In Italia ci sono grandi brand come Ferrari o Armani, ma il 79% delle aziende italiane ha meno di 10 dipendenti.
In Italy there are big brands like Ferrari or Armani, but 79% of Italian companies have fewer than 10 employees.

Exercise 1: Language immersion

Instruction: Watch the video and answer the related questions.

Word Translation
La SRL The LLC
Il giovane imprenditore The young entrepreneur
La società The company
Il capitale sociale Share capital
Due soci Two partners
Il notaio The notary
Le tasse Taxes
Il commercialista The accountant
Avviare l'azienda Starting the business
Quanto costa aprire una SRL in Italia? (How much does it cost to set up an LLC in Italy?)
Questa è la mia esperienza da giovane imprenditore: a maggio duemilaventiquattro ho fondato la mia prima società in Italia. (This is my experience as a young entrepreneur: in May 2024 I founded my first company in Italy.)
Il primo costo è il capitale sociale: un bonifico che devi fare dal tuo conto personale al conto dell'azienda. (The first expense is the share capital: a bank transfer you must make from your personal account to the company’s account.)
Noi siamo due soci e abbiamo versato duemila euro in totale, quindi mille e mille. (We are two partners and we contributed two thousand euros in total, so one thousand each.)
Dopo il capitale sociale c'è il costo più pesante: il notaio. (After the share capital, the biggest expense is the notary.)
Abbiamo pagato mille e trecento euro per una firma e mezz'ora di incontro. (We paid one thousand three hundred euros for a signature and a half-hour meeting.)
E non finisce qui: bisogna aggiungere centottantaquattro euro e dieci centesimi tra tasse e bolli vari. (And it doesn’t end there: you have to add one hundred eighty-four euros and ten cents for various taxes and stamp duties.)
Non bisogna dimenticare il commercialista, che ha un costo fisso mensile, trimestrale o annuale. (Don’t forget the accountant, who charges a fixed monthly, quarterly, or annual fee.)
Solo per aprire l'azienda il totale è di circa tremilacinquecento euro. (Just to open the company, the total is about three thousand five hundred euros.)
Fammi sapere nei commenti se pensavi costasse di più o di meno. (Tell me in the comments if you thought it would cost more or less.)

1. Chi racconta la propria esperienza nel testo?

(Who shares their experience in the text?)

2. Quanti soci ci sono nella nuova società?

(How many partners are there in the new company?)

3. Qual è il costo più pesante tra quelli elencati?

(Which is the largest expense among those listed?)

4. A quanto ammonta circa il totale dei costi solo per aprire l'azienda?

(Approximately how much is the total cost just to open the company?)

Exercise 2: Dialogue

Instruction: Read the dialogue and answer the questions.

La mia attività: aprire una SRL

My business: setting up an SRL
1. Mirko: Buongiorno, volevo chiedere qualche informazione perché sto pensando di aprire una SRL. (Good morning, I wanted to ask for some information because I'm thinking of setting up an SRL.)
2. Commercialista: Certo, mi spieghi la sua idea: che tipo di attività vorrebbe avviare? (Of course — tell me about your idea: what kind of business would you like to start?)
3. Mirko: Sto valutando una piccola società di servizi digitali per aziende. (I'm considering a small company that provides digital services to businesses.)
4. Commercialista: Perfetto. È in società con qualcuno? (Perfect. Are you planning to form the company with someone else?)
5. Mirko: Sì, con un collega con cui collaboro da anni. (Yes, with a colleague I've been working with for years.)
6. Commercialista: Allora, innanzitutto dovete depositare il capitale sociale e fare l’atto dal notaio. (So, first you'll need to deposit the share capital and sign the deed with a notary.)
7. Mirko: Saprebbe dirmi più o meno quali sono i costi? Così possiamo organizzarci con il budget. (Could you tell me roughly what the costs would be? That way we can plan our budget.)
8. Commercialista: In genere il notaio costa circa 1300 euro, a cui vanno aggiunti più o meno 180 euro di tasse e bolli. (Usually the notary's fee is about €1,300, plus roughly €180 for taxes and stamps.)
9. Mirko: E per il capitale sociale quanto dobbiamo prevedere, più o meno? (And how much should we budget for the share capital, more or less?)
10. Commercialista: Potete partire anche con una cifra bassa, per esempio investendo mille euro a testa. (You can start with a low amount — for example, investing €1,000 each.)
11. Mirko: Perfetto, così saremmo sui 3500 euro in totale. (Great, so we'd be at about €3,500 in total.)
12. Commercialista: Bisogna poi aggiungere i costi del commercialista, ma di questo possiamo parlarne anche con il suo socio più avanti. (You'll also need to add the accountant's fees, but we can discuss that later with your partner.)
13. Mirko: Va bene, allora raccolgo i documenti e la ricontatto nei prossimi giorni. (Alright, I'll gather the documents and get back to you in the next few days.)

1. Cosa vuole fare Mirko?

(What does Mirko want to do?)

2. Con chi vuole aprire la società Mirko?

(With whom does Mirko want to open the company?)