Exercise 1: Match a word
Instruction: Match the items that have a related meaning.
Exercise 2: Exam preparation
Instruction: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below
Nuovo annuncio per un trilocale in città
Fill in the gaps: spazioso, agenzia, documentazione, rinnovarebbe, annuncio, spese, contratto, abbassasse, acquisto
(New listing for a three-room apartment in the city)
L’ “Casa Subito” pubblica un nuovo per un appartamento in via Verdi. Il trilocale è , arredato e in buone condizioni. Ha una superficie di circa 85 metri quadrati, con soggiorno, cucina moderna e due camere da letto. Le di servizio sono basse e il condominio è tranquillo.
L’appartamento è ideale per una coppia che lavora in centro: la metro è a cinque minuti a piedi. L’agenzia dice che il proprietario il bagno prima della vendita. Molti clienti sarebbero interessati se il proprietario un po’ il prezzo. Se firmi il con l’agenzia, loro ti aiutano con tutta la per l’ .The agency “Casa Subito” has posted a new listing for an apartment on Via Verdi. The three-room apartment is spacious , furnished, and in good condition. It has about 85 square meters of living space, with a living room, a modern kitchen, and two bedrooms. Service fees are low and the building is quiet.
The apartment is ideal for a couple who work downtown: the subway is a five-minute walk away. The agency says the owner would renovate the bathroom before the sale. Many prospective buyers would be interested if the owner lowered the price a little. If you sign the contract with the agency, they will help you with all the paperwork for the purchase .
-
Perché questo appartamento può essere comodo per chi lavora in centro città?
(Why might this apartment be convenient for people who work in the city center?)
Exercise 3: Listening
Instruction: Listen to the audio fragment and indicate whether the following statements are true or false.
| True | False | |
|---|---|---|
|
(The person found the apartment thanks to an online ad.) |
||
|
(At the agency they told her that the service charges are already included in the monthly rent.) |
||
|
(Before deciding to buy, she wants to show the apartment to an architect.) |
Exercise 4: Multiple Choice
Instruction: Choose the correct solution
1. All'agenzia immobiliare direi che ___ il contratto solo se l'appartamento fosse già arredato.
(I would tell the real estate agency that ___ the contract only if the apartment were already furnished.)2. ___ la cucina prima dell'acquisto, ma vorrei sapere se l'architetto dell'agenzia rinnoverebbe anche il bagno.
(___ the kitchen before buying, but I'd like to know if the agency's architect would also renovate the bathroom.)3. Se ___ il contratto questa settimana, potrai dire che non firmeresti mai con un'altra agenzia.
(If ___ the contract this week, you can say that you would never sign with another agency.)Exercise 5: Dialogue Cards
Instruction: Practice the conversation with your teacher or fellow students.
Exercise 6: Discussion questions
Instruction: Answer the questions using the vocabulary from this chapter.
Useful expressions:
Secondo me l'appartamento ideale sarebbe... / Se il prezzo fosse giusto, comprerei... / Vorrei un appartamento che sia... perché...
-
Ha appena visto un annuncio per un appartamento in Italia. Descriva brevemente: dove si trova, com'è e cosa le piace o non le piace.
You have just seen an advertisement for an apartment in Italy. Briefly describe where it is located, what it is like, and what you like or dislike about it.
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vuole comprare una casa in Italia. Quali sono almeno due aspetti importanti per lei (per esempio zona, prezzo, superficie)?
You want to buy a house in Italy. What are at least two important factors for you (for example: neighborhood, price, size)?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Va in un'agenzia immobiliare per cercare un appartamento. Cosa dice all'agente per spiegare cosa cerca?
You go to a real estate agency to look for an apartment. What do you say to the agent to explain what you are looking for?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ha un budget limitato. In quale caso sceglierebbe di affittare e in quale caso preferirebbe comprare? Perché?
You have a limited budget. In which situation would you choose to rent, and in which would you prefer to buy? Why?
__________________________________________________________________________________________________________
Exercise 7: Writing correspondence
Instruction: Write a reply to the following message appropriate to the situation
Oggetto: Appartamento via Verdi – informazioni
Gentile Signore/a,
abbiamo ricevuto la sua richiesta per l’appartamento in via Verdi.
Si tratta di un trilocale arredato, in buone condizioni, con una superficie di 80 m². L’affitto mensile è di 900 euro, più 120 euro di spese di servizio.Se è interessato/a, potremmo fissare un appuntamento per la visita questa settimana.
Cordiali saluti,
Marco Bianchi
Agenzia immobiliare CasaLuce
Subject: Apartment on via Verdi – information
Dear Sir or Madam,
we have received your inquiry about the apartment on via Verdi.
It is a three-room apartment furnished, in good condition, with a surface area of 80 m². The monthly rent is €900, plus €120 in service charges.If you are interested, we could arrange an appointment for a viewing this week.
Best regards,
Marco Bianchi
CasaLuce Real Estate Agency
Useful phrases:
-
La ringrazio per le informazioni sull’appartamento in via Verdi.
(Thank you for the information about the apartment on via Verdi.)
-
Sarei interessato/a a fissare una visita…
(I would be interested in scheduling a viewing…)
-
Vorrei ancora qualche informazione su…
(I would like some more information about…)
la ringrazio per le informazioni sull’appartamento in via Verdi. L’annuncio mi sembra interessante e l’appartamento sembra spazioso.
Sarei interessato/a a fissare una visita questa settimana. Potrei venire giovedì pomeriggio o venerdì mattina. Se non è possibile, mi proponga lei un altro giorno.
Vorrei anche sapere se nel prezzo sono comprese le spese di agenzia e se il contratto è di 4 anni.
Cordiali saluti,
[Il tuo nome]
Dear Mr. Bianchi,
Thank you for the information about the apartment on via Verdi. The listing sounds interesting and the apartment appears spacious.
I would be interested in scheduling a viewing this week. I could come on Thursday afternoon or Friday morning. If those times aren’t possible, please suggest another day.
I would also like to know whether the agency fees are included in the price and whether the contract is for four years.
Best regards,
[Your name]