Pour exprimer une opinion simple, on utilise je pense que, je crois que et à mon avis.
(Para expresar una opinión simple, se usan
| Expression (Expresión) | Exemple (Ejemplo) |
|---|---|
| Je pense que ... (Pienso que...) | Je pense que cette proposition est utile. (Pienso que esta propuesta es útil.) |
| Je crois que ... (Creo que...) | Je crois que son argument est convaincant. (Creo que su argumento es convincente.) |
| À mon avis, ... (En mi opinión,...) | À mon avis, le débat reste respectueux. (En mi opinión, el debate sigue siendo respetuoso.) |
| Selon moi, ... (Según yo,...) | Selon moi, cette analyse est claire. (Según yo, este análisis es claro.) |
| Je pense que oui. (Creo que sí.) | La proposition est utile ? Je pense que oui. (¿La propuesta es útil? Creo que sí.) |
| Je ne pense pas. (No lo creo.) | Cet argument est bon? Je ne pense pas. (¿Este argumento es bueno? No lo creo.) |
¡Excepciones!
- A l'oral, on omet souvent le
ne , par exemple "Je ne pense pas" à l'écrit devient "Je pense pas" .
Ejercicio 1: Opción múltiple
Instrucción: Elige la frase correcta para expresar una opinión.
Ejercicio 2: Gramática en acción
Instrucción: Discutid y llegad a un acuerdo dando vuestra opinión y argumentos.
- Quelle proposition vous semble la plus utile et pourquoi ? (¿Qué propuesta te parece más útil y por qué?)
- Sur quels points êtes-vous en désaccord et comment pouvez-vous rester respectueux ? (¿En qué puntos estáis en desacuerdo y cómo podéis mantener el respeto?)
- À mon avis, cette proposition est utile. (En mi opinión, esta propuesta es útil.)
- Je pense que ton argument est convaincant. (Creo que tu argumento es convincente.)
- Selon moi, on peut négocier pour éviter le désaccord. (Creo que podemos negociar para evitar el desacuerdo.)
- Je pense que... (Pienso que...)
- À mon avis,... (En mi opinión,...)
- Je ne pense pas / Je pense pas (No lo creo / No pienso)