Il video mostra alcuni luoghi e cibi da provare a Roma. Tra questi c'è il maritozzo, un dolce tipico di Roma: si tratta di un panino dolce, ripieno alla panna.
The video shows some places and foods to try in Rome. Among these is the maritozzo, a typical Roman sweet: it is a sweet bun filled with cream.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
Ciambelle fritte Fried doughnuts
Pizza Pizza
Farciti Stuffed
Verdure di campo Field greens
Gusti Flavors
Maritozzo Maritozzo
Pizza rossa Red pizza
Croccante Crispy
Ecco cinque posti dove mangiare assolutamente a Roma. (Here are five places you absolutely must eat at in Rome.)
Il primo posto è Linari, consigliato da una ragazza che mi segue. (The first place is Linari, recommended by a girl who follows me.)
Qui si trovano ciambelle fritte enormi, croccanti fuori e morbide dentro. (Here you can find huge fried doughnuts, crispy on the outside and soft on the inside.)
Il secondo posto è Trapizzino, dove si mangiano triangoli di pizza farciti. (The second place is Trapizzino, where they serve stuffed pizza triangles.)
Io ho preso quello con misticanza alla romana, verdure di campo ripassate. (I got the one with misticanza alla romana, sautéed field greens.)
Il terzo posto è la pasticceria Regoli, famosa per il maritozzo. (The third place is the Regoli pastry shop, famous for the maritozzo.)
I maritozzi sono grandi, pieni di panna, e vanno comprati entro le dieci. (The maritozzi are large, filled with cream, and should be bought before ten o'clock.)
Il quarto posto è il forno Roscioli, uno dei miei forni preferiti. (The fourth place is the Roscioli bakery, one of my favorite bakeries.)
Qui tutto è buono, ma consiglio soprattutto la pizza rossa. (Everything here is good, but I especially recommend the red pizza.)
La pizza è bassa, croccante e cotta benissimo: un pezzo tira l'altro. (The pizza is thin, crispy, and perfectly baked: one slice makes you want another.)

1. Che tipo di dolce si trova alla pasticceria Regoli?

(What kind of pastry is found at the Regoli pastry shop?)

2. Com'è la pizza del forno Roscioli?

(How is the pizza from the Roscioli bakery?)

3. Che cosa si mangia da Trapizzino?

(What do you eat at Trapizzino?)

4. Entro che ora è meglio comprare i maritozzi?

(By what time is it best to buy the maritozzi?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Dal panettiere

At the bakery
1. Il panettiere: Buongiorno, come posso aiutarla? (Good morning, how can I help you?)
2. Francesca: Buongiorno! Vorrei prendere un po’ di pizza, che cosa ha? (Good morning! I'd like some pizza — what do you have?)
3. Il panettiere: Ho delle pizze al taglio: prosciutto e funghi, margherita, con le verdure e ho anche della pizza rossa. (We have pizza by the slice: ham and mushroom, margherita, vegetable, and also red pizza.)
4. Francesca: Va bene, mi dia un paio di tranci di pizza rossa e anche una porzione di patatine, per favore. (Okay, I'll have two slices of red pizza and a portion of fries, please.)
5. Il panettiere: Certamente, vuole qualcos’altro? (Certainly. Would you like anything else?)
6. Francesca: Volevo prendere delle ciambelle fritte e dei maritozzi per la cena di stasera, ma non li vedo. (I wanted to get some fried doughnuts and maritozzi for tonight, but I don't see them.)
7. Il panettiere: No, li abbiamo finiti per ora, ma li prepariamo anche nel pomeriggio. (No, we're out of them at the moment, but we make them again in the afternoon.)
8. Francesca: Ah, ok. Mi può mettere da parte due ciambelle e due maritozzi per stasera? Passo nel pomeriggio a prenderli. (Ah, okay. Could you set aside two doughnuts and two maritozzi for tonight? I'll come by this afternoon to pick them up.)
9. Il panettiere: Certamente, a che ora passa a ritirarli? (Certainly. What time will you come to collect them?)
10. Francesca: Dopo le sei e mezza, può andare bene? (After half past six — is that okay?)
11. Il panettiere: Sì, certamente, chiudiamo alle sette e mezza. (Yes, of course. We close at half past seven.)
12. Francesca: Perfetto, grazie mille allora! (Perfect, thanks a lot!)

1. Leggi il dialogo. Dove si trovano Francesca e il panettiere?

(Read the dialogue. Where are Francesca and the baker?)

2. Che cosa ordina Francesca da mangiare subito?

(What does Francesca order to eat right away?)