De gebiedende wijs: ontkennende vorm

L'impératif : forme négative


L'impératif négatif est utilisé pour interdire ou déconseiller une action, comme 'Ne parle pas'. Il se forme avec 'ne' et 'pas' autour du verbe.

(De negatieve gebiedende wijs wordt gebruikt om een handeling te verbieden of af te raden, zoals 'Ne parle pas'. Je vormt ze met 'ne' en 'pas' rond het werkwoord.)

Wanneer gebruik je het negatieve imperatief?

Met het impératif négatif geef je een verbod of dringend advies.

  • Tu: tegen één persoon die je tutoyeert (collega die je goed kent).
  • Vous: formeel (klant, recruiter) of meerdere personen.
  • Nous: voorstel/afspraak: “laten we (niet) …”.

Basisformule (altijd dezelfde volgorde)

De volgorde is de sleutel. Denk aan een “sandwich”:

ne + werkwoord (imperatief) + pas / jamais

Betekenis Frans Let op
Niet spreken! Ne parle pas ! Ne parle pas trop vite is wél ok; Ne parle trop vite pas is fout.
Niet antwoorden! Ne répondez pas ! pas komt direct na het werkwoord.
Nooit zeggen! Ne dites jamais ! jamais staat op dezelfde plek als pas.

Stap voor stap: zo bouw je de vorm

  1. Kies tu / nous / vous (wie spreek je aan?).
  2. Neem de imperatiefvorm (dezelfde vorm als de tegenwoordige tijd, maar alleen deze personen).
  3. Zet er ne voor en pas (of jamais) achter.

Welke werkwoordsvorm gebruik je?

In de negatieve imperatief gebruik je de imperatief (niet het infinitief).

  • Tu: tu parlesparlene parle pas
  • Nous: nous finissonsfinissonsne finissons pas
  • Vous: vous répondezrépondezne répondez pas

Veelgemaakte fout:

  • Ne répondre pas ❌ (infinitief)
  • Ne répondez pas

Tu-vorm: wanneer verdwijnt de -s (en wanneer niet)?

Bij -er-werkwoorden (en een kleine groep -ir-werkwoorden) heeft de tu-imperatief meestal geen -s.

Type Voorbeeld Correct Fout
-er parler Ne parle pas ! Ne parles pas !
-ir (klassiek) finir Ne finis pas ! Ne fini pas !

Let op (A2-niveau, handig om te herkennen): een paar -ir werkwoorden gedragen zich als -er in de tu-imperatief (zonder -s): ouvrir, offrir, découvrir, souffrir, cueillirOuvre ! Offre !

Ne… pas vs. ne… jamais (wat is het verschil?)

  • ne … pas = niet (nu / in deze situatie)
    • Ne répondez pas au téléphone pendant l’entretien.
  • ne … jamais = nooit (algemene regel)
    • Ne dites jamais un montant sans l’expliquer.

Spreektaal: “ne” valt vaak weg (maar niet in nette schrijftaal)

In gesprekken hoor je vaak dat ne wegvalt.

  • Schriftelijk / correct: Ne fais pas ça.
  • Veel gehoord: Fais pas ça.

Voor oefeningen en formele context (mail, sollicitatie): gebruik ne… pas.

Snelle zelfcheck (voor je antwoord)

  • Staat pas/jamais direct na het werkwoord?
  • Heb je geen infinitief gebruikt?
  • Bij tu + -er: heb je de -s weggelaten? (ne parle pas)
  • Kies je vous als je beleefd of professioneel spreekt?
  1. L'impératif négatif se forme avec ne + verbe au présent de l'indicatif + pas ou jamais.
  2. Avec tous les verbes en -er et cinq verbes en -ir (ouvrir, offrir, découvrir, souffrir, cueillir), la conjugaison du "tu" à l’impératif affirmatif est la même que la forme du présent sans -s. Parler: Parle !
Personne (Persoon)Parler (Praten)Finir (Eindigen)Répondre (Antwoorden)
TuNe parle pas ! (Praat niet!)Ne finis pas ! (Eindig niet!)Ne réponds pas ! (Antwoord niet!)
NousNe parlons pas ! (Laten we niet praten!)Ne finissons pas ! (Laten we niet eindigen!)Ne répondons pas ! (Laten we niet antwoorden!)
VousNe parlez pas ! (Praat niet!)Ne finissez pas ! (Eindig niet!)Ne répondez pas ! (Antwoord niet!)

Uitzonderingen!

  1. In gesproken taal laat men vaak het ne weg, bijvoorbeeld "Ne fais pas ça" wordt in schrijftaal "Fais pas ça" in gesproken taal.

Oefening 1: Meerkeuze

Instructie: Kies het juiste antwoord

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

1. Pendant l'entretien d'embauche, ______ la parole au recruteur.

Tijdens het sollicitatiegesprek, ______ de recruiter.

2. ______ trop vite quand vous présentez votre parcours professionnel.

______ te snel wanneer u uw loopbaan toelicht.

3. ______ à cette question maintenant, parlons d'abord du poste vacant.

______ deze vraag nu, laten we het eerst over de vacature hebben.

4. Pour le salaire, ______ un montant sans expliquer vos compétences.

Wat het salaris betreft, ______ een bedrag zonder uw vaardigheden toe te lichten.

Oefening 2: Herschrijf de zinnen

Instructie: Herschrijf elke zin als een negatieve gebiedende wijs (Ne … pas) om de handeling te verbieden of af te raden. Voorbeeld: « Parle ! » → « Ne parle pas ! ».

Je correcties ophalen... Sluit deze pagina nog niet.

Vertaling tonen/verbergen Toon/verberg hints
  1. Hint Hint (Tu) Parle plus fort, s'il te plaît !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Ne parle pas plus fort, s'il te plaît !
    (Praat niet harder, alsjeblieft!)
  2. Hint Hint (Tu) Finis ce dossier aujourd'hui !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Ne finis pas ce dossier aujourd'hui !
    (Maak dit dossier vandaag niet af!)
  3. Hint Hint (Vous) Répondez au téléphone pendant la réunion !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Ne répondez pas au téléphone pendant la réunion !
    (Neem de telefoon niet op tijdens de vergadering!)
  4. Hint Hint (Nous) Parlons de ce sujet maintenant !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Voorbeeld
    Ne parlons pas de ce sujet maintenant !
    (Laten we het nu niet over dit onderwerp hebben!)

Geschreven door

Deze inhoud is ontworpen en beoordeeld door het coLanguage pedagogisch team. Over coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Master in Vreemde Talen

University of Poitiers

University_Logo

Frankrijk


Laatst bijgewerkt:

woensdag, 06/05/2026 01:43