Poznaj francuskie nazwy pór roku, miesięcy oraz przymiotniki opisujące pogodę, takie jak "l'hiver" (zima), "le printemps" (wiosna), "chaud" (ciepły) czy "froid" (zimny), aby opisać różne części roku i planować wakacje.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (19) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Posortuj następujące słowa według pory roku lub miesiąca roku, do którego należą.
Saisons
Mois de l'année
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Juin
Czerwiec
2
Septembre
Wrzesień
3
Mai
Maj
4
L'hiver
Zima
5
Août
Sierpień
Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Czy możesz wymienić pory roku i miesiące? (Czy potrafisz wymienić pory roku i miesiące?)
- Jaka jest pogoda w każdej porze roku? (Jaka jest pogoda w każdej porze roku?)
- Które miesiące należą do każdej pory roku? (Które miesiące przypadają na każdą porę roku?)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Il y a trois mois en été : juin, juillet et août. Lato składa się z trzech miesięcy: czerwca, lipca i sierpnia. |
En été il fait chaud. Latem jest gorąco. |
septembre, octobre et novembre sont en automne, et il pleut souvent. Wrzesień, październik i listopad są jesienią i często pada deszcz. |
Décembre, janvier et février sont les mois d'hiver. Grudzień, styczeń i luty to miesiące zimowe. |
Pendant les mois d'hiver, il neige parfois. Zimą czasami pada śnieg. |
Mars, avril et mai sont les mois de printemps et le temps est frais. Marzec, kwiecień i maj to wiosenne miesiące, a pogoda jest świeża. |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. En janvier, je ______ rester chez moi parce qu'il fait très froid.
(W styczniu ja ______ zostać w domu, ponieważ jest bardzo zimno.)2. Au printemps, nous ______ souvent au parc pour profiter du beau temps.
(Wiosną my ______ często do parku, aby korzystać z ładnej pogody.)3. En août, ils ______ voyager en France pendant les vacances d'été.
(W sierpniu oni ______ podróżować do Francji podczas wakacji letnich.)4. En décembre, tu ______ souvent rendre visite à ta famille pour Noël.
(W grudniu ty ______ często odwiedzać rodzinę na Boże Narodzenie.)Ćwiczenie 8: Mój ulubiony rok
Instrukcja:
Tabele czasowników
Attendre - Czekać
Présent
- j'attends
- tu attends
- il/elle attend
- nous attendons
- vous attendez
- ils/elles attendent
Aller - Iść
Présent
- je vais
- tu vas
- il/elle va
- nous allons
- vous allez
- ils/elles vont
Préférer - Woleć
Présent
- je préfère
- tu préfères
- il/elle préfère
- nous préférons
- vous préférez
- ils/elles préfèrent
Ćwiczenie 9: L'accord des adjectifs
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Zgoda przymiotników
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzichaude, suisses, italien, jeunes, italienne, jeune, espagnole, mauvaise
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Aller iść Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') vais | ja idę/jadę |
(tu) vas | ty idziesz |
(il/elle/on) va | on idzie/ona idzie/ono idzie |
(nous) allons | my idziemy |
(vous) allez | wy idziecie |
(ils/elles) vont | oni/one idą |
Préférer woleć Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je préfère | je wolę |
tu préfères | ty wolisz |
il/elle/on préfère | on/ona/ono woli |
nous préférons | my wolimy |
vous préférez | vous wolicie |
ils/elles préfèrent | oni/one wolą |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Sezony, miesiące i części roku – przewodnik do nauki języka francuskiego
Ta lekcja na poziomie A1 skupia się na podstawach słownictwa oraz prostych strukturach dotyczących sezonów, miesięcy i opisów pogody w języku francuskim. Poznasz typowe wyrażenia i przymiotniki, które pozwolą Ci mówić o czasie, planować wakacje i opisywać warunki atmosferyczne w różnych porach roku.
Podstawowe słownictwo
- Saisons (Sezony): l'hiver (zima), le printemps (wiosna), l'été (lato), l'automne (jesień)
- Mois de l'année (Miesiące): janvier (styczeń), avril (kwiecień), juillet et août (lipiec i sierpień), octobre (październik), décembre (grudzień)
- Przymiotniki opisujące pogodę: froid (zimny), chaud (ciepły), doux (łagodny), agréable (przyjemny), mauvais (zły)
Co zawiera lekcja?
Znajdziesz tutaj przykłady zdań opisujących, jak zmienia się pogoda w różnych miesiącach i sezonach, np. „En avril, le printemps commence” („W kwietniu zaczyna się wiosna”) czy „En hiver, il fait froid et il neige souvent” („Zimą jest zimno i często pada śnieg”).
Omówione zostają także podstawy zgodności przymiotników z rzeczownikami, istotne w poprawnym opisie pogody i pór roku.
Praktyczne ćwiczenia dialogowe
Poza słownictwem, przećwiczysz rozmowy na tematy związane z:
- Opisywaniem pór roku i pogody
- Planowaniem aktywności zgodnie z porą roku lub miesiącem
- Używaniem przymiotników w kontekście sezonów
Przykładowe zdania do nauki
- „En été, il fait très chaud dans le sud de la France.” – Latem jest bardzo ciepło na południu Francji.
- „Je préfère les vacances d'hiver parce que j'aime skier à la montagne.” – Wolę ferie zimowe, ponieważ lubię jeździć na nartach w górach.
- „En automne, les feuilles deviennent jaunes et rouges.” – Jesienią liście stają się żółte i czerwone.
Uwagi dotyczące różnic między językiem polskim a francuskim
We francuskim nazwy miesięcy i pór roku pisze się z małej litery, co różni się od polskiej ortografii, gdzie są one pisane wielką literą. Ponadto, francuskie przymiotniki muszą zgadzać się z rzeczownikami pod względem rodzaju i liczby, np. les feuilles jaunes (liście żółte, żeński liczba mnoga). W polskim często łatwiej jest o mniejszą zgodność w takim zakresie.
Warto poznać podstawowe wyrażenia na opis pogody i sezonów:
- Quel temps fait-il? – Jaka jest pogoda?
- Il fait froid/chaud/doux. – Jest zimno/ciepło/łagodnie.
- La saison préférée – ulubiona pora roku
Dzięki temu lepiej zrozumiesz codzienne rozmowy na tematy dotyczące klimatu i planowania wakacji.