In Italia esistono vari tipi di scuole superiori. Ogni tipologia ha uno scopo ben preciso, e possono essere molto diverse tra di loro.
En Italia existen varios tipos de escuelas secundarias. Cada tipo tiene un propósito muy específico, y pueden ser muy diferentes entre sí.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Reconoce el vocabulario indicado en el vídeo.

Palabra Traducción
Le scuole superiori La educación secundaria
Frequentare Asistir
Il liceo El liceo
Gli istituti tecnici Los institutos técnicos
Gli istituti professionali Los institutos profesionales
Che tipo di scuola superiore scelgono gli studenti italiani? (¿Qué tipo de escuela secundaria eligen los estudiantes italianos?)
Più della metà degli studenti, oltre il cinquantacinque per cento, sceglie un liceo. (Más de la mitad de los estudiantes, más del cincuenta y cinco por ciento, elige un liceo.)
Questa percentuale diventa sempre più bassa negli ultimi anni. (Este porcentaje se ha ido reduciendo en los últimos años.)
Al contrario, sempre più studenti scelgono istituti tecnici e istituti professionali. (En cambio, cada vez más estudiantes eligen institutos técnicos e institutos profesionales.)
Circa il trentuno per cento degli studenti sceglie un istituto tecnico. (Alrededor del treinta y uno por ciento de los estudiantes elige un instituto técnico.)
Circa il dodici per cento degli studenti sceglie una scuola professionale. (Alrededor del doce por ciento de los estudiantes elige una escuela profesional.)
Puoi trovare e approfondire questi dati sulla piattaforma Unica. (Puedes consultar y profundizar estos datos en la plataforma Unica.)
E tu, che scuola superiore hai scelto o che scuola stai frequentando adesso? (Y tú, ¿qué escuela secundaria elegiste o qué escuela estás cursando ahora?)

Preguntas de comprensión:

  1. Quanti studenti italiani, più o meno, scelgono il liceo? Rispondi con una percentuale.

    (¿Qué porcentaje, aproximadamente, de estudiantes italianos elige el liceo? Responde con un porcentaje.)

  2. Qual è la differenza tra la tendenza del liceo e quella degli istituti tecnici e professionali negli ultimi anni?

    (¿Cuál es la diferencia entre la tendencia del liceo y la de los institutos técnicos y profesionales en los últimos años?)

  3. Che tipo di scuola superiore hai frequentato tu o che tipo di scuola frequenti adesso? Descrivila in due o tre frasi.

    (¿Qué tipo de escuela secundaria has cursado tú o qué tipo de escuela cursas ahora? Descríbela en dos o tres frases.)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

La scelta della scuola superiore

La elección del instituto
1. Fabrizio: Oggi Marco era un po’ agitato, non sa ancora che scuola superiore scegliere. (Hoy Marco estaba un poco inquieto; todavía no sabe qué instituto elegir.)
2. Annalisa: È comprensibile, alla sua età anch’io ero indecisa su quale scuola scegliere. (Es comprensible; a su edad yo también estaba indecisa sobre qué escuela elegir.)
3. Fabrizio: Sì, mi ricordo, hai cambiato idea più volte. (Sí, me acuerdo: cambiaste de opinión varias veces.)
4. Annalisa: Sì, prima volevo fare un liceo scientifico, poi un istituto tecnico commerciale. (Sí, al principio quería ir a un liceo científico, luego a un instituto técnico comercial.)
5. Fabrizio: E alla fine hai scelto un istituto professionale, perché volevi imparare un mestiere e il liceo era troppo teorico. (Y al final elegiste un instituto profesional, porque querías aprender un oficio y el liceo era demasiado teórico.)
6. Annalisa: Ecco, forse dobbiamo spiegargli che i licei sono più teorici e impegnativi. (Exacto; quizá debamos explicarle que los liceos son más teóricos y exigentes.)
7. Fabrizio: Esatto, i tecnici danno più competenze pratiche. (Así es; los institutos técnicos dan más competencias prácticas.)
8. Annalisa: Sì, infatti lui è molto appassionato di tecnologia, forse un tecnico informatico farebbe al caso suo. (Sí, de hecho a él le apasiona mucho la tecnología; quizá un técnico informático le iría bien.)
9. Fabrizio: Però ama anche disegnare, quindi il liceo artistico non sarebbe male. (Pero también le gusta dibujar, así que el liceo artístico no estaría mal.)
10. Annalisa: Possiamo parlarne con calma e visitare diverse scuole insieme. (Podemos hablarlo con calma y visitar varias escuelas juntos.)
11. Fabrizio: È una buona idea, a breve dovrebbero iniziare gli open day delle varie scuole. (Es una buena idea; pronto deberían empezar las jornadas de puertas abiertas de los distintos centros.)
12. Annalisa: Così almeno riesce a capire bene quale scuola superiore fa al caso suo. (Así al menos podrá entender bien qué instituto le conviene.)

1. Perché Marco è un po’ agitato?

(¿Por qué Marco está un poco inquieto?)

2. Che tipo di scuola ha scelto alla fine Annalisa?

(¿Qué tipo de escuela eligió finalmente Annalisa?)

Ejercicio 3: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.

  1. Da bambino/a, ti piaceva andare a scuola? Perché sì o perché no?
    Cuando eras niño/a, ¿te gustaba ir a la escuela? ¿Por qué sí o por qué no?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Racconta un ricordo della tua infanzia a scuola primaria: com’era la tua classe o l’aula?
    Cuenta un recuerdo de tu infancia en la escuela primaria: ¿cómo era tu clase o el aula?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Che tipo di scuola superiore hai fatto o faresti in Italia (liceo, istituto tecnico, professionale)? Perché?
    ¿Qué tipo de secundaria hiciste o harías en Italia (liceo, instituto técnico, profesional)? ¿Por qué?

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Secondo te, cosa è più importante per una buona scuola: gli insegnanti, le materie, l’edificio o i compagni? Spiega brevemente.
    En tu opinión, ¿qué es más importante para una buena escuela: los profesores, las materias, el edificio o los compañeros? Explica brevemente.

    __________________________________________________________________________________________________________