Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| Étudiant | Student |
| S'inscrire | Zich inschrijven |
| La sécurité sociale | De sociale zekerheid |
| Le numéro de passeport | Het paspoortnummer |
| Ton compte | Jouw account |
1. Pourquoi un nouvel étudiant doit-il s'inscrire à la sécurité sociale ?
(Waarom moet een nieuwe student zich inschrijven bij de sociale zekerheid?)2. Où faut-il faire l'inscription à la sécurité sociale pour un étudiant étranger ?
(Waar moet de inschrijving bij de sociale zekerheid gebeuren voor een buitenlandse student?)3. Lequel de ces documents est demandé pour l'inscription ?
(Welke van deze documenten wordt gevraagd voor de inschrijving?)Oefening 2: Gebruik de website of de leesstof
Instructie: Je begint aan je eerste baan in Frankrijk en de werkgever vraagt je om je socialezekerheidsnummer.
Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.
Show/hide translationsTaak: Indiquez trois documents pour l’immatriculation et écrivez en 2–3 phrases ce que vous venez de faire pour votre dossier et le délai à respecter.
Use in your answer: la Sécurité sociale / numéro de Sécurité sociale / l’attestation de droits / les bulletins de salaire / les formalités d’immatriculation / je viens de + infinitif