In Italia ci sono grandi brand come Ferrari o Armani, ma il 79% delle aziende italiane ha meno di 10 dipendenti.
In Italië zijn er grote merken zoals Ferrari of Armani, maar 79% van de Italiaanse bedrijven heeft minder dan 10 werknemers.
Oefening 1: Taalonderdompeling
Instructie: Bekijk de video en beantwoord de bijbehorende vragen.
| Woord | Vertaling |
|---|---|
| La SRL | De BV |
| Il giovane imprenditore | De jonge ondernemer |
| La società | Het bedrijf |
| Il capitale sociale | Het maatschappelijk kapitaal |
| Due soci | Twee vennoten |
| Il notaio | De notaris |
| Le tasse | De belastingen |
| Il commercialista | De boekhouder |
| Avviare l'azienda | Het bedrijf opstarten |
1. Chi racconta la propria esperienza nel testo?
(Wie vertelt zijn ervaring in de tekst?)2. Quanti soci ci sono nella nuova società?
(Hoeveel vennoten zijn er in het nieuwe bedrijf?)3. Qual è il costo più pesante tra quelli elencati?
(Wat is de grootste kost van de opgesomde?)4. A quanto ammonta circa il totale dei costi solo per aprire l'azienda?
(Hoeveel bedraagt ongeveer het totaal van de kosten alleen om het bedrijf op te richten?)Oefening 2: Dialoog
Instructie: Lees de dialoog en beantwoord de vragen.
La mia attività: aprire una SRL
Mijn bedrijf: een bv oprichten
| 1. | Mirko: | Buongiorno, volevo chiedere qualche informazione perché sto pensando di aprire una SRL. | (Goedendag, ik wilde wat informatie vragen omdat ik overweeg een bv op te richten.) |
| 2. | Commercialista: | Certo, mi spieghi la sua idea: che tipo di attività vorrebbe avviare? | (Natuurlijk, kunt u uw idee uitleggen: wat voor soort activiteit wilt u beginnen?) |
| 3. | Mirko: | Sto valutando una piccola società di servizi digitali per aziende. | (Ik overweeg een klein bedrijf dat digitale diensten aan andere bedrijven levert.) |
| 4. | Commercialista: | Perfetto. È in società con qualcuno? | (Perfect. Gaat u dat samen met iemand anders doen?) |
| 5. | Mirko: | Sì, con un collega con cui collaboro da anni. | (Ja, met een collega met wie ik al jaren samenwerk.) |
| 6. | Commercialista: | Allora, innanzitutto dovete depositare il capitale sociale e fare l’atto dal notaio. | (Dan moet u eerst het maatschappelijk kapitaal storten en de oprichtingsakte bij de notaris laten passeren.) |
| 7. | Mirko: | Saprebbe dirmi più o meno quali sono i costi? Così possiamo organizzarci con il budget. | (Kunt u me ongeveer vertellen wat de kosten zullen zijn? Dan kunnen we ons budget bepalen.) |
| 8. | Commercialista: | In genere il notaio costa circa 1300 euro, a cui vanno aggiunti più o meno 180 euro di tasse e bolli. | (Meestal kost de notaris ongeveer 1300 euro, daarbij komen ongeveer 180 euro aan belastingen en zegels.) |
| 9. | Mirko: | E per il capitale sociale quanto dobbiamo prevedere, più o meno? | (En voor het maatschappelijk kapitaal, hoeveel moeten we daar ongeveer voor rekenen?) |
| 10. | Commercialista: | Potete partire anche con una cifra bassa, per esempio investendo mille euro a testa. | (U kunt ook met een laag bedrag beginnen, bijvoorbeeld door duizend euro per persoon te investeren.) |
| 11. | Mirko: | Perfetto, così saremmo sui 3500 euro in totale. | (Perfect, dan zouden we in totaal ongeveer op 3500 euro uitkomen.) |
| 12. | Commercialista: | Bisogna poi aggiungere i costi del commercialista, ma di questo possiamo parlarne anche con il suo socio più avanti. | (Daar komen nog de kosten van de accountant bij, maar daarover kunnen we later ook met uw vennoot spreken.) |
| 13. | Mirko: | Va bene, allora raccolgo i documenti e la ricontatto nei prossimi giorni. | (Goed, dan verzamel ik de documenten en neem ik de komende dagen weer contact met u op.) |
1. Cosa vuole fare Mirko?
(Wat wil Mirko doen?)2. Con chi vuole aprire la società Mirko?
(Met wie wil Mirko het bedrijf oprichten?)