Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Pour cette recette, il faut beaucoup de farine. (Do tego przepisu potrzeba dużo mąki.)
Tu peux mettre un peu de sucre dans le café ? (Czy możesz dodać trochę cukru do kawy?)
Je veux cuisiner ce soir avec de l’ail et des oignons. (Chcę dziś wieczorem gotować z czosnkiem i cebulą.)
Pour le dîner avec l’équipe, nous devons préparer un plat fait maison. (Na obiad z zespołem musimy przygotować domowe danie.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Recette de gâteau pour la pause au bureau

Wypełnij luki: recette, sucre, mélanger, farine, ingrédients, fait maison, sel, huile, mettre

(Przepis na ciasto na przerwę w biurze)

Demain, au bureau, Claire prépare un petit gâteau pour la pause café. Elle regarde une simple sur Internet. Elle doit acheter les ce soir : de la , du , des œufs, du beurre, du et un peu d’ . Elle veut aussi un peu de vanille.

Pour la recette, il faut la farine et le sucre dans un grand bol. Claire met les œufs et le beurre dans un autre bol. Elle doit bien mélanger. Après, elle met le sel et l’huile. Elle peut ajouter des épices si elle veut. Puis elle met le gâteau au four. Au travail, ses collègues sont contents : ils peuvent goûter la cuisine française de Claire.
Jutro w biurze Claire przygotowuje małe domowe ciasto na przerwę kawową. Przegląda prosty przepis w internecie. Musi dziś wieczorem kupić składniki: mąkę, cukier, jajka, masło, sól i trochę oleju. Chce też dodać odrobinę wanilii.

Do przepisu trzeba wymieszać mąkę i cukier w dużej misce. Claire wkłada jajka i masło do innej miski. Musi je dobrze wymieszać. Potem dodaje sól i olej. Może dodać przyprawy, jeśli chce. Następnie wkłada ciasto do piekarnika. W pracy jej współpracownicy są zadowoleni: mogą spróbować francuskiej kuchni Claire.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Bonjour Léa, pour le dîner d'équipe, je dois faire un gâteau. Il faut de la farine, du sucre et un peu de sel. Je veux aussi mettre de l'huile, pas de beurre.

Quel est l'objectif de la personne qui parle ?

(Quel est l'objectif de la personne qui parle ?)
2. Pour cette recette de poulet, tu dois couper l'oignon et l'ail. Après, tu peux mélanger avec l'huile, le sel et le poivre. Il faut goûter un peu avant de servir.

Que doit-on faire en premier pour cette recette ?

(Que doit-on faire en premier pour cette recette ?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Pour ce gâteau, je ___ d’abord ___ le sucre et la farine dans un bol.

(Do tego ciasta ___ najpierw ___ cukier i mąkę do miski.)

2. Pour cette recette, il ___ couper l’oignon et l’ail très finement.

(W tym przepisie ___ posiekać cebulę i czosnek bardzo drobno.)

3. Ce soir, nous ___ cuisiner un plat simple avec du sel, du poivre et un peu d’huile d’olive.

(Dziś wieczorem my ___ przygotować proste danie z solą, pieprzem i odrobiną oliwy z oliwek.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Tu cuisines avec un collègue pour un petit déjeuner au travail. Tu expliques la recette des crêpes et tu dis quel ingrédient est important. (Utilise : La farine, le sucre, j’ai besoin de…) Réponds comme si tu parlais à ton collègue.

(Gotujesz z kolegą na małe śniadanie w pracy. Wyjaśniasz przepis na naleśniki i mówisz, który składnik jest ważny. (Użyj: La farine, le sucre, j’ai besoin de…) Odpowiedz, jakbyś rozmawiał z kolegą.)

Pour les crêpes,    

(Pour les crêpes, ...)

Przykład:

Pour les crêpes, j’ai besoin de la farine et un peu de sucre.

(Pour les crêpes, j’ai besoin de la farine et un peu de sucre.)

2. Tu es dans un supermarché avec un ami. Tu veux faire un plat fait maison ce soir et tu demandes de l’aide pour choisir une bonne huile. (Utilise : L’huile, fait maison, pour cuisiner) Demande et explique simplement ce que tu veux faire.

(Jesteś w supermarkecie z przyjacielem. Chcesz przygotować dziś wieczorem domowe danie i prosisz o pomoc przy wyborze dobrej oliwy. (Użyj: L’huile, fait maison, pour cuisiner) Poproś i wyjaśnij prosto, co chcesz zrobić.)

Pour mon plat,    

(Pour mon plat, ...)

Przykład:

Pour mon plat, je prends l’huile d’olive, c’est pour un dîner fait maison.

(Pour mon plat, je prends l’huile d’olive, c’est pour un dîner fait maison.)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


WhatsApp – Clara

Salut !
Ce soir je fais un petit dîner à la maison.

Je prépare une recette simple : des pâtes avec des oignons, de l’ail et des épices. Il me faut encore un dessert.

Tu peux apporter quelque chose ? Par exemple un gâteau fait maison ou des fruits ?
Dis-moi aussi si tu veux boire du vin ou du jus.

On mange vers 20h.
Clara


WhatsApp – Clara

Cześć!
Dziś wieczorem robię małą kolację w domu.

Przygotowuję prosty przepis: makaron z cebulą, czosnkiem i przyprawami. Potrzebuję jeszcze deseru.

Możesz coś przynieść? Na przykład domowe ciasto lub owoce?
Powiedz mi też, czy chcesz pić wino czy sok.

Jemy około 20:00.
Clara


Przydatne zwroty:

  1. Je peux apporter …

    (Mogę przynieść …)

  2. Je dois acheter …

    (Muszę kupić …)

  3. Je voudrais savoir si …

    (Chciał(a)bym wiedzieć, czy …)

Salut Clara,

Merci pour l’invitation ! Je peux apporter un petit gâteau fait maison. Je dois acheter de la farine et du sucre cet après-midi.

Je veux boire du jus, pas de vin. Je voudrais savoir si tu as déjà du café à la maison.

À ce soir, vers 20h !

[Prénom]

Cześć Clara,

Dzięki za zaproszenie! Mogę przynieść małe domowe ciasto. Dziś po południu muszę kupić mąkę i cukier.

Chcę pić sok, nie wino. Chciał(a)bym wiedzieć, czy masz już w domu kawę.

Do zobaczenia dziś wieczorem, około 20:00!

[Imię]