In Italia esistono vari tipi di scuole superiori. Ogni tipologia ha uno scopo ben preciso, e possono essere molto diverse tra di loro.
In Italy, there are various types of secondary schools. Each type has a very specific purpose, and they can be very different from one another.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Recognize the indicated vocabulary in the video.

Word Translation
Le scuole superiori High schools
Frequentare To attend
Il liceo Lyceum (general academic high school)
Gli istituti tecnici Technical institutes
Gli istituti professionali Vocational institutes
Che tipo di scuola superiore scelgono gli studenti italiani? (What kind of high school do Italian students choose?)
Più della metà degli studenti, oltre il cinquantacinque per cento, sceglie un liceo. (More than half of students—over fifty-five percent—choose a lyceum.)
Questa percentuale diventa sempre più bassa negli ultimi anni. (This percentage has been falling in recent years.)
Al contrario, sempre più studenti scelgono istituti tecnici e istituti professionali. (By contrast, an increasing number of students choose technical and vocational institutes.)
Circa il trentuno per cento degli studenti sceglie un istituto tecnico. (About thirty-one percent of students choose a technical institute.)
Circa il dodici per cento degli studenti sceglie una scuola professionale. (About twelve percent of students choose a vocational institute.)
Puoi trovare e approfondire questi dati sulla piattaforma Unica. (You can find and explore these figures on the Unica platform.)
E tu, che scuola superiore hai scelto o che scuola stai frequentando adesso? (And you—what kind of high school did you choose, or which school are you attending now?)

Comprehension questions:

  1. Quanti studenti italiani, più o meno, scelgono il liceo? Rispondi con una percentuale.

    (Roughly what percentage of Italian students choose the lyceum? Answer with a percentage.)

  2. Qual è la differenza tra la tendenza del liceo e quella degli istituti tecnici e professionali negli ultimi anni?

    (How does the trend for the lyceum compare with the trend for technical and vocational institutes in recent years?)

  3. Che tipo di scuola superiore hai frequentato tu o che tipo di scuola frequenti adesso? Descrivila in due o tre frasi.

    (What type of high school did you attend, or what type are you attending now? Describe it in two or three sentences.)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

La scelta della scuola superiore

Choosing a high school
1. Fabrizio: Oggi Marco era un po’ agitato, non sa ancora che scuola superiore scegliere. (Today Marco was a bit nervous; he still doesn't know which high school to choose.)
2. Annalisa: È comprensibile, alla sua età anch’io ero indecisa su quale scuola scegliere. (That's understandable — at his age I was also undecided about which school to pick.)
3. Fabrizio: Sì, mi ricordo, hai cambiato idea più volte. (Yes, I remember — you changed your mind several times.)
4. Annalisa: Sì, prima volevo fare un liceo scientifico, poi un istituto tecnico commerciale. (Right. At first I wanted to go to a scientific high school, then to a commercial technical institute.)
5. Fabrizio: E alla fine hai scelto un istituto professionale, perché volevi imparare un mestiere e il liceo era troppo teorico. (In the end you chose a vocational institute because you wanted to learn a trade and high school felt too theoretical.)
6. Annalisa: Ecco, forse dobbiamo spiegargli che i licei sono più teorici e impegnativi. (Exactly — maybe we should explain to him that lyceums are more theoretical and demanding.)
7. Fabrizio: Esatto, i tecnici danno più competenze pratiche. (That's true; technical schools offer more practical skills.)
8. Annalisa: Sì, infatti lui è molto appassionato di tecnologia, forse un tecnico informatico farebbe al caso suo. (Yes — he's very passionate about technology, so a computer technician program might suit him.)
9. Fabrizio: Però ama anche disegnare, quindi il liceo artistico non sarebbe male. (But he also loves drawing, so an art high school wouldn't be a bad option.)
10. Annalisa: Possiamo parlarne con calma e visitare diverse scuole insieme. (We can talk it over calmly and visit several schools together.)
11. Fabrizio: È una buona idea, a breve dovrebbero iniziare gli open day delle varie scuole. (Good idea — the schools' open days should start soon.)
12. Annalisa: Così almeno riesce a capire bene quale scuola superiore fa al caso suo. (That way he'll be better able to figure out which high school is right for him.)

1. Perché Marco è un po’ agitato?

(Why is Marco a bit nervous?)

2. Che tipo di scuola ha scelto alla fine Annalisa?

(Which type of school did Annalisa choose in the end?)

Exercise 3: Open conversation questions

Instruction: Answer the questions and correct with your teacher.

  1. Da bambino/a, ti piaceva andare a scuola? Perché sì o perché no?
    When you were a child, did you enjoy going to school? Why or why not?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un ricordo della tua infanzia a scuola primaria: com’era la tua classe o l’aula?
    Share a memory from your elementary-school years: what was your class or classroom like?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Che tipo di scuola superiore hai fatto o faresti in Italia (liceo, istituto tecnico, professionale)? Perché?
    What type of high school did you attend or would you choose in Italy (liceo, istituto tecnico, istituto professionale)? Why?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Secondo te, cosa è più importante per una buona scuola: gli insegnanti, le materie, l’edificio o i compagni? Spiega brevemente.
    In your opinion, what matters most for a good school: the teachers, the subjects, the building, or the classmates? Briefly explain.

    __________________________________________________________________________________________________________