Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Fare domanda — Presentare una domanda (Fare domanda — Submit an application)
Il permesso di lavoro — L'autorizzazione a lavorare (Il permesso di lavoro — Work permit)
Il funzionario pubblico — L'impiegato del servizio pubblico (Il funzionario pubblico — Public official)
Avere un appuntamento — Essere prenotati per un orario (Avere un appuntamento — Have an appointment)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Email dal comune: rinnovo del permesso di lavoro

Fill in the gaps: autorità, obbligatorio, municipio, codice fiscale, certificato, fare domanda, presentare, documento, occupazione, scadenza

(Email from the municipality: renewal of work permit)

Gentile cittadino,

la informiamo che il suo permesso di lavoro scade il 30 settembre. È rinnovare il almeno 30 giorni prima della . Per il rinnovo deve il , il di e la copia del passaporto. Può online sul sito del oppure allo sportello, solo con appuntamento. Se non rinnova il permesso di lavoro, l’ può sospendere il contratto di lavoro.

Per prenotare l’appuntamento scelga giorno e ora sul sito, inserisca i suoi dati personali e controlli la conferma che le arriva per email. Il giorno dell’appuntamento arrivi in orario e porti tutti i documenti richiesti.
Dear resident,

We inform you that your work permit expires on September 30. It is mandatory to renew the document at least 30 days before the expiry date . For the renewal you must present your tax code , the employment certificate and a copy of your passport. You can apply online on the municipality website or at the counter, but only by appointment. If you do not renew the work permit, the authority may suspend your employment contract.

To book the appointment, choose the day and time on the website, enter your personal details and check the confirmation you receive by email. On the day of the appointment, arrive on time and bring all the required documents.

  1. Perché il cittadino riceve questa email dal comune?

    (Why did the resident receive this email from the municipality?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Devo fare alcune pratiche burocratiche per il mio nuovo lavoro. Domani mattina ho un appuntamento al municipio con un funzionario pubblico. Porto il passaporto, il codice fiscale e un certificato di residenza. Mi hanno detto che il permesso di lavoro è obbligatorio e che devo fare domanda entro la scadenza di fine mese. Se manca un documento, l'autorità non può chiudere la pratica e devo tornare un altro giorno.
(I need to take care of some administrative paperwork for my new job. Tomorrow morning I have an appointment at the town hall with a civil servant. I’m bringing my passport, tax ID number and a certificate of residence. They told me the work permit is mandatory and that I must apply by the end-of-month deadline. If a document is missing, the authority can’t finalize the procedure and I’ll have to come back another day.)
True False

(The person will go to the town hall tomorrow morning to take care of documents related to employment.)

(They can submit the application for the work permit even after the end of the month without problems.)

(If they forget a document, the public office still completes the procedure the same day.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Ieri ___ ___ tutti i documenti per il permesso di lavoro allo sportello del municipio.

(Yesterday ___ ___ all the documents for the work permit at the city hall counter.)

2. Il funzionario ___ ___ molto gentile e ha fatto subito la fotocopia del mio codice fiscale.

(The clerk ___ ___ very kind and immediately made a copy of my tax code.)

3. Poi ___ ___ un altro appuntamento per quando il certificato sarà pronto.

(Then ___ ___ another appointment for when the certificate will be ready.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Ho dovuto presentare… / Per fare domanda, sono andato/a a… / Il documento è obbligatorio perché…

  1. Devi richiedere il permesso di lavoro in Italia: dove vai e quali documenti porti?
    You need to apply for a work permit in Italy: where would you go and which documents would you bring?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta l'ultima volta che hai avuto un appuntamento in un ufficio pubblico (per esempio il comune, l'ASL o la questura). Cosa hai fatto?
    Tell about the last time you had an appointment at a public office (for example, the town hall, the local health authority, or the police headquarters). What did you do?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Hai una scadenza importante per un documento. Cosa fai se non puoi andare all'appuntamento nel giorno fissato?
    You have an important deadline for a document. What do you do if you cannot make the appointment on the scheduled day?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Un amico straniero arriva in Italia per lavorare: quali consigli pratici gli dai per accedere ai servizi pubblici?
    A friend from abroad arrives in Italy to work: what practical advice would you give them to access public services?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Gentile Signora / Gentile Signore,

la informiamo che il suo appuntamento per l’attivazione della tessera sanitaria come Carta Nazionale dei Servizi è fissato per giovedì 18 alle ore 9:30 presso il Municipio, ufficio anagrafe.

È obbligatorio portare un documento di identità valido e il codice fiscale. Se non può venire, la preghiamo di scrivere una email per spostare l’appuntamento.

Cordiali saluti,
Comune di Torino – Ufficio Anagrafe


Dear Madam / Dear Sir,

we inform you that your appointment for the activation of the health card as the National Service Card is scheduled for Thursday the 18th at 9:30 AM at the Municipality, civil registry office.

It is mandatory to bring a valid identity document and your tax code. If you cannot attend, please write an email to reschedule the appointment.

Kind regards,
Municipality of Turin – Civil Registry Office


Useful phrases:

  1. La ringrazio per l’email e

    (Thank you for the email and)

  2. Purtroppo giovedì alle 9:30 non posso venire perché

    (Unfortunately I cannot come on Thursday at 9:30 because)

  3. Vorrei sapere se è possibile

    (I would like to know if it is possible)

Gentile Ufficio Anagrafe,

la ringrazio per l’email. Confermo l’appuntamento di giovedì 18 alle ore 9:30.

Ho già ricevuto la tessera sanitaria, ma non ho mai fatto l’attivazione come Carta Nazionale dei Servizi. Devo compilare qualche modulo prima o posso farlo direttamente allo sportello?

Inoltre vorrei sapere se è possibile pagare eventuali costi con il bancomat.

Cordiali saluti,

[Il tuo nome]

Dear Civil Registry Office,

thank you for the email. I confirm the appointment on Thursday the 18th at 9:30 AM.

I have already received the health card, but I have never activated it as the National Service Card. Do I need to complete any forms beforehand, or can this be done directly at the counter?

I would also like to know whether it is possible to pay any fees by debit card.

Kind regards,

[Your name]