Poznaj podstawy czytania godziny po francusku: "Il est" + godzina (np. "huit heures"), minuty połączone z "et demi" (np. "dix heures et demie") oraz forma 24-godzinna, jak "treize heures moins dix".
  1. Używa się „Il est” poprzedzonego przez „midi” (południe), „minuit” (północ) lub dokładną godzinę.
Former l'heure  (Wyrażanie godziny)Exemple (Przykład)
Il est + heure (+ pile)Il est huit heures (pile). (Jest ósma (dokładnie).)
Heure + minutesIl est sept heures cinq. (Jest pięć po siódmej.)
Heure + moins + minutesIl est treize heures moins dix. (Jest trzynasta za dziesięć.)
Heure + et demieIl est dix heures et demie. (Jest wpół do dziesiątej.)
Heure + et quartIl est treize heure et quart. (Jest trzynasta kwadrans.)

Wyjątki!

  1. Innym sposobem na powiedzenie et demi jest trente, na przykład 15h30 zapisuje się i mówi się "quinze heures trente".
  2. We Francji często używa się godziny 24-godzinnej w sytuacjach formalnych (takich jak rozkłady jazdy pociągów), ale w nieformalnych rozmowach woli się godzinę 12-godzinną.

Ćwiczenie 1: Comment lire l'heure ?

Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.

Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzi

quatre, minuit quatre, cinq, quinze, seize, midi moins le quart, cinquante cinq, moins vingt, et quart, vingt., dix sept heures (pile), neuf

1. 15h20:
Il est ... heures ....
(Jest piętnasta dwadzieścia.)
2. 00h04:
Il est ....
(Jest godzina zero cztery.)
3. 11h45:
Il est ....
(Jest kwadrans przed południem.)
4. 4h15:
Il est ... heures ....
(Jest kwadrans po czwartej.)
5. 15h40:
Il est ... heure ....
(Jest dwadzieścia minut przed szesnastą.)
6. 9h05:
Il est ... heures ....
(Jest dziewiąta pięć.)
7. 5h55:
Il est ... heures ....
(Jest piąta pięćdziesiąt pięć.)
8. 17h00:
Il est ....
(Jest siedemnasta (dokładnie).)

Ćwiczenie 2: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Je travaille ___ neuf heures ce matin.

(Pracuję ___ dziewiątej rano.)

2. La réunion dure ___ dix-huit heures.

(Spotkanie trwa ___ osiemnastej.)

3. Nous parlons ___ dix minutes.

(Rozmawiamy ___ dziesięć minut.)

4. Il est ___ dix-neuf heures trente.

(Jest ___ godzina dziewiętnasta trzydzieści.)

5. Il est midi ___ demi.

(Jest wpół ___ do południa.)

6. Quelle heure est-il ? Il est sept heures ___ quart.

(Która godzina? Jest siódma ___ kwadrans.)

Jak czytać godzinę po francusku?

W tym rozdziale nauczysz się, jak poprawnie podawać godzinę w języku francuskim. Opanujesz różne sposoby wyrażania czasu, zarówno w formie pełnej, jak i skróconej, ze szczególnym uwzględnieniem wyrażeń używanych na co dzień oraz w sytuacjach formalnych.

Podstawowe zwroty i konstrukcje

  • Il est + godzina (+ pile) – np. Il est huit heures (pile).
  • Godzina + minuty – np. Il est sept heures cinq.
  • Godzina + moins + minuty – np. Il est treize heures moins dix.
  • Godzina + et demie – przykładowo Il est dix heures et demie.
  • Godzina + et quart – np. Il est treize heure et quart.

Specjalne określenia

Wyrażenia takie jak „midi” (południe) i „minuit” (północ) stosujemy zamiast podawania numeru godziny, np. Il est midi.

Zamiast „et demie” można używać też formy liczbowej „trente”, np. quinze heures trente oznacza 15:30.

Godzina w 12- i 24-godzinnym formacie

We Francji w kontekstach formalnych, takich jak rozkłady jazdy, częściej używa się zapisu 24-godzinnego. Z kolei w mowie potocznej preferuje się godzinę w formacie 12-godzinnym, aby brzmiało to bardziej naturalnie i swobodnie.

Różnice między językiem polskim a francuskim

Podczas gdy w języku polskim najczęściej używamy godzin w formacie 24-godzinnym, w mowie potocznej zdarza się również mówić w formacie 12-godzinnym z dodatkiem określeń typu „rano”, „wieczorem”. Po francusku natomiast w konwersacji codziennej częściej stosujemy 12-godzinny format bez konieczności dodawania takich określeń, a w sytuacjach oficjalnych – 24-godzinny zapis.

Przydatne zwroty francuskie z ich odpowiednikami w języku polskim:

  • Il est midi. – Jest południe.
  • Il est minuit. – Jest północ.
  • Il est sept heures et quart. – Jest kwadrans po siódmej.
  • Il est dix heures moins dix. – Jest za dziesięć dziesiąta.

Napisane przez

Ta treść została zaprojektowana i sprawdzona przez zespół pedagogiczny coLanguage. O coLanguage

Profile Picture

Azéline Perrin

licencjat z języków obcych stosowanych

Université de Lorraine

University_Logo

Ostatnia aktualizacja:

czwartek, 17/07/2025 12:54