Exercise 1: Match a word

Instruction: Match the items that have a related meaning.

Il corso — la lezione all'università (Il corso — the course)
Il semestre — sei mesi di lezione (Il semestre — a six-month term)
La laurea triennale — laurea di tre anni (La laurea triennale — three-year bachelor's degree)
Superare un esame — passare l'esame (Superare un esame — to pass an exam)

Exercise 2: Exam preparation

Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below


Guida rapida: laurea triennale e magistrale in Italia

Fill in the gaps: laurea, semestre, laurea magistrale, supera, tirocinio, corso, laurea triennale, retta

(Quick guide: Bachelor's and Master's degrees in Italy)

Molte università in Italia offrono informazioni online per chi vuole iscriversi. In genere il percorso comprende la e, dopo, la . Ogni ha un piano di studi con lezioni, laboratori ed esami; spesso c’è anche un in azienda o in un ente. Per l’iscrizione si paga una , che può variare in base al reddito e ai servizi.

Durante il gli studenti seguono le lezioni e preparano gli esami. In alcune facoltà, mentre si studia, è possibile lavorare part-time o fare un tirocinio curricolare per avere esperienza. Alla fine del percorso, chi tutti gli esami e consegna la tesi si e diventa laureato. Se non si passa un esame, di solito si può ripetere all’appello successivo.
Many universities in Italy provide online information for prospective students. Typically, the path includes a bachelor's degree (three years) and then a master's degree (two years). Each program has a study plan with lectures, labs and exams; often there is also an internship with a company or an organization. A tuition fee is paid to enroll, which can vary depending on income and the services provided.

During the semester, students attend lectures and prepare for exams. In some faculties, while studying it is possible to work part-time or do a curricular internship to gain experience. At the end of the program, those who pass all the exams and submit their thesis graduate and receive their degree. If a student fails an exam, it can usually be retaken at the next exam session.

  1. Quali sono le due fasi principali del percorso universitario e quanto durano ciascuna?

    (What are the two main stages of the university path and how long does each last?)

Exercise 3: Listening

Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.

Sto pensando di continuare gli studi in Italia. Ho già una laurea triennale nel mio Paese, ma qui il sistema educativo è diverso e voglio capire bene come funziona. Mi sono iscritta a un corso di laurea magistrale che inizia il prossimo semestre. Pago la retta e non è sempre facile farlo. Per laurearmi devo anche fare un tirocinio: sarò tirocinante in un’azienda e spero di avere esperienza utile. L’anno scorso non ho passato un esame, ma poi l’ho superato al secondo tentativo.
(I'm thinking about continuing my studies in Italy. I already have a bachelor's degree from my country, but the education system here is different and I want to understand how it works. I've enrolled in a master's program that begins next semester. I pay tuition, and it's not always easy to afford. To graduate I also have to do an internship: I'll be an intern at a company and I hope to gain useful experience. Last year I failed an exam, but I passed it on the second attempt.)
True False

(Before coming to Italy, she had already completed a bachelor's degree.)

(The master's course she enrolled in has already started.)

(To obtain the degree, she will have to do an internship at a company.)

Exercise 4: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct solution

1. Durante la laurea triennale, ogni semestre ___ di trovare un tirocinio.

(During my bachelor's degree, every semester ___ to find an internship.)

2. Di solito ___ gli esami del corso al primo tentativo, perché studiavamo insieme.

(We usually ___ the course exams on the first try because we studied together.)

3. Mentre ___, lavoravo anche part-time per pagare la retta.

(While ___, I also worked part-time to pay the tuition.)

Exercise 5: Dialogue Cards

Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.

Exercise 6: Discussion questions

Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.

Useful expressions:

Quando studiavo, di solito… / Mi sono laureato/a in… / Vorrei laurearmi in… / Non ho passato un esame, però poi…

  1. Che cosa hai studiato all’università o cosa vorresti studiare? Perché hai scelto (o sceglieresti) quel corso di laurea?
    What did you study at university, or what would you like to study? Why did you choose (or would you choose) that degree program?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Descrivi com’era un tuo semestre o un periodo di esami: cosa facevi di solito e com’è andata?
    Describe what a semester or exam period was like for you: what did you usually do, and how did it go?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercise 7: Writing correspondence

Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation


Oggetto: Iscrizione a.a. 2026/27 – scelta del corso

Gentile Sig./Sig.ra,
abbiamo ricevuto la sua richiesta di informazioni per il corso di Economia. Per completare l'iscrizione, ci serve:

  • se intende iniziare nel primo semestre (settembre) oppure nel secondo semestre (febbraio)
  • se si iscrive alla laurea triennale o alla laurea magistrale

Può anche dirci se le interessa un tirocinio nel secondo anno. Per la retta le invieremo i dettagli dopo la conferma.
Cordiali saluti,
Segreteria Studenti – Università di Verona


Subject: Enrollment a.y. 2026/27 – choice of programme

Dear Mr./Ms.,
we have received your request for information about the Economics programme. To complete the enrollment, we need:

  • whether you intend to start in the first semester (September) or in the second semester (February)
  • whether you are enrolling in the Bachelor's degree or the Master's degree

You can also tell us if you are interested in an internship in the second year. We will send you the details about the tuition fee after confirmation.
Kind regards,
Student Office – University of Verona


Useful phrases:

  1. Vorrei confermare che...

    (I would like to confirm that...)

  2. È possibile sapere quanto... ?

    (Is it possible to know how much...?)

  3. Di solito studiavo... ma ora...

    (I used to study... but now...)

Gentile Segreteria Studenti,

grazie per la vostra email. Vorrei confermare l'iscrizione alla laurea triennale in Economia e iniziare nel primo semestre (settembre). Sono interessato anche a un tirocinio nel secondo anno, se disponibile.

È possibile sapere qual è l'importo della retta annuale e quali sono le modalità di pagamento (un'unica soluzione o a rate)? Inoltre, quali documenti devo inviare per completare l'iscrizione?

Cordiali saluti,
Marco Bianchi

Dear Student Office,

thank you for your email. I would like to confirm my enrollment in the Bachelor's degree in Economics and to start in the first semester (September). I am also interested in an internship in the second year, if available.

Could you tell me the amount of the annual tuition fee and the available payment methods (single payment or installments)? Also, which documents do I need to submit to complete the enrollment?

Kind regards,
Marco Bianchi