¿Tienes fatiga crónica?¿Te sientes cansado todo el tiempo? La dctora explica qué te podría estar pasando
Hai fatica cronica? Ti senti stanco tutto il tempo? La dottoressa spiega cosa potrebbe succederti
Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| La fatiga crónica | La fatica cronica |
| El estrés | Lo stress |
| Estar nervioso | Essere nervoso |
| Sentirse cansado | Sentirsi stanco |
| El cuerpo | Il corpo |
| Dormir bien | Dormire bene |
| Comer sano | Mangiare sano |
| Hacer deporte | Fare sport |
| Estar muy cansado | Essere molto stanchi |
| Cortisol | Cortisolo |
| Picos normales | Picchi normali |
| Durante el día | Durante il giorno |
| Por la noche | Di notte |
| No dormir bien | Non dormire bene |
| Nivel medio | Livello medio |
1. ¿Qué puede tener una persona aunque duerma bien, coma sano y haga deporte?
(Cosa può avere una persona anche se dorme bene, mangia sano e fa sport?)2. ¿Cómo se sienten algunas personas con fatiga crónica?
(Come si sentono alcune persone con fatica cronica?)3. ¿Qué puede ser el motivo de este cansancio fuerte?
(Quale può essere la causa di questa forte stanchezza?)4. ¿Qué pasa por la noche con una persona con este problema?
(Cosa succede di notte a una persona con questo problema?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Estado físico y sensaciones
Stato fisico e sensazioni
| 1. | Pedro: | ¡Vaya cara! ¿Estás muy cansada? | (Che faccia che hai! Sei davvero molto stanca?) |
| 2. | Ana: | Estoy agotada. Hoy ha sido un día eterno. | (Sono esausta. Oggi è stata una giornata interminabile.) |
| 3. | Pedro: | ¿Otra vez tanto lío en el trabajo? | (Di nuovo così preso dal lavoro?) |
| 4. | Ana: | Sí. Mucho estrés, muchas reuniones… Tengo dolor de cabeza. | (Sì. Molto stress, tante riunioni… Ho mal di testa.) |
| 5. | Pedro: | Ven, siéntate un momento. ¿Quieres agua? ¿Tienes sed? | (Vieni, siediti un attimo. Vuoi dell'acqua? Hai sete?) |
| 6. | Ana: | Sí, gracias. Y tengo un poco de hambre también. | (Sì, grazie. E ho anche un po' di fame.) |
| 7. | Pedro: | Vale, te preparo algo rápido. Pero escucha: así no puedes seguir. Necesitas desconectar. | (Va bene, ti preparo qualcosa di veloce. Ma ascolta: così non puoi andare avanti. Devi staccare.) |
| 8. | Ana: | Ya lo sé, necesito relajarme, necesito vacaciones. Quiero cuidarme un poco. | (Lo so, devo rilassarmi, ho bisogno di vacanze. Voglio prendermi un po' cura di me.) |
| 9. | Pedro: | Justo estaba mirando vuelos. Llevamos meses diciendo «ya lo haremos» y nunca lo hacemos. | (Stavo proprio guardando i voli. Da mesi diciamo «lo faremo» e poi non lo facciamo mai.) |
| 10. | Ana: | Tienes razón. Siempre lo hablamos y nada. Podemos mirar algo tranquilo, cerca del mar. | (Hai ragione. Ne parliamo sempre e niente. Possiamo cercare qualcosa di tranquillo, vicino al mare.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto. Esta noche cenamos, nos sentamos juntos y reservamos. Sin excusas. | (Perfetto. Stasera ceniamo, ci sediamo insieme e prenotiamo. Niente scuse.) |
| 12. | Ana: | Hecho. | (Fatto.) |
1. ¿Cómo se siente Ana al principio del diálogo?
(Come si sente Ana all'inizio del dialogo?)2. ¿Qué parte del cuerpo le duele a Ana?
(Quale parte del corpo fa male ad Ana?)