Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Avviso di noleggio: ritiro e restituzione
Fill in the gaps: GPS, controlla, rotto, cancellare, deposito, ruote, patente di guida, modulo
(Rental notice: pickup and return)
Per viaggi di lavoro, CityRentnoleggia auto, scooter e bici. Per ritirare il mezzo servono la e la carta di credito. Il viene bloccato sulla carta e si sblocca dopo la restituzione, se il mezzo è in buone condizioni. L'assicurazione base è inclusa; il è disponibile su richiesta.
Alla consegna, carrozzeria e e firma il di ritiro. Se qualcosa è , chiama subito l'assistenza stradale. Restituzione h24: riporta il mezzo con lo stesso livello di benzina. Se devi una prenotazione, fallo entro 24 ore per evitare costi.For business trips, CityRent (Termini Station) rents cars, scooters, and bikes. To pick up the vehicle, you need a driving licence and a credit card. The deposit is placed on hold on your card and is released after the return, as long as the vehicle is in good condition. Basic insurance is included; GPS is available on request.
At pickup, check the bodywork and wheels and sign the pickup form. If anything is damaged, call roadside assistance immediately. 24-hour return: bring back the vehicle with the same fuel level. If you need to cancel a booking, do so within 24 hours to avoid charges.
-
Quali documenti sono necessari per ritirare il mezzo e cosa devi controllare alla consegna?
(Which documents do you need to pick up the vehicle, and what do you need to check at pickup?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The person has already booked a scooter and picks it up near the station.) |
||
|
(The deposit is paid in cash, without a card.) |
||
|
(When they return the vehicle, they have to fill out a document to get the deposit back.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. Ieri ___ lo scooter e l'ho riportato alle 18 all'autonoleggio.
(Yesterday ___ the scooter and returned it to the rental agency at 6 p.m.)2. Prima di partire, ___ la benzina e il GPS.
(Before leaving, ___ the fuel and the GPS.)3. La prenotazione era per domani, ma ___ cancellata perché il mezzo era rotto.
(The reservation was for tomorrow, but ___ canceled it because the vehicle was broken down.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
L'ho prenotata online e vorrei ritirarla ora. / Mi può spiegare come funziona il deposito e l'assicurazione? / La controllo subito e, se c'è un problema, lo segnalo.
-
Sei a Roma per lavoro e devi noleggiare un'auto per due giorni: cosa chiedi all'autonoleggio e quali documenti mostri?
You are in Rome for work and you need to rent a car for two days: what do you ask the car rental agency and which documents do you show?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Quando restituisci il mezzo e noti che una ruota è rotta: cosa fai e cosa dici all'assistenza o al personale dell'autonoleggio?
When you return the vehicle and notice that a wheel is broken: what do you do and what do you say to roadside assistance or the car rental staff?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Ciao, sono Giulia di Roma Scooter Noleggio. Hai prenotato uno scooter 125 per domani.
Per il ritiro ci servono patente di guida e carta di credito: facciamo un deposito di 300€.
Vuoi aggiungere l'assicurazione completa? Costa 10€ al giorno e riduce la franchigia.
Che ora arrivi? Il negozio apre alle 9:00.
Hi, I’m Giulia from Roma Scooter Rental. You’ve booked a 125cc scooter for tomorrow.
For pickup we’ll need your driver’s license and a credit card. We take a deposit of €300.
Would you like to add full insurance? It costs €10 per day and reduces the excess.
What time will you arrive? The shop opens at 9:00.
Useful phrases:
-
Va bene per le …, arrivo verso le …
(That works for …, I’ll arrive around …)
-
Vorrei sapere se il deposito si rimborsa subito quando lo riporto.
(I’d like to know whether the deposit is refunded immediately when I return it.)
-
Se aggiungo l'assicurazione completa, quanto pago in totale?
(If I add full insurance, how much will I pay in total?)
Vorrei aggiungere l'assicurazione completa per 1 giorno. Mi puoi dire quanto pago in totale e se il deposito di 300€ si rimborsa subito quando lo riporto? Grazie, a domani!
Hi Giulia, thanks! That works for me—I’ll arrive tomorrow around 10:30 for pickup. I’ll bring my driver’s license and credit card.
I’d like to add full insurance for 1 day. Could you tell me the total cost and whether the €300 deposit is refunded immediately when I return the scooter? Thanks, see you tomorrow!