eine einfache Meinung auszudrücken, verwendet man
| Expression (Ausdruck) | Exemple (Beispiel) |
|---|---|
| Je pense que ... (Ich denke, dass ...) | Je pense que cette proposition est utile. (Ich denke, dass dieser Vorschlag nützlich ist.) |
| Je crois que ... (Ich glaube, dass ...) | Je crois que son argument est convaincant. (Ich glaube, dass sein Argument überzeugend ist.) |
| À mon avis, ... (Meiner Meinung nach, ...) | À mon avis, le débat reste respectueux. (Meiner Meinung nach bleibt die Debatte respektvoll.) |
| Selon moi, ... (Meiner Ansicht nach, ...) | Selon moi, cette analyse est claire. (Meiner Ansicht nach ist diese Analyse klar.) |
| Je pense que oui. (Ich denke schon.) | La proposition est utile ? Je pense que oui. (Ist der Vorschlag nützlich? Ich denke schon.) |
| Je ne pense pas. (Ich denke nicht.) | Cet argument est bon? Je ne pense pas. (Ist dieses Argument gut? Ich denke nicht.) |
Ausnahmen!
- Mündlich lässt man oft das
ne weg, zum Beispiel wird "Je ne pense pas" (schriftlich) zu "Je pense pas" .
Übung 1: Mehrfachauswahl
Anleitung: Wähle den richtigen Satz, um eine Meinung auszudrücken.
Übung 2: Grammatik in Aktion
Anleitung: Diskutieren Sie und finden Sie eine Einigung, indem Sie Ihre Meinung und Argumente darlegen.
- Quelle proposition vous semble la plus utile et pourquoi ? (Welcher Vorschlag erscheint Ihnen am sinnvollsten und warum?)
- Sur quels points êtes-vous en désaccord et comment pouvez-vous rester respectueux ? (Bei welchen Punkten sind Sie uneinig und wie können Sie dabei respektvoll bleiben?)
- À mon avis, cette proposition est utile. (Meiner Meinung nach ist dieser Vorschlag sinnvoll.)
- Je pense que ton argument est convaincant. (Ich finde dein Argument überzeugend.)
- Selon moi, on peut négocier pour éviter le désaccord. (Aus meiner Sicht kann man verhandeln, um Meinungsverschiedenheiten zu vermeiden.)
- Je pense que... (Ich denke, dass...)
- À mon avis,... (Meiner Meinung nach...)
- Je ne pense pas / Je pense pas (Ich denke nicht / Ich glaube nicht)