El imperativo: forma negativa

L'impératif : forme négative


L'impératif négatif est utilisé pour interdire ou déconseiller une action, comme 'Ne parle pas'. Il se forme avec 'ne' et 'pas' autour du verbe.

(El imperativo negativo se utiliza para prohibir o desaconsejar una acción, como 'Ne parle pas'. Se forma con 'ne' y 'pas' alrededor del verbo.)

Qué es el imperativo negativo (y para qué sirve)

El imperativo negativo se usa para prohibir o desaconsejar una acción.

  • En una entrevista: para dar instrucciones claras y profesionales.
  • Idea clave: en francés, la negación rodea al verbo.

La fórmula que casi siempre funciona

ne + verbo + pas / jamais

Estructura Ejemplo (FR) Sentido (ES)
Ne + verbe + pas Ne parlez pas trop vite. No hable(n) demasiado rápido.
Ne + verbe + jamais Ne dites jamais ça. No diga(n) nunca eso.

Paso a paso: cómo construirlo sin dudar

  1. Elige la persona: tu, nous, vous.
  2. Conjuga el verbo como en presente para esa persona (forma de imperativo).
  3. Coloca la negación: ne delante y pas/jamais detrás.

Autocontrol rápido: ¿pas/jamais está justo después del verbo? Si no, corrige el orden.

Orden de palabras: el error más frecuente

  • Correcto: Ne répondez pas au téléphone.
  • Incorrecto: Ne répondez au téléphone pas

En francés, pas/jamais va pegado al verbo (no al final “a ojo”).

Formas “tu”: el detalle de los verbos en -er

Con tu y verbos en -er, en el imperativo afirmativo se quita la -s:

  • Tu parlesParle !

En el negativo, usas esa misma forma:

  • Ne parle pas ! (no: Ne parles pas)
  • Ne coupe pas la parole. (no: Ne coupes pas)

Verbos en -ir (tipo finir) y en -re (tipo répondre): no “inventes” la forma

Aquí no hay truco de quitar letras: toma la forma de presente:

Infinitivo Presente (tu/vous/nous) Imperativo negativo
finir tu finis Ne finis pas
répondre vous répondez Ne répondez pas
parler nous parlons Ne parlons pas
  • Error típico: usar infinitivo → Ne répondre pas
  • Correcto: Ne répondez pas

Atención a “ne” + vocal: contracción con apóstrofo

Si el verbo empieza por vocal o h muda, nen’:

  • N’ouvrez pas la fenêtre.
  • N’offre pas ce cadeau.

Evita formas como: N' r3pondons pas (hay que pegar el apóstrofo al verbo: Ne répondons pas).

Registro: escrito vs. oral (para sonar natural)

  • Estándar / escrito: Ne + verbe + pas
  • Oral informal: a menudo se omite ne
Situación Ejemplo (FR)
Correo, entrevista, contexto profesional Ne parlez pas trop vite.
Conversación informal Parlez pas trop vite.

Mini-checklist antes de hablar (auto-corrección)

  • ¿Estoy usando tu / nous / vous correctamente según la relación profesional?
  • ¿El verbo está en forma de presente (no en infinitivo)?
  • ¿He puesto ne delante y pas/jamais justo detrás?
  • Si el verbo empieza por vocal, ¿he usado n’?
  1. L'impératif négatif se forme avec ne + verbe au présent de l'indicatif + pas ou jamais.
  2. Avec tous les verbes en -er et cinq verbes en -ir (ouvrir, offrir, découvrir, souffrir, cueillir), la conjugaison du "tu" à l’impératif affirmatif est la même que la forme du présent sans -s.
  3. Parler: Parle !
Personne (Persona)Parler (Hablar)Finir (Terminar)Répondre (Responder)
TuNe parle pas ! (¡No hables!)Ne finis pas ! (¡No termines!)Ne réponds pas ! (¡No respondas!)
NousNe parlons pas ! (¡No hablemos!)Ne finissons pas ! (¡No terminemos!)Ne répondons pas ! (¡No respondamos!)
VousNe parlez pas ! (¡No hablen!)Ne finissez pas ! (¡No terminen!)Ne répondez pas ! (¡No respondan!)

¡Excepciones!

  1. A l'oral, on omet souvent le ne, par exemple "Ne fais pas ça" à l'écrit devient "Fais pas ça" à l'oral.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Pendant l'entretien d'embauche, ______ la parole au recruteur.

Durante la entrevista de trabajo, ______ al reclutador.

2. ______ trop vite quand vous présentez votre parcours professionnel.

______ demasiado rápido cuando presente su trayectoria profesional.

3. ______ à cette question maintenant, parlons d'abord du poste vacant.

______ a esta pregunta ahora, hablemos primero del puesto vacante.

4. Pour le salaire, ______ un montant sans expliquer vos compétences.

Para el salario, ______ una cantidad sin explicar sus competencias.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe cada frase en imperativo negativo (No …) para prohibir o desaconsejar la acción. Ejemplo: «¡Habla!» → «¡No hables!».

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (Tu) Parle plus fort, s'il te plaît !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ne parle pas plus fort, s'il te plaît !
    (¡No hables más fuerte, por favor!)
  2. Pista Pista (Tu) Finis ce dossier aujourd'hui !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ne finis pas ce dossier aujourd'hui !
    (¡No termines este expediente hoy!)
  3. Pista Pista (Vous) Répondez au téléphone pendant la réunion !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ne répondez pas au téléphone pendant la réunion !
    (¡No respondan al teléfono durante la reunión!)
  4. Pista Pista (Nous) Parlons de ce sujet maintenant !
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ne parlons pas de ce sujet maintenant !
    (¡No hablemos de este tema ahora!)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Marco De Faria

Máster en Lenguas Extranjeras

University of Poitiers

University_Logo

Francia


Última actualización:

Miércoles, 06/05/2026 01:43