Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Newsletter dell'asilo: iscrizioni e richieste per settembre
Fill in the gaps: divorziati, matrimonio, animale domestico, gemelli, creando, figlio unico
(Kindergarten newsletter: enrollments and requests for September)
Newsletter della Scuola dell'Infanzia Il Girasole. A settembre apriamo una nuova sezione: chiediamo alle famiglie interessate di compilare il modulo online entro venerdì. Nel modulo potete indicare se il bambino è o se ha fratelli (anche ) e se in casa c’è un .
Alcuni genitori stanno nuovi piani: , convivenza o un altro bambino. Se la vostra situazione cambia (per esempio siete o c’è un ex compagno che deve autorizzare l’uscita), aggiornate i contatti in segreteria. Per domande sui servizi, scrivete a info@ilgirasole.it.Newsletter from Il Girasole Kindergarten (Milan). In September we are opening a new classroom: we ask interested families to complete the online form by Friday. On the form you can indicate whether your child is an only child or has siblings (including twins) and whether you have a pet at home.
Some parents are making new plans: marriage, moving in with a partner, or expecting another child. If your situation changes (for example, you are divorced or there is an ex-partner who must authorize pick-up), please update your contact details at the office. For questions about services, email info@ilgirasole.it.
-
Quali informazioni chiede la scuola nel modulo e perché è importante aggiornare i contatti in segreteria?
(What information does the school ask for on the form, and why is it important to update contact details at the office?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The woman is married at the moment.) |
||
|
(She and her ex-partner are able to manage the practical things for their child's school together.) |
||
|
(Before thinking about another child, she wants to feel more secure in her job.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Quando ero adolescente, con mio fratello gemello ___ storie inventate per far ridere i nostri genitori.
(When I was a teenager, my twin brother and I ___ stories to make our parents laugh.)2. Dopo il divorzio, l'ex compagno mi ha scritto che non ___ più.
(After the divorce, my ex told me that he ___ again.)3. In famiglia dicono che mia nonna ___ presto, ma io spero di no.
(People in the family say that my grandmother ___ soon, but I hope not.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
In futuro mi vedo… / Sto pensando di… perché… / Mentre lavoro/studio cerco di…
-
Quali sono i tuoi progetti per i prossimi due anni, nella vita privata e nel lavoro?
What are your plans for the next two years, both personally and professionally?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Stai pensando di sposarti o di avere un figlio in futuro? Perché sì o perché no?
Are you thinking about getting married or having a child in the future? Why or why not?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Ciao! Sono Marta 😊
Sabato sera faccio una cena a casa con due amici. Ti va di venire? Puoi portare anche Luca.
Ah, come va tra voi? L'altra volta dicevi che state pensando di sposarvi e magari di avere un bambino… avete già dei piani? Io e Marco stiamo parlando proprio di questo in questi giorni.
Fammi sapere entro domani, così faccio la spesa!
Hi! It's Marta 😊
I'm having a dinner at home with two friends on Saturday evening. Would you like to come? You can bring Luca too.
Oh, how are things between you two? Last time you said you were thinking of getting married and maybe having a baby… do you already have any plans? Marco and I have been talking about this very thing lately.
Let me know by tomorrow so I can do the shopping!
Useful phrases:
-
Ti confermo entro domani, ma per ora penso di…
(I'll confirm by tomorrow, but for now I think I will…)
-
In questo periodo stiamo parlando di…
(Lately we've been talking about…)
-
Per ora non vogliamo subito, però in futuro ci piacerebbe…
(For now we don't want children straight away, but in the future we'd like to…)
Tra noi tutto bene. In questo periodo stiamo parlando del futuro: vorremmo sposarci, ma non abbiamo ancora una data. Per i bambini, per ora non vogliamo averne subito, però in futuro sì. Ci vediamo sabato! Vuoi che porto un dolce o una bottiglia di vino?
Hi Marta! Thanks for the invitation. Luca and I would love to come on Saturday. I'll give you a definite answer by tonight, but I think so.
Everything's fine between us. Lately we've been talking about the future: we'd like to get married, but we don't have a date yet. As for children, for now we don't want any immediately, but in the future yes. See you on Saturday! Would you like me to bring a dessert or a bottle of wine?