Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Zaimek względny złożony (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)

Les pronoms relatifs composés (lequel, laquelle, lesquels, lesquelles)


Les pronoms relatifs composés sont utilisés pour relier des éléments d'une phrase. Par exemple: lequel pour un objet masculin, laquelle pour un objet féminin.

(Złożone zaimki względne służą do łączenia elementów zdania. Na przykład: lequel dla rzeczownika męskiego, laquelle dla rzeczownika żeńskiego.)

Kiedy używać lequel / laquelle / lesquels / lesquelles?

To są złożone zaimki względne („który/a/e”), których używasz po przyimku.

  • przyimek + lequel/laquelle/lesquels/lesquelles
  • zastępują: przyimek + le/la/les + rzeczownik

Cel: połączyć dwa zdania w jedno i uniknąć powtórzenia.

Szybki wybór formy (zgodność z rzeczownikiem)

Rzeczownik, do którego się odnosisz Forma zaimka Przykład
męski, l.poj. lequel le chemin sur lequel on marche
żeński, l.poj. laquelle la montagne sur laquelle il y a un lac
męski (lub mieszany), l.mn. lesquels des collègues avec lesquels je travaille
żeński, l.mn. lesquelles des chaussures avec lesquelles je marche

Uwaga praktyczna: wybierasz formę według rodzaju i liczby francuskiego rzeczownika (nie polskiego).

Schemat budowy zdania (krok po kroku)

  1. Znajdź rzeczownik, do którego odnosisz się w drugim zdaniu (np. la rivière).
  2. Sprawdź, jaki przyimek jest potrzebny (np. près de, sur, avec, dans).
  3. Dobierz formę: lequel/laquelle/lesquels/lesquelles zgodnie z rzeczownikiem.
  4. Wstaw konstrukcję: przyimek + forma.

Najczęstsza pułapka: po przyimku nie używamy qui/que

Gdy w zdaniu stoi przyimek (sur, dans, avec, pour, près de…), zwykle potrzebujesz lequel…, a nie qui/que.

  • ✅ La rivière près de laquelle nous pique-niquons souvent…
  • La rivière près de qui nous pique-niquons souvent…

Dlaczego? qui/que nie „przyjmuje” większości przyimków w taki sposób jak polskie „przy którym”.

Mini-porównanie: jak wygląda „oryginał” bez zaimka?

Dwa zdania (z powtórzeniem) Jedno zdanie (z zaimkiem)

J’ai réservé une salle.
Dans cette salle, on peut faire la réunion au calme.

J’ai réservé une salle dans laquelle on peut faire la réunion au calme.

Voici des chaussures.
Avec ces chaussures, tu fais tes promenades.

Voici des chaussures avec lesquelles tu fais tes promenades.

Samo-sprawdzenie (2 pytania przed wyborem formy)

  • 1) Jaki jest rzeczownik? (rodzaj/ liczba po francusku: le parc = m., la colline = ż.)
  • 2) Jaki przyimek jest wymagany? (np. dans + „w”, sur + „na”, avec + „z”)

Jeśli masz oba elementy, reszta to już mechanika: przyimek + właściwa forma.

Co warto zapamiętać na A2?

  • Po przyimku często używasz: lequel / laquelle / lesquels / lesquelles.
  • Forma zależy od rzeczownika: m./ż. + l.poj./l.mn.
  • W mowie: to brzmi „formalniej” niż proste zdania, ale jest bardzo naturalne i częste.
  1. Używaj lequel, laquelle, lesquels, lesquelles po przyimku.
Pronoms relatifs composés (Złożone zaimki względne)Exemple (Przykład)
LequelC'est ce chemin dans lequel tu devras grimper pour traverser. (To jest ta ścieżka, po której będziesz musiał(a) się wspinać, żeby przejść na drugą stronę.)
LaquelleCette montagne, sur laquelle il y a un lac, est idéale pour faire de la randonnée. (Ta góra, na której jest jezioro, jest idealna na wędrówki.)
LesquelsNos amis, pour lesquels on a attendu en bas, étaient déjà en haut de la colline. (Nasi znajomi, na których czekaliśmy na dole, byli już na szczycie wzgórza.)
LesquellesOù sont les chaussures avec lesquelles tu fais tes promenades ? (Gdzie są buty, w których chodzisz na spacery?)

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Voilà la rivière près de ________ nous faisons souvent un pique-nique.

Oto rzeka, przy ________ często urządzamy piknik.

2. C’est un chemin sur ________ on peut monter sans trop grimper.

To jest ścieżka, na ________ można wejść bez zbytniego wspinania się.

3. Tu vois les chaussures de randonnée avec ________ je fais mes promenades le dimanche ?

Widzisz te buty do wędrówek, w ________ chodzę na spacery w niedzielę?

4. Nous avons choisi deux paysages parmi ________ il y a un lac et une prairie.

Wybraliśmy dwa krajobrazy, wśród ________ jest jezioro i łąka.

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz prawidłowe zdanie.

1.
Błąd w zgodności: „colline” jest rodzaju żeńskiego, nie można użyć „sur lequel” (rodzaj męski).
Błąd użycia: po przyimku trzeba użyć zaimka złożonego z przyimkiem („sur laquelle”), nie samego „laquelle”.
2.
Błąd w zgodności podmiotu i orzeczenia: „le parc” jest w liczbie pojedynczej, więc orzeczenie musi brzmieć „jest spokojny”, a nie „są spokojny”.
Błąd w zgodności: „parc” jest męski, należy powiedzieć „dans lequel”, a nie „dans laquelle” (żeńskie).

Ćwiczenie 3: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każdą parę zdań w jedno zdanie, zastępując konstrukcję „przyimek + le/la/les + rzeczownik” odpowiednim złożonym zaimkiem względnym (np. auquel, à laquelle, auxquels, auxquelles, duquel, de laquelle, desquels, desquelles, dans lequel, dans laquelle itp.).

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. J'ai réservé une salle. Dans cette salle, on peut faire la réunion au calme.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    J'ai réservé une salle dans laquelle on peut faire la réunion au calme.
    (Zarezerwowałem salę, w której można spokojnie przeprowadzić spotkanie.)
  2. C'est un collègue. Sans ce collègue, je ne peux pas finir le dossier.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C'est un collègue sans lequel je ne peux pas finir le dossier.
    (To kolega, bez którego nie mogę dokończyć teczki.)
  3. On a choisi une assurance. Avec cette assurance, tu es couvert à l'étranger.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    On a choisi une assurance avec laquelle tu es couvert à l'étranger.
    (Wybraliśmy ubezpieczenie, dzięki któremu jesteś chroniony za granicą.)
  4. Je cherche des documents. Pour ces documents, j'ai besoin d'une traduction officielle.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je cherche des documents pour lesquels j'ai besoin d'une traduction officielle.
    (Szukam dokumentów, do których potrzebuję oficjalnego tłumaczenia.)

Ćwiczenie 4: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: Wspólnie zdecydujcie o trasie i sprzęcie, podając proste uzasadnienia.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Vous organisez une promenade dimanche avec des collègues expatriés près du lac.
(Organizujecie w niedzielę spacer z kolegami-ekspatami w okolicy jeziora.)

Omówić
  • Quel chemin choisissez-vous et pourquoi est-il le meilleur pour le groupe ? (Którą trasę wybieracie i dlaczego jest najlepsza dla grupy?)
  • Où ferez-vous le pique-nique : près de la rivière, dans la prairie ou au bord du lac ? Pourquoi ?','Quel paysage ou quelle montagne voulez-vous voir et à quel moment de la journée ?','Quelles chaussures ou quel matériel sont nécessaires et pour quelles activités ? (Gdzie zrobicie piknik: przy rzece, na łące czy nad brzegiem jeziora? Dlaczego?)

Przydatne słowa i zwroty
  • le chemin dans lequel on peut monter sans trop grimper (ścieżka, na którą można wejść bez dużego wspinania się)
  • la montagne sur laquelle on fait de la randonnée (góra, na którą chodzi się na wędrówki)
  • les chaussures de randonnée avec lesquelles je marche longtemps (buty trekkingowe, z którymi mogę chodzić długo)

Użyj w rozmowie
  • lequel / laquelle (lequel / laquelle)
  • lesquelles / lesquels (lesquelles / lesquels)
  • avec lesquelles / pour lesquelles (avec lesquelles / pour lesquelles)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

sobota, 28/03/2026 04:43