¿Tienes fatiga crónica?¿Te sientes cansado todo el tiempo? La dctora explica qué te podría estar pasando
Hai fatica cronica? Ti senti stanco tutto il tempo? La dottoressa spiega cosa potrebbe succederti
Esercizio 1: Comprensione orale
Istruzione: Guarda il video e riconosci il vocabolario. Poi rispondi alle domande qui sotto.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| La fatiga crónica | La fatica cronica |
| El estrés | Lo stress |
| Estar nervioso | Essere nervoso |
| Sentirse cansado | Sentirsi stanco |
| El cuerpo | Il corpo |
Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Ana llega a casa cansada y agotada después de un día largo de trabajo.
Ana arriva a casa stanca e sfinita dopo una lunga giornata di lavoro.
| 1. | Pedro: | ¡Qué cara tienes! ¿Estás muy cansada? | (Che faccia hai! Sei molto stanca?) |
| 2. | Ana: | Estoy muy cansada. Hoy ha sido un día muy largo. | (Sono molto stanca. Oggi è stata una giornata lunghissima.) |
| 3. | Pedro: | ¿Otra vez mucho trabajo en la oficina? | (Ancora tanto lavoro in ufficio?) |
| 4. | Ana: | Sí. Mucho estrés, muchas reuniones... Me duele la cabeza. | (Sì. Molto stress, molte riunioni... Mi fa male la testa.) |
| 5. | Pedro: | Ven, siéntate un momento. ¿Quieres agua? ¿Tienes sed? | (Vieni, siediti un attimo. Vuoi dell'acqua? Hai sete?) |
| 6. | Ana: | Sí, gracias. Y también tengo un poco de hambre. | (Sì, grazie. E ho anche un po' di fame.) |
| 7. | Pedro: | Vale, te preparo algo rápido. Pero escucha: no puedes seguir así. Necesitas descansar. | (Va bene, ti preparo qualcosa al volo. Ma ascolta: non puoi andare avanti così. Hai bisogno di riposare.) |
| 8. | Ana: | Ya lo sé, necesito relajarme, necesito vacaciones. Quiero cuidarme un poco. | (Lo so, ho bisogno di rilassarmi, di prendere una vacanza. Voglio prendermi cura un po' di me.) |
| 9. | Pedro: | Justo estaba mirando vuelos. Llevamos meses diciendo ‘lo haremos’ pero nunca lo hacemos. | (Stavo proprio guardando i voli. Da mesi diciamo “lo faremo” ma non lo facciamo mai.) |
| 10. | Ana: | Tienes razón. Siempre lo hablamos y no pasa nada. Podemos buscar un lugar tranquilo, cerca del mar. | (Hai ragione. Ne parliamo sempre e non succede nulla. Possiamo cercare un posto tranquillo, vicino al mare.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto. Esta noche cenamos, nos sentamos y reservamos. Sin excusas. | (Perfetto. Stasera ceniamo, ci sediamo e prenotiamo. Niente scuse.) |
| 12. | Ana: | Hecho. | (Fatto.) |
Esercizio 3: Domande sul testo
Istruzione: Leggi il testo sopra e scegli la risposta corretta.
1. ¿Por qué Ana se siente agotada?
(Perché Ana si sente esausta?)2. ¿Qué va a hacer Pedro mientras Ana se ducha?
(Cosa farà Pedro mentre Ana si fa la doccia?)3. ¿Qué van a hacer después de que Ana se duche y Pedro medite?
(Cosa faranno dopo che Ana si sarà fatta la doccia e Pedro avrà meditato?)4. Según el diálogo, ¿qué siente Ana además de agotada?
(Secondo il dialogo, cosa prova Ana oltre a sentirsi esausta?)Esercizio 4: Domande per iniziare una conversazione
Istruzione: Rispondi alle domande e correggi con il tuo insegnante.
- ¿Cómo te sientes normalmente después de hacer ejercicio intenso?
- ¿Qué haces para cuidar tu cuerpo cuando estás cansado o te duele algo?
- ¿Qué bebida prefieres cuando tienes mucha sed después de entrenar?
- ¿Qué actividades te ayudan a relajarte después de un día agotador?
Come ti senti normalmente dopo aver fatto esercizio intenso?
Cosa fai per prenderti cura del tuo corpo quando sei stanco o hai dolore da qualche parte?
Quale bevanda preferisci quando hai molta sete dopo l'allenamento?
Quali attività ti aiutano a rilassarti dopo una giornata faticosa?