Wytyczne nauczania +/- 15 minut

Lekcja na poziomie A1 wyjaśnia konstrukcję francuskiego czasu przyszłego bliskiego (le futur proche) z użyciem czasownika 'aller' + bezokolicznik. Poznasz odmianę czasownika 'aller' oraz zasady tworzenia zdań twierdzących i przeczących. Nauczysz się, jak mówić o najbliższej przyszłości, np. 'Je vais manger' czy 'Je ne vais pas rester ici'. Lekcja zawiera przykłady zdań oraz porównania z polskim użyciem czasu przyszłego.
  1. W formie przeczącej czasownik aller znajduje się pomiędzy dwiema negacjami. Przykład: Je ne vais pas rester ici.
Conjugaison de AllerExemples
Je vais + infinitifJe vais manger à vingt heures.  (Zamierzam jeść o dwudziestej godzinie.)
Tu vas + infinitifTu vas éternuer dans le jardin.  (Zaraz będziesz kichać w ogrodzie.)
Il/ Elle/ On va + infinitifIl va voir le médecin.  (On idzie do lekarza.)
Nous allons + infinitifNous allons tousser trois fois.  (Zamierzamy kaszleć trzy razy.)
Vous allez + infinitifVous allez éternuer tous les deux.  (Wy będziecie kichać oboje.)
Ils/ Elles vont + infinitifElles vont se moucher souvent.  (One będą się często wycierać.)

Ćwiczenie 1: Le futur proche : "Aller" + Infinitif

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

vont, allez, allons, vas, va, vais

1.
Ils ... avoir le nez qui coule cet hiver.
(Będą mieli katar tej zimy.)
2.
Nous ... souffrir d'un mal de ventre.
(Będziemy cierpieć na ból brzucha.)
3.
Je ... tousser bientôt.
(Zaraz będę kaszleć.)
4.
Ils ... se moucher.
(Oni będą się wycierać nos.)
5.
Vous ... éternuer à cause de l'allergie.
(Zaraz będziesz kichać z powodu alergii.)
6.
Il ... se reposer ce soir.
(On będzie się dziś wieczorem odpoczywać.)
7.
Je ... aller à l'hôpital.
(Zamierzam iść do szpitala.)
8.
Tu ... voir le docteur.
(Pójdziesz do doktora.)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Je ___ prendre un médicament pour la fièvre.

(Ja ___ wezmę lek na gorączkę.)

2. Tu ___ aller chez le médecin demain.

(Ty ___ pójdziesz do lekarza jutro.)

3. Nous ne ___ pas éternuer dans la salle d’attente.

(My nie ___ będziemy kichać w poczekalni.)

4. Il ___ se moucher parce qu’il a le nez qui coule.

(On ___ zamierza się wydmuchać, ponieważ ma katar.)

5. Vous ___ consulter le docteur cet après-midi.

(Wy ___ zamierzacie skonsultować się z doktorem po południu.)

6. Ils ___ tousser un peu à cause de l’allergie.

(Oni ___ będą kaszleć trochę z powodu alergii.)

Le futur proche z 'Aller' + bezokolicznik

Ten poziom A1 wprowadza Cię do jednego z najprostszych i najczęściej używanych czasów w języku francuskim – le futur proche. Ten czas służy do opisywania zdarzeń, które mają się wydarzyć w najbliższej przyszłości. Konstrukcja jest bardzo prosta – łączymy odmianę czasownika aller z bezokolicznikiem innego czasownika.

Jak odmienia się czasownik "aller"?

  • Je vais + bezokolicznik (np. Je vais manger à vingt heures.)
  • Tu vas + bezokolicznik (np. Tu vas éternuer dans le jardin.)
  • Il/Elle/On va + bezokolicznik (np. Il va voir le médecin.)
  • Nous allons + bezokolicznik (np. Nous allons tousser trois fois.)
  • Vous allez + bezokolicznik (np. Vous allez éternuer tous les deux.)
  • Ils/Elles vont + bezokolicznik (np. Elles vont se moucher souvent.)

Negacja w futur proche

W przeczeniach nie i pas otaczają czasownik aller. Na przykład: Je ne vais pas rester ici. Takie umiejscowienie negacji jest ważne, aby poprawnie wyrazić, że coś się nie wydarzy.

Ważne informacje i porady

Futur proche jest bardzo pomocny do mówienia o planach, zamiarach lub pewnych wydarzeniach, które mają się wkrótce zdarzyć. W porównaniu do języka polskiego, gdzie często używamy form czasu przyszłego z czasownikiem „będę” + bezokolicznik (np. „będę jeść”), we francuskim struktura z „aller” jest standardem i używa się jej już na poziomie podstawowym.

Warto zapamiętać również typowe słowa i wyrażenia, które często towarzyszą czasowi przyszłemu bliskiemu, takie jak: demain (jutro), bientôt (wkrótce), cet après-midi (dzisiaj po południu).

Przydatne porównania z językiem polskim

W języku polskim konstrukcje z „będę” i bezokolicznikiem są łatwe do zrozumienia, ale francuskie futur proche różni się od nich miejscem czasownika pomocniczego i zastosowaniem „aller”. Pamiętaj:

  • Francuski: Je vais manger. (dosłownie: idę jeść)
  • Polski: Będę jeść.

Dzięki temu możesz zaczynać mówić o przyszłości bez konieczności nauki skomplikowanych form czasu przyszłego.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

licencjat z języków obcych stosowanych

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 29/05/2025 15:53