Impara ad usare forme semplici per esprimere opinioni.

(Learn how to use simple forms to express opinions.)

How to choose between secondo me, per me and mi sembra

  • secondo me + sentence → your reasoned point of view
    Secondo me il coworking è utile.
  • per me + sentence → your personal preference, how it is for you
    Per me il lavoro ibrido funziona bene.
  • mi sembra + adjective / noun(-phrase) → your impression or quick evaluation
    Mi sembra flessibile.
    Mi sembra una buona idea.

Good rule of thumb

  • If you could start in English with “In my opinion, …” → use secondo me.
  • If you would say “For me / for my situation, …” → use per me.
  • If you would say “It seems …” → use mi sembra.

Word order: where to put these expressions in the sentence?

In Italian, these expressions are normally at the beginning of the sentence.

  • Secondo me il coworking è utile.
  • Per me il lavoro da remoto è comodo.
  • Mi sembra una buona soluzione.

You can also move them into the sentence, but keep the structure simple at A2.

  • Il lavoro ibrido, secondo me, è una buona idea.
  • È, per me, troppo rigido. (less frequent, but possible)

For now, prefer the clear pattern:

  • secondo me / per me / (non) mi sembra + rest of the sentence

How to build sentences with secondo me and per me

After secondo me and per me you use a full sentence (subject + verb).

Pattern Example Meaning
Secondo me + subject + verb + rest Secondo me il coworking non è efficace. In my opinion, coworking is not effective.
Per me + subject + verb + rest Per me il lavoro da remoto è molto comodo. For me, remote work is very convenient.
  • Keep the normal Italian order: subject + verb + complements.
  • Avoid putting the subject at the end in A2 level.

Compare

  • Per me il lavoro da remoto è molto comodo. ✓ (natural)
  • Per me lavoro da remoto è comodo molto. ✗ (strange order)

How to use mi sembra: two useful patterns

With mi sembra the structure changes a bit. Think: “to me it seems …”.

  1. mi sembra + adjective (evaluation of one thing)
  • Mi sembra flessibile. → It seems flexible to me.
  • Non mi sembra chiaro. → It doesn’t seem clear to me.
  1. mi sembra + article + noun (group) (evaluation of a situation / idea)
  • Mi sembra una buona idea.
  • Mi sembra una soluzione pratica.

You can add more information after this group:

  • Mi sembra una buona soluzione lavorare da casa.
  • Mi sembra una politica chiara per il lavoro ibrido.

Self-check

  • After mi sembra, do you have an adjective or a noun with article? If yes → good.
  • If you have only an infinitive verb (es. lavorare) directly after → usually change it to a noun phrase.
    Mi sembra una buona idea lavorare da casa. (better than Mi sembra buono lavorare da casa).

How to make negative opinions

For negative opinions you add non. The position of non is important.

Expression Correct pattern Example
secondo me secondo me + subject + non + verb Secondo me il coworking non è efficace.
per me per me + subject + non + verb Per me questo orario non è flessibile.
mi sembra non + mi sembra + adjective / noun Non mi sembra una buona idea.

Typical mistakes to avoid

  • Secondo me non è efficace il coworking. → sounds heavy.
    Prefer: Secondo me il coworking non è efficace.
  • Mi sembra non flessibile lavorare ogni giorno in ufficio.
    Prefer: Non mi sembra flessibile lavorare ogni giorno in ufficio.
  • Non secondo me è flessibile…never put non before secondo me.

Mini-test (in your head)

  • Can you say the same in English with “In my opinion, X is not …”? Then your Italian should be
    Secondo me X non è …
  • Do you start with “It doesn’t seem …”? Then use
    Non mi sembra …

Nuance: secondo me vs per me

Both are often translated as “in my opinion”, but Italians feel a small difference.

  • secondo me → more objective, you talk about a general situation.
    Secondo me il lavoro ibrido è il futuro.
  • per me → more subjective, about your personal needs or taste.
    Per me il lavoro ibrido è complicato, preferisco l’ufficio.

In conversation this nuance is not always strong, but it helps you sound more natural.

Step-by-step: build your own opinion sentence

  1. Decide what you want to do:
    • General opinion → choose secondo me
    • Personal preference → choose per me
    • Impression / evaluation → choose (non) mi sembra
  2. Choose positive or negative:
    • Positive → no non.
    • Negative with secondo me / per me → put non before the verb.
      Secondo me lo smartworking non è una buona idea.
    • Negative with mi sembra → put non before mi sembra.
      Non mi sembra una buona idea.
  3. Complete the sentence:
    • With secondo me / per me → add a normal sentence: subject + verb + complements.
    • With mi sembra → add an adjective or a noun phrase.
      You can then add an infinitive or more information if you want.

Example

  • Goal: say “In my opinion, working in a coworking space is too noisy.”
  • 1. General opinion → secondo me
  • 2. Negative evaluation (too noisy): decide where non goes (here we only have an adjective, so no non needed unless you say “not very quiet”).
  • 3. Build: Secondo me lo spazio di coworking è troppo rumoroso.

Quick self-check before you speak

  • Do I start with secondo me / per me / (non) mi sembra?
  • For secondo me / per me: do I have a subject + verb after them?
  • For mi sembra: do I have an adjective or article + noun after it?
  • For negatives: is non in the right place?
    • secondo me X non è …
    • per me X non è …
    • non mi sembra …
  • Does the sentence still sound natural if I translate it back to English?

If you can answer “yes” to these points, your Italian opinion sentence is ready to use in conversation.

  1. Use "secondo me" or "per me" + sentence to express personal opinions.
  2. Use "mi sembra" + adjective to give evaluations.
  3. Use "mi sembra" + noun phrase to describe situations or people.
Struttura (Structure)Uso (Use)Esempio (Example)
Secondo me + frasePunto di vista personale (Personal point of view)Secondo me il coworking è utile.
Per me + fraseOpinione personale (Personal opinion)Per me il lavoro ibrido funziona bene.
Mi sembra + aggettivoValutazione (Evaluation)Mi sembra flessibile.
Mi sembra + nomeDescrizione (Description)Mi sembra una buona idea.

Exceptions!

  1. To express negative opinions, add "non" to the expressions: "secondo me non", "per me non", "non mi sembra".

Exercise 1: Multiple choice

Instruction: Choose the correct answer

1. ________ il lavoro ibrido è la soluzione migliore per la nostra azienda.

________ hybrid work is the best solution for our company.)

2. ________ lavorare sempre in smartworking non è una buona idea.

________ working remotely all the time is a good idea.)

3. ________ una buona idea fare due giorni in ufficio e tre da remoto.

________ it's a good idea to do two days in the office and three remotely.)

4. ________ molto stabile la connessione WiFi in questo spazio di coworking.

________ very reliable the Wi‑Fi connection in this coworking space.)

Exercise 2: Multiple Choice

Instruction: Choose the correct sentence to express an opinion according to the rules learned.

1.
Incorrect word order; 'very convenient' must follow the noun naturally.
Error in word order: with 'For me not' the negation must immediately precede the verb, not the entire sentence.
2.
Incorrect position of negation; with 'In my opinion not' the negation must immediately precede the verb.
Unnatural and incorrect word order.

Exercise 3: Rewrite the phrases

Instruction: Rewrite the sentences to express an opinion using: secondo me / per me / mi sembra (+ adjective or noun).

Show/Hide translation Show/Hide hints
  1. Hint Hint (Secondo me) Il lavoro da casa è una buona soluzione.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Secondo me il lavoro da casa è una buona soluzione.
    (In my opinion, working from home is a good solution.)
  2. Hint Hint (Per me) Il coworking è troppo rumoroso.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Per me il coworking è troppo rumoroso.
    (For me, coworking is too noisy.)
  3. Hint Hint (Mi sembra (+ nome)) Il nuovo orario flessibile è una buona idea.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mi sembra una buona idea il nuovo orario flessibile.
    (It seems to me that the new flexible schedule is a good idea.)
  4. Hint Hint (Mi sembra (+ aggettivo)) Il mio capo è molto disponibile.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Mi sembra molto disponibile il mio capo.
    (It seems to me that my boss is very helpful.)

Exercise 4: Grammar in action

Instruction: In pairs, discuss and decide on the organisation of the work for the team.

Show/Hide translation
Situation
In azienda dovete decidere nuove regole per lavoro da remoto e in ufficio.
(At the company you need to decide on new rules for remote and office work.)

Discuss
  • Secondo te, qual è il principale vantaggio del lavoro da remoto? (In your opinion, what is the main advantage of working remotely?)
  • Per te, quali attività è meglio fare in presenza in ufficio? Perché? (Which tasks do you think are better done in person at the office? Why?)

Useful words and phrases
  • lo smartworking (smartworking)
  • la pausa pranzo (lunch break)
  • spazio di coworking (coworking space)

Use in conversation
  • secondo me + frase (secondo me + frase)
  • per me + frase (per me + frase)
  • mi sembra + aggettivo/nome (mi sembra + aggettivo/ nome)

Written by

This content has been designed and reviewed by the coLanguage pedagogical team: About coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Bachelor in Humanities

University of Udine

University_Logo

Last Updated:

Friday, 06/03/2026 13:03