In Italia ci sono grandi brand come Ferrari o Armani, ma il 79% delle aziende italiane ha meno di 10 dipendenti.
In Italy there are big brands like Ferrari or Armani, but 79% of Italian companies have fewer than 10 employees.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La SRL The SRL
Il giovane imprenditore The young entrepreneur
La società The company
Il capitale sociale Share capital
Due soci Two partners
Il notaio The notary
Le tasse Taxes
Il commercialista The accountant
Avviare l'azienda Starting the company
Quanto costa aprire una SRL in Italia? (How much does it cost to start an SRL in Italy?)
Questa è la mia esperienza da giovane imprenditore: a maggio duemilaventiquattro ho fondato la mia prima società in Italia. (This is my experience as a young entrepreneur: in May 2024 I founded my first company in Italy.)
Il primo costo è il capitale sociale: un bonifico che devi fare dal tuo conto personale al conto dell'azienda. (The first cost is the share capital: a bank transfer you must make from your personal account to the company's account.)
Noi siamo due soci e abbiamo versato duemila euro in totale, quindi mille e mille. (We are two partners and we paid two thousand euros in total — one thousand each.)
Dopo il capitale sociale c'è il costo più pesante: il notaio. (After the share capital comes the largest expense: the notary.)
Abbiamo pagato mille trecento euro per una firma e mezz'ora di incontro. (We paid €1,300 for a signature and a half-hour meeting.)
E non finisce qui: bisogna aggiungere centottantaquattro euro e dieci centesimi tra tasse e bolli vari. (And it doesn't end there: you also have to add €184.10 for various taxes and fees.)
Non bisogna dimenticare il commercialista, che ha un costo fisso mensile, trimestrale o annuale. (Don't forget the accountant, who charges a fixed fee monthly, quarterly, or annually.)
Solo per aprire l'azienda il totale è di circa tremilacinquecento euro. (Just to register the company, the total is about €3,500.)
Fammi sapere nei commenti se pensavi costasse di più o di meno. (Let me know in the comments if you thought it would cost more or less.)

1. Che esperienza descrive il narratore?

(What experience does the narrator describe?)

2. Quanti soci hanno versato il capitale sociale?

(How many partners paid the share capital?)

3. Qual è il costo più pesante citato nella procedura?

(What is the largest expense mentioned in the process?)

4. Quanto è il totale approssimativo solo per aprire l'azienda?

(What is the approximate total just to open the company?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

Mirko parla con la commercialista per aprire una SRL

Mirko speaks with the accountant about forming an SRL
1. Mirko: Buongiorno, vorrei chiedere qualche informazione perché sto pensando di aprire una SRL. (Good morning. I’d like some information because I’m thinking of setting up an SRL.)
2. Commercialista: Certo, mi spieghi la sua idea e che tipo di attività vorrebbe avviare. (Of course—tell me your idea and what kind of business you want to start.)
3. Mirko: Sto valutando una piccola società di servizi digitali per aziende. (I’m considering a small company that provides digital services to businesses.)
4. Commercialista: Perfetto. È in società con qualcun altro? (Perfect. Will you be forming the company with someone else?)
5. Mirko: Sì, con un collega con cui collaboro da anni. (Yes, with a colleague I’ve worked with for years.)
6. Commercialista: Allora, innanzitutto dovete versare il capitale sociale e fare l'atto dal notaio. (First of all, you’ll need to deposit the share capital and sign the deed before a notary.)
7. Mirko: Sa dirmi più o meno quali sono i costi? Così possiamo organizzarci col budget. (Can you give me an idea of the costs? That way we can plan our budget.)
8. Commercialista: In genere il notaio costa circa 1.300 euro, a cui vanno aggiunti circa 180 euro di tasse e bolli. (Typically the notary fee is around €1,300, plus about €180 for taxes and stamps.)
9. Mirko: E per il capitale sociale quanto dobbiamo prevedere, più o meno? (And how much should we expect to set aside for the share capital?)
10. Commercialista: Potete partire anche con una cifra bassa, per esempio investendo mille euro a testa. (You can start with a small amount—for example, €1,000 each.)
11. Mirko: Perfetto, così saremmo sui 3.500 euro in totale. (Great, so that would be about €3,500 in total.)
12. Commercialista: Bisogna poi aggiungere i costi del commercialista, ma di questo possiamo parlare con il suo socio più avanti. (You’ll also need to add the accountant’s fees, but we can discuss that with your partner later.)
13. Mirko: Va bene, allora raccolgo i documenti e la ricontatto nei prossimi giorni. (Okay, I’ll gather the documents and get back to you in the next few days.)

1. Che tipo di attività vuole aprire Mirko?

(What kind of business does Mirko want to open?)

2. Secondo la commercialista, con quanti soldi possono iniziare Mirko e il suo socio per il capitale sociale?

(According to the accountant, how much money can Mirko and his partner start with for the share capital?)