Esercizio 1: Immersione linguistica
Istruzione: Guarda il video e rispondi alle domande correlate.
| Parola | Traduzione |
|---|---|
| La fatiga crónica | La fatica cronica |
| El estrés | Lo stress |
| Estar nervioso | Essere nervoso |
| Te sientes cansado | Ti senti stanco |
| El cuerpo | Il corpo |
1. ¿Cómo puede estar una persona aunque duerma bien, coma sano y haga deporte?
(Come può essere una persona anche se dorme bene, mangia sano e fa sport?)2. ¿Qué se dice que puede ser el motivo de la fatiga crónica?
(Cosa si dice possa essere la causa della fatica cronica?)3. ¿Qué produce el cuerpo en diferentes momentos del día?
(Cosa produce il corpo in diversi momenti della giornata?)4. ¿Qué pasa por la noche cuando la persona tiene estrés?
(Cosa succede di notte quando la persona è sotto stress?)Esercizio 2: Dialogo
Istruzione: Leggi il dialogo e rispondi alle domande.
Ana llega a casa muy cansada después de un día largo de trabajo
| 1. | Pedro: | ¡Vaya cara! ¿Estás muy cansada? | (Che faccia! Sei molto stanca?) |
| 2. | Ana: | Estoy agotada. Hoy ha sido un día eterno. | (Sono esausta. Oggi è stata una giornata interminabile.) |
| 3. | Pedro: | ¿Otra vez mucho lío en el trabajo? | (Di nuovo tanto da fare al lavoro?) |
| 4. | Ana: | Sí. Mucho estrés, muchas reuniones… Y tengo dolor de cabeza. | (Sì. Molto stress, molte riunioni… e ho mal di testa.) |
| 5. | Pedro: | Ven, siéntate un momento. ¿Quieres agua? ¿Tienes sed? | (Vieni, siediti un attimo. Vuoi dell'acqua? Hai sete?) |
| 6. | Ana: | Sí, gracias. Y tengo un poco de hambre también. | (Sì, grazie. E ho anche un po' di fame.) |
| 7. | Pedro: | Vale, te preparo algo rápido. Pero escucha: así no puedes seguir. Necesitas desconectar. | (Va bene, ti preparo qualcosa di veloce. Ma ascolta: così non puoi andare avanti. Devi staccare.) |
| 8. | Ana: | Ya lo sé. Necesito relajarme, necesito vacaciones. Quiero cuidarme un poco. | (Lo so. Devo rilassarmi, ho bisogno di vacanze. Voglio prendermi un po' cura di me.) |
| 9. | Pedro: | Justo estaba mirando vuelos. Llevamos meses diciendo “ya lo haremos” y nunca lo hacemos. | (Stavo proprio guardando i voli. Da mesi diciamo “lo faremo” e non lo facciamo mai.) |
| 10. | Ana: | Tienes razón. Siempre lo hablamos y no hacemos nada. Podemos mirar algo tranquilo, cerca del mar. | (Hai ragione. Ne parliamo sempre e non facciamo niente. Possiamo cercare qualcosa di tranquillo, vicino al mare.) |
| 11. | Pedro: | Perfecto. Esta noche cenamos, nos sentamos juntos y reservamos. Sin excusas. | (Perfetto. Stasera ceniamo, ci sediamo insieme e prenotiamo. Niente scuse.) |
| 12. | Ana: | Hecho. | (Fatto.) |
1. ¿Qué le pasa a Ana cuando llega a casa?
(Cosa succede ad Ana quando arriva a casa?)2. ¿Qué plan quieren hacer Pedro y Ana?
(Che progetto vogliono fare Pedro e Ana?)