A2.12 - My time at school
A2.12 - My time at school

A2.12 - My time at school - Exercises

La mia esperienza scolastica


Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

andare a scuola — frequentare la scuola (go to school — attend school)
avevo buoni voti — andavo bene a scuola (I had good grades — I did well at school)
ho preso il diploma — ho finito la scuola superiore (I got my diploma — I finished high school)
quando ero bambino — durante l'infanzia (when I was a child — during childhood)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Open day alla scuola superiore: informazioni per le famiglie

Fill in the gaps: media, superiori, voti, diploma, aule

(Upper secondary school open day: information for families)

Il Comune informa che sabato prossimo si svolgono gli open day delle scuole . Le famiglie possono visitare le , parlare con i docenti e chiedere informazioni su licei, istituti tecnici e professionali. In ogni scuola c'è una breve presentazione dell'offerta formativa e dei laboratori.

Per partecipare basta registrarsi online. Chi ha frequentato la scuola in un altro Paese può chiedere un colloquio di orientamento: si parlerà della lingua, dei e degli interessi. Dopo l'incontro, la segreteria spiega quali documenti servono per l'iscrizione e per il .
The Municipality announces that the open days for upper secondary schools will take place next Saturday. Families can visit the classrooms, talk to teachers, and ask for information about academic high schools, technical institutes, and vocational schools. Each school will offer a brief presentation of its educational programme and its labs.

To take part, you just need to register online. Anyone who attended lower secondary school in another country can request an orientation meeting: you will talk about language skills, grades, and interests. After the meeting, the school office will explain which documents are needed for enrolment and for the final diploma.

  1. Quali informazioni può chiedere una famiglia durante l'open day e perché queste informazioni sono utili per scegliere la scuola?

    (What information can a family ask for during the open day, and why is this information useful when choosing a school?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Negli anni della mia infanzia sono andata a scuola in un paese vicino a Bologna. Ho fatto la scuola primaria e poi la scuola media nello stesso edificio. Ricordo bene la mia aula: era piccola, ma la classe era unita. Durante le lezioni usavo spesso la matita perché sbagliavo ancora. Alle superiori ho cambiato città e ho frequentato una scuola superiore tecnica. Non avevo sempre buoni voti, ma mi piaceva imparare e alla fine ho preso il diploma.
(In my childhood years I went to school in a town near Bologna. I did primary school and then middle school in the same building. I remember my classroom well: it was small, but the class was close-knit. During lessons I often used a pencil because I still made mistakes. In high school I changed cities and attended a technical high school. I didn’t always have good grades, but I liked learning and in the end I got my diploma.)
True False

(As a child she attended primary and middle school in the same building.)

(In high school she stayed in the same city where she had done primary school.)

(She says she always had high grades and almost never made mistakes.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Alle medie, la professoressa di matematica ___ in aula con molta pazienza.

(In middle school, my math teacher ___ in the classroom with a lot of patience.)

2. Negli anni della scuola superiore, ___ che avevo preso un buon voto all’esame finale.

(During my high school years, ___ that I had gotten a good grade on the final exam.)

3. Quando ero alla scuola primaria, ___ italiano ai miei compagni stranieri durante la ricreazione.

(When I was in elementary school, ___ Italian to my foreign classmates during recess.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Da bambino/a andavo a scuola... / Quando ero alle superiori, avevo buoni voti in... / Un ricordo importante è che...

  1. Com'era la tua scuola primaria o media? Descrivi la classe e le lezioni.
    What was your elementary or middle school like? Describe the classroom and the lessons.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un ricordo d'infanzia legato alla scuola: cosa è successo e come ti sei sentito/a?
    Tell a childhood memory related to school: what happened and how did you feel?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Ciao! Sono Giulia, la mamma di Tommaso (2B).

Per la newsletter di fine anno la maestra ci ha chiesto un piccolo ricordo di scuola dei genitori. Mi puoi scrivere 4-5 righe?

  • che scuola frequentavi (primaria/media/superiore)
  • un ricordo dall'aula o dalla classe
  • una cosa che ti piaceva o non ti piaceva

Se hai anche una foto (per esempio il diploma o un quaderno), va benissimo. Grazie!


Hi! I’m Giulia, Tommaso’s mom (2B).

For the end-of-year newsletter, the teacher asked us parents for a short school memory. Could you write 4–5 lines for me?

  • which school you went to (primary/middle/high school)
  • a memory from the classroom or from your class
  • something you liked or didn’t like

If you also have a photo (for example, your diploma or a notebook), that would be great. Thanks!


Useful phrases:

  1. Quando ero a scuola, di solito…

    (When I was at school, I usually…)

  2. Mi ricordo che un giorno…

    (I remember that one day…)

  3. Alla scuola superiore ho… e non mi è piaciuto perché…

    (In high school, I… and I didn’t like it because…)

Ciao Giulia! Certo, volentieri. Quando ero piccolo frequentavo la scuola primaria vicino a casa. In classe mi piaceva disegnare e usavo spesso la matita. Mi ricordo che una volta la maestra ci portò in biblioteca e io ero molto curioso.
Alle scuole medie avevo buoni voti in italiano, ma la matematica era più difficile. Alla scuola superiore ho preso il diploma e mi sentivo orgoglioso.
Ho una foto del mio diploma: va bene se te la mando qui?

Hi Giulia! Sure, I’d be happy to. When I was little, I went to the primary school near my house. In class I liked drawing, and I often used a pencil. I remember that once the teacher took us to the library, and I was really curious.
In middle school I got good grades in Italian, but math was more difficult. In high school I got my diploma, and I felt proud.
I have a photo of my diploma—would it be OK if I send it to you here?