Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela

Liczebniki porządkowe: "Premier, Deuxième..."

Les nombres ordinaux: "Premier, Deuxième..."


Les nombres ordinaux indiquent l’ordre, souvent utilisés pour classer ou organiser.

(Les nombres ordinaux wskazują kolejność, często używane do klasyfikowania lub porządkowania.)

Co to są liczebniki porządkowe i kiedy ich używasz?

Liczebniki porządkowe mówią o kolejności (1., 2., 3. …), a nie o ilości.

  • l’ordre: le premier jour (pierwszy dzień), la deuxième réunion (drugie spotkanie)
  • adres / piętra / rozdziały: au troisième étage (na trzecim piętrze), le neuvième chapitre (dziewiąty rozdział)

Najważniejsza zasada: prawie zawsze jedna forma (męska = żeńska)

W języku francuskim liczebniki porządkowe od 2 wzwyż zwykle nie zmieniają formy dla rodzaju.

Rodzaj Przykład
męski le deuxième jour
żeński la deuxième fois

Uwaga: to jest inne niż w polskim (u nas: drugi vs druga).

Jedyny „duży” wyjątek: premier / première

1. ma dwie formy:

  • premier – rodzaj męski: le premier étage (pierwsze piętro)
  • première – rodzaj żeński: la première réunion (pierwsze spotkanie)

To właśnie dlatego mówimy: Elle est arrivée première (bo „elle” = ona).

Second / seconde vs deuxième: kiedy które?

Na „drugi” masz w praktyce dwa warianty:

  • deuxième – neutralne, najczęstsze, pasuje zawsze.
  • second / seconde – używane, gdy nie ma trzeciego (czyli są tylko dwa elementy).
Sytuacja Najlepszy wybór Przykład
kolejność może iść dalej (2., 3., 4. …) deuxième le deuxième étage (bo jest też 3., 4. …)
są tylko dwa (A i B) second / seconde la seconde partie (druga część, i koniec)

Klasyczny przykład: la Seconde Guerre mondiale (bo nie ma „trzeciej”).

Szybka kontrola: jak dobrać poprawną formę?

  1. Sprawdź rzeczownik: rodzaj męski czy żeński? (étage m., fois ż.)
  2. Jeśli to „pierwszy” → premier/première.
  3. Jeśli to „drugi” → zwykle deuxième; second/seconde tylko gdy są dwa.
  4. Jeśli 3–10 → użyj formy z tabeli, bez zmiany rodzaju.

Najczęstsze pułapki (i jak ich uniknąć)

  • Pułapka 1: dopasowywanie rodzaju jak w polskim

    la troisi8me réunionla troisième réunion

  • Pułapka 2: mylenie liczebnika głównego z porządkowym

    au trois étageau troisième étage

  • Pułapka 3: „second” w sytuacji, gdzie jest też 3. piętro / 3. punkt

    au second étage (gdy budynek ma wiele pięter) → najbezpieczniej au deuxième étage

Mini-ściąga do mówienia w pracy (piętra, spotkania, punkty)

  • Na którym piętrze? C’est au … étage.au premier / deuxième / troisième étage
  • Kolejność zadań: D’abord… Ensuite… Puis… (a gdy chcesz numerować: premièrement – na A1 rzadziej, ale spotykane)
  • Wersja „lista”: Je suis la deuxième personne sur la liste.
  1. Les nombres ordinaux, sauf "premier/première", nie zmieniają się w rodzaju męskim i żeńskim.
Nombre cardinaux (Liczebniki główne)Nombres ordinaux  (Liczebniki porządkowe)
1 - Un (1 – jeden)Premier / première  (pierwszy / pierwsza)
2 - Deux (2 – dwa)Deuxième (drugi / druga)
3 - Trois (3 – trzy)Troisième (trzeci / trzecia)
4 - Quatre (4 – cztery)Quatrième (czwarty / czwarta)
5 - Cinq (5 – pięć)Cinquième (piąty / piąta)
6 - Six  (6 – sześć)Sixième (szósty / szósta)
7 - Sept (7 – siedem)Septième (siódmy / siódma)
8 - Huit (8 – osiem)Huitième (ósmy / ósma)
9 - Neuf (9 – dziewięć)Neuvième (dziewiąty / dziewiąta)
10 - Dix (10 – dziesięć)Dixième (dziesiąty / dziesiąta)

Wyjątki!

  1. Można też użyć "second/seconde" zamiast "deuxième", gdy nie ma trzeciego. Przykład: "Seconde Guerre Mondiale".

Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Votre rendez-vous est au _______ étage, porte 305.

Twoje spotkanie jest na _______ piętrze, drzwi 305.

2. Mon bureau est au _______ étage, juste à côté de l’escalier.

Moje biuro jest na _______ piętrze, tuż obok schodów.

3. Vous êtes la _______ personne sur la liste pour l’entretien.

Jesteś _______ osobą na liście na rozmowę kwalifikacyjną.

4. L’ascenseur est en panne, mon appartement est au _______ étage.

Winda jest zepsuta, moje mieszkanie jest na _______ piętrze.

Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty

Instrukcja: Przepisz zdania, zastępując liczbę zapisaną cyframi lub liczbę porządkową odpowiadającą formą (liczebnik główny → porządkowy lub porządkowy → główny), jak w przykładzie: Mieszkam na 2. piętrze → Mieszkam na drugim piętrze.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Pokaż/Ukryj tłumaczenie Pokaż/Ukryj podpowiedzi
  1. J’ai un rendez-vous au 3e étage.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    J’ai un rendez-vous au troisième étage.
    (J’ai un rendez-vous au troisième étage.)
  2. C’est ma première réunion dans cette entreprise.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C’est ma réunion numéro un dans cette entreprise.
    (C’est ma réunion numéro un dans cette entreprise.)
  3. Mon bureau est au 5e étage.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Mon bureau est au cinquième étage.
    (Mon bureau est au cinquième étage.)
  4. Je suis le client numéro 4 au guichet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Je suis le quatrième client au guichet.
    (Je suis le quatrième client au guichet.)
  5. C’est la deuxième visite de l’inspecteur aujourd’hui.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    C’est la visite numéro deux de l’inspecteur aujourd’hui.
    (C’est la visite numéro deux de l’inspecteur aujourd’hui.)
  6. Le cours est dans la salle 1, au 9e étage.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Przykład
    Le cours est dans la salle une, au neuvième étage.
    (Le cours est dans la salle une, au neuvième étage.)

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Alessia Calcagni

Języki komunikacji w międzynarodowych przedsiębiorstwach i organizacjach

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

niedziela, 08/03/2026 18:28