Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Przyimki czasu: "En, À, Avant, Après"

Les prépositions de temps: "En, À, Avant, Après"


"En, À, Avant, Après" sont des prépositions de temps.

( "En, À, Avant, Après" to przyimki czasu.)

Kiedy użyć en, à, avant, après (czas)

Pomyśl o tym jak o 4 „szufladkach” czasu:

  • en = kiedy w roku (miesiąc / pora roku)
  • à = dokładna godzina
  • avant = przed (kolejność)
  • après = po (kolejność)

En + miesiąc / pora roku

  • Używaj, gdy mówisz „w jakim miesiącu / sezonie”.
  • Nie dodajesz rodzajnika: en le juilleten juillet
Co? Poprawnie Typowy błąd
Miesiąc en juillet / en septembre à juillet
Pora roku en été / en hiver à été

Przykłady (styl „biuro/planowanie”):

  • Nous partons en juillet. (Wyjeżdżamy w lipcu.)
  • On organise la formation en automne. (Organizujemy szkolenie jesienią.)

À + konkretna godzina (punkt w czasie)

  • Używaj, gdy jest dokładna godzina: 9 h, midi, minuit, 14 h 30.
  • To odpowiednik polskiego „o (której?)”.
Poprawnie Znaczenie
Rendez-vous à midi. Spotkanie o 12:00.
La réunion est à 14 h. Zebranie jest o 14:00.

Uwaga: à (przyimek) ≠ a (czasownik avoir)

  • à ma akcent i oznacza „o / w / do” (tu: o której).
  • a nie ma akcentu i znaczy „ma” (on/ona ma).

Szybki test: jeśli po słowie jest godzina → prawie zawsze à.

  • Rendez-vous à 9 h. ✅
  • Il a 30 ans. ✅ (On ma 30 lat.)
  • Rendez-vous a 9 h

Avant / après + czynność lub wydarzenie (kolejność)

  • Używaj, gdy porównujesz co jest wcześniej i co jest później.
  • Najczęściej: avant/après + rzeczownik (film, praca, réunion).
Przyimek Znaczenie Przykład
avant przed Avant la réunion, je lis l’agenda.
après po Après le film, je rentre.

Mini-checklist: wybierz właściwy przyimek w 3 krokach

  1. To miesiąc albo pora roku? → en
  2. To dokładna godzina (9 h, midi)? → à
  3. To kolejność zdarzeń (przed/po)? → avant / après

Autokontrola (typowe pułapki):

  • en + lipiec, nie à: en juillet
  • à + 14 h, nie en: à 14 h
  • à ma akcent; a to czasownik
  1. "En" używa się z miesiącami i porami roku.
  2. "À" używa się z konkretnymi godzinami.
  3. Używa się "avant" i "après", aby wskazać kolejność w czasie.
Préposition (Przyimek)Exemple (Przykład)
En (W)Nous partons en juillet. (Wyjeżdżamy w lipcu.)
À (O)Rendez-vous à midi. (Spotkanie o południu.)
Avant (Przed)Nous partons avant l'école. (Wychodzimy przed szkołą.)
Après (Po)Je me couche après le film. (Kładę się spać po filmie.)

Wyjątki!

  1. Uwaga: nie myl à (przyimek) i a (3. osoba liczby pojedynczej czasownika avoir w czasie teraźniejszym).

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

1. Nous partons ___ juillet ; il fait souvent beau à Paris.

Wyjeżdżamy ___ lipca; w Paryżu często jest ładna pogoda.

2. Rendez-vous ___ midi : après, on regarde la météo.

Spotykamy się ___ południe: potem sprawdzimy pogodę.

3. ___ le travail, je regarde s'il pleut.

___ pracą sprawdzam, czy pada.

4. ___ le film, il fait froid et il y a du vent.

___ filmem jest zimno i wieje wiatr.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz każde zdanie, wybierając poprawną przyimkę czasu: en / à / avant / après.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. Je pars ___ septembre.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je pars en septembre.
    (Je pars en septembre.)
  2. La réunion est ___ 14 h.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    La réunion est à 14 h.
    (La réunion est à 14 h.)
  3. Je prends un café ___ le travail.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je prends un café avant le travail.
    (Je prends un café avant le travail.)
  4. Je réponds aux e-mails ___ la réunion.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je réponds aux e-mails après la réunion.
    (Je réponds aux e-mails après la réunion.)
  5. Nous sommes en avril. Nous partons ___ été.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Nous sommes en avril. Nous partons en été.
    (Nous sommes en avril. Nous partons en été.)
  6. Tu arrives ___ 9 h et tu pars ___ le déjeuner.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Tu arrives à 9 h et tu pars après le déjeuner.
    (Tu arrives à 9 h et tu pars après le déjeuner.)

Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce

Instrukcja: W parach, wybierzcie najlepszy moment i miejsce zgodnie z pogodą.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie
Sytuacja
Au bureau, vous organisez une sortie d’équipe selon la météo de la semaine.
(W biurze organizujecie wyjście integracyjne, planując je w oparciu o prognozę pogody na tydzień.)

Omówić
  • Quel temps fait-il aujourd’hui et à quelle heure pouvez-vous sortir ? (Jaka jest dziś pogoda i o której możecie wyjść?)
  • En quel mois ou quelle saison voulez-vous organiser la sortie et pourquoi ? (soleil, pluie, vent) (W którym miesiącu lub porze roku chcielibyście zorganizować wyjście i dlaczego? (słońce, deszcz, wiatr))

Przydatne słowa i zwroty
  • Il fait beau / Il fait mauvais (Il fait beau / Il fait mauvais)
  • En juillet il fait chaud (En juillet il fait chaud)
  • À midi il y a du soleil (À midi il y a du soleil)

Użyj w rozmowie
  • en + mois/saison (en + mois/saison)
  • à + heure (à + heure)
  • avant / après + activité (avant / après + activité)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

środa, 11/03/2026 10:29