A1.10 - Pogoda
Le temps
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.10.1 Opowiadanie
Pogoda
3. Gramatyka
A1.10.2 Gramatyka
Przyimki czasu: "En, À, Avant, Après"
kluczowy czasownik
Faire (robić)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
WhatsApp: Dostałem wiadomość na WhatsApp od kolegi z pracy, który organizuje w sobotę grill. Przyjdę — chętnie wpadnę na trochę. Jeśli chodzi o pogodę, zapowiada się ładnie: ma być słonecznie i ciepło, chyba idealnie na grilla.
Salut Alex,
samedi, je fais un barbecue chez moi à 19h. Tu viens ?
Je regarde la météo : il fait beau aujourd'hui, mais samedi il y a du vent et peut‑être un peu de pluie. La température est à 18 °C, pas très chaud, pas très froid.
Dis‑moi si tu es libre en soirée et si tu préfères être dehors ou dedans.
À bientôt,
Marc
Cześć Alex,
w sobotę robię u siebie grilla o 19:00. Przyjdziesz?
Sprawdzam pogodę: dziś jest ładnie, ale w sobotę będzie wiatr i może trochę deszczu. Temperatura wynosi 18 °C, niezbyt ciepło, niezbyt zimno.
Powiedz mi, czy jesteś wolny wieczorem i czy wolisz być na zewnątrz czy w środku.
Do zobaczenia,
Marc
Zrozum tekst:
-
À quelle heure commence le barbecue chez Marc ?
(O której godzinie zaczyna się grill u Marca?)
-
Pourquoi Alex préfère être dedans samedi ?
(Dlaczego Alex woli być w środku w sobotę?)
Przydatne zwroty:
-
Salut Marc, je viens samedi à 19h.
(Cześć Marc, przyjdę w sobotę o 19:00.)
-
Je suis libre en soirée.
(Jestem wolny wieczorem.)
-
Je préfère être dedans parce qu'il fait frais.
(Wolę być w środku, bo jest chłodno.)
Merci pour le message. Oui, je viens samedi à 19h. Je suis libre en soirée.
Ici, aujourd'hui, il fait beau et il y a un peu de vent. Samedi, je préfère être dedans parce qu'il fait frais (18 °C) et il peut pleuvoir.
À samedi,
Alex
Cześć Marc,
Dzięki za wiadomość. Tak, przyjdę w sobotę o 19:00. Jestem wolny wieczorem.
U mnie dziś jest ładnie i trochę wieje. W sobotę wolę być w środku, bo jest chłodno (18 °C) i może padać.
Do soboty,
Alex
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. En été, à Paris, il ___ souvent très chaud et il fait beau.
(Latem w Paryżu ___ często bardzo ciepło i ładna pogoda.)2. En janvier, il ___ très froid et il ne fait pas soleil.
(W styczniu ___ bardzo zimno i nie świeci słońce.)3. À midi, après le travail, nous ___ souvent une pause café pour parler de la météo.
(W południe, po pracy, my ___ często przerwę na kawę, żeby porozmawiać o pogodzie.)4. Avant la réunion, vous ___ un petit commentaire sur le temps: il fait beau aujourd’hui.
(Przed spotkaniem wy ___ krótki komentarz o pogodzie: dziś jest ładnie.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Parler du temps au bureau
Claire, collègue: Pokaż Bonjour David, ça va ? Il fait très froid ce matin, non ?
(Cześć David, wszystko w porządku? Dziś jest bardzo zimno, prawda?)
David, nouvel employé: Pokaż Oui, il fait froid et il ne fait pas beau, il y a beaucoup de nuages.
(Tak, jest zimno i nie jest ładnie, jest dużo chmur.)
Claire, collègue: Pokaż Hier, il y avait du soleil, il faisait chaud, c’était agréable.
(Wczoraj świeciło słońce, było ciepło, było przyjemnie.)
David, nouvel employé: Pokaż Oui, j’aime quand il fait beau et ensoleillé pour venir au travail.
(Tak, lubię, gdy jest ładnie i słonecznie, wtedy przyjemniej iść do pracy.)
Otwarte pytania:
1. Quel temps fait-il aujourd’hui dans le dialogue ?
Jaka jest dzisiaj pogoda w dialogu?
2. Et chez vous en ce moment, il fait beau ou il fait mauvais ?
U was teraz jest ładnie czy brzydko?
Prévoir le week-end en regardant la météo
Lucas, ami: Pokaż Salut Sophie, tu regardes la météo pour samedi ?
(Cześć Sophie, sprawdzasz prognozę na sobotę?)
Sophie, amie: Pokaż Oui, il va pleuvoir, il fait mauvais, il y a du vent et des nuages.
(Tak, będzie padać, będzie brzydko, będzie wiać i będą chmury.)
Lucas, ami: Pokaż Ah mince, je veux un jour avec du soleil, sans pluie.
(Och nie, chciałbym dzień ze słońcem, bez deszczu.)
Sophie, amie: Pokaż On peut peut-être sortir dimanche, il fait beau et la température est douce.
(Może wyjdziemy w niedzielę — będzie ładnie, a temperatura będzie przyjemna.)
Otwarte pytania:
1. Quel temps est prévu pour samedi dans le dialogue ?
Jaka pogoda jest zapowiadana na sobotę w dialogu?
2. Quel temps préférez-vous pour sortir avec des amis ?
Jaką pogodę wolisz, wychodząc z przyjaciółmi?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu arrives au travail le matin. Tu dis bonjour à un collègue et tu parles un peu du temps. (Utilise : Il fait beau / Il fait mauvais, aujourd’hui, ce matin)
(Przychodzisz rano do pracy. Witasz się z kolegą i rozmawiacie krótko o pogodzie. (Użyj: Il fait beau / Il fait mauvais, aujourd'hui, ce matin))Aujourd’hui, il fait
(Aujourd'hui, il fait ...)Przykład:
Aujourd’hui, il fait beau, il y a du soleil.
(Aujourd'hui, il fait beau, il y a du soleil.)2. Tu es à la pause café avec une collègue. Vous regardez par la fenêtre et il pleut beaucoup. Dis une phrase sur la pluie. (Utilise : La pluie, pleuvoir, beaucoup)
(Jesteś na przerwie kawowej z koleżanką. Patrzycie przez okno i pada bardzo mocno. Powiedz zdanie o deszczu. (Użyj: La pluie, pleuvoir, beaucoup))En ce moment, il
(En ce moment, il ...)Przykład:
En ce moment, il pleut, il y a beaucoup de pluie.
(En ce moment, il pleut, il y a beaucoup de pluie.)3. Tu téléphones à un ami qui habite dans une autre ville en France. Tu veux savoir s’il fait chaud ou froid chez lui. (Utilise : La température, chaud, froid)
(Dzwonisz do przyjaciela, który mieszka w innym mieście we Francji. Chcesz się dowiedzieć, czy u niego jest ciepło czy zimno. (Użyj: La température, chaud, froid))Et chez toi, la
(Et chez toi, la ...)Przykład:
Et chez toi, la température est comment ? Il fait chaud ou il fait froid ?
(Et chez toi, la température est comment ? Il fait chaud ou il fait froid ?)4. Tu es en week-end à la montagne avec des amis français. Vous regardez la météo pour demain et tu parles de la neige. (Utilise : La neige, neiger, demain)
(Jesteś na weekendzie w górach z francuskimi przyjaciółmi. Sprawdzacie prognozę na jutro i mówisz o śniegu. (Użyj: La neige, neiger, demain))Demain, il va
(Demain, il va ...)Przykład:
Demain, il va neiger, il y a beaucoup de neige sur la montagne.
(Demain, il va neiger, il y a beaucoup de neige sur la montagne.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, aby opisać pogodę dzisiaj w swoim mieście i co robisz przed lub po pracy.
Przydatne wyrażenia:
Aujourd’hui, il fait… / Le matin, il y a… / Après le travail, je… / Je prends un(e)… parce qu’il…
Exercice 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Décris quel temps il fait sur l'image. (Opisz pogodę na zdjęciu.)
- Indiquez quel temps il fait actuellement dans votre ville. (Podaj, jaka jest teraz pogoda w Twoim mieście.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Il pleut. Pada deszcz. |
|
Il y a du vent. Wieje wiatr. |
|
Il fait soleil. Jest słonecznie. |
|
Il fait très chaud. Jest bardzo gorąco. |
|
Quel temps fait-il aujourd'hui ? Jaka jest dzisiaj pogoda? |
|
Aujourd'hui, il fait ensoleillé et un peu venteux. Dziś jest słonecznie i trochę wietrznie. |
| ... |