A1.43 - Pytanie o i udzielanie wskazówek
Demander et donner des directions
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.43.1 Aktywność
Jak wyjść z parkingu?
3. Gramatyka
A1.43.2 Gramatyka
Wyrażenia momentów
kluczowy czasownik
Trouver (znaleźć)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Plan de la ville de Lyon – Informations pour les touristes
Słowa do użycia: à gauche, parc, arrêt de bus, trouver, derrière, tout droit, panneau, bureau d’information, gare, à côté de, au centre-ville, à droite
(Plan miasta Lyon – informacje dla turystów)
Bienvenue à Lyon ! Le touristique se trouve sur la grande place Bellecour, . Devant le bureau, vous voyez un plan de la ville avec les principaux monuments. Pour aller au de la Tête d’Or, allez jusqu’au vert, puis tournez . Le parc est la rivière.
Si vous cherchez la , elle est le centre commercial. Depuis la place, traversez la rue principale et continuez . La gare est en face de l’ . La semaine dernière, la ville a ajouté de nouveaux panneaux pour aider les touristes à mieux leur chemin.Witamy w Lyonie! Biuro informacji turystycznej znajduje się na dużym placu Bellecour, w centrum miasta. Przed biurem stoi plan miasta z głównymi zabytkami. Aby dojść do parku Tête d'Or, idź prosto aż do zielonego znaku, a potem skręć w lewo. Park znajduje się obok rzeki.
Jeśli szukasz dworca, leży on za centrum handlowym. Z placu przejdź przez główną ulicę i dalej idź w prawo. Dworzec znajduje się naprzeciwko przystanku autobusowego. W zeszłym tygodniu miasto dodało nowe znaki, aby pomóc turystom lepiej odnaleźć drogę.
-
Où se trouve le bureau d’information touristique à Lyon ?
(Gdzie znajduje się biuro informacji turystycznej w Lyonie?)
-
Comment peut-on aller au parc de la Tête d’Or depuis la place Bellecour ?
(Jak można dojść do parku Tête d'Or z placu Bellecour?)
-
Où est la gare par rapport au centre commercial et à l’arrêt de bus ?
(Gdzie jest dworzec w stosunku do centrum handlowego i przystanku autobusowego?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Excusez-moi, je ne ___ pas la gare, vous pouvez m’aider ?
(Przepraszam, je ne ___ pas la gare, vous pouvez m'aider ?)2. Ce touriste cherche le bureau d’information, mais il ne ___ rien sur le panneau.
(Ten turysta szuka punktu informacji, ale nie ___ nic na tablicy.)3. Avant-hier, nous ___ enfin le bon bus pour aller au centre-ville.
(Przedwczoraj ___ w końcu właściwy autobus, żeby pojechać do centrum miasta.)4. Après-demain, tu ___ facilement la place, elle est juste devant le parc.
(Pojutrze ___ łatwo plac, jest tuż przed parkiem.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Demander la gare en centre-ville
Visiteur: Pokaż Bonjour, excusez-moi, je cherche la gare, s’il vous plaît.
(Dzień dobry, przepraszam, szukam dworca, proszę.)
Passant: Pokaż Bonjour, la gare est au centre-ville, vous allez tout droit jusqu’à la grande place.
(Dzień dobry, dworzec jest w centrum — idzie pan/pani prosto aż do dużego placu.)
Passant: Pokaż Puis vous tournez à gauche au panneau « Gare » et c’est juste devant vous.
(Potem skręca pan/pani w lewo przy znaku „Dworzec” i będzie pan/pani tuż przed nim.)
Visiteur: Pokaż Merci beaucoup, je vais tout droit puis à gauche à la place.
(Bardzo dziękuję, pójdę prosto, a potem skręcę w lewo na placu.)
Otwarte pytania:
1. Où est la gare dans le dialogue ?
Gdzie znajduje się dworzec w tym dialogu?
2. Dans ta ville, comment vas-tu à la gare ?
W twoim mieście jak zwykle idziesz na dworzec?
Trouver un parc près d’un arrêt de bus
Nouvel arrivant: Pokaż Bonjour, il y a un parc près d’ici ?
(Dzień dobry, czy w pobliżu jest jakiś park?)
Habitante: Pokaż Oui, il y a un parc derrière le grand magasin, à côté de l’arrêt de bus.
(Tak, jest park za dużym sklepem, obok przystanku autobusowego.)
Habitante: Pokaż Vous traversez la rue, puis vous allez tout droit et vous le trouvez derrière le bâtiment.
(Przejdź przez ulicę, potem idź prosto — znajdziesz go za budynkiem.)
Nouvel arrivant: Pokaż Parfait, merci, je traverse et je vais tout droit jusqu’au parc.
(Świetnie, dziękuję — przejdę przez ulicę i pójdę prosto do parku.)
Otwarte pytania:
1. Le parc est où, par rapport à l’arrêt de bus ?
Gdzie jest park w stosunku do przystanku autobusowego?
2. Dans ta vie, tu aimes aller au parc ? Pourquoi ?
Czy lubisz chodzić do parku? Dlaczego?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Situation 1 – En ville, comme touriste Vous êtes en France pour le travail. Le soir, vous êtes dans le centre-ville et vous cherchez « le parc ». Vous demandez le chemin à une personne dans la rue. Répondez comme cette personne et donnez une direction simple. (Utilisez : le parc, tout droit, à droite) Répondez avec une phrase simple à l’oral.
(Sytuacja 1 – W mieście, jako turysta Jesteś we Francji służbowo. Wieczorem jesteś w centrum i szukasz „parku”. Pytasz o drogę osobę na ulicy. Odpowiedz jako ta osoba i podaj prostą wskazówkę. (Użyj: le parc, tout droit, à droite) Odpowiedz krótkim zdaniem ustnie.)Vous allez
(Vous allez ...)Przykład:
Vous allez tout droit, puis le parc est à droite.
(Vous allez tout droit, puis le parc est à droite.)2. Situation 2 – À l’arrêt de bus Vous êtes à l’arrêt de bus avec un collègue étranger. Il vous demande : « La gare, c’est où ? ». Répondez et expliquez où est la gare, avec un repère dans la rue. (Utilisez : la gare, à gauche, derrière) Répondez avec une phrase simple à l’oral.
(Sytuacja 2 – Na przystanku autobusowym Jesteś na przystanku autobusowym z zagranicznym kolegą. Pyta: „La gare, c’est où ?”. Odpowiedz i wyjaśnij, gdzie jest dworzec, podając punkt orientacyjny w ulicy. (Użyj: la gare, à gauche, derrière) Odpowiedz krótkim zdaniem ustnie.)La gare est
(La gare est ...)Przykład:
La gare est derrière le parc, à gauche du grand magasin.
(La gare est derrière le parc, à gauche du grand magasin.)3. Situation 3 – Devant votre bureau Un client arrive à votre travail. Il ne connaît pas la ville et demande : « Excusez-moi, le centre-ville, c’est par où ? ». Donnez le chemin, avec un panneau comme repère. (Utilisez : le centre-ville, le panneau, à droite) Répondez avec une phrase simple à l’oral.
(Sytuacja 3 – Przed twoim biurem Klient przychodzi do twojej pracy. Nie zna miasta i pyta: „Excusez-moi, le centre-ville, c’est par où ?”. Podaj drogę, używając znaku jako punktu orientacyjnego. (Użyj: le centre-ville, le panneau, à droite) Odpowiedz krótkim zdaniem ustnie.)Le centre-ville est
(Le centre-ville est ...)Przykład:
Le centre-ville est à droite, après le panneau bleu.
(Le centre-ville est à droite, après le panneau bleu.)4. Situation 4 – Chez un ami Un ami vient chez vous pour la première fois. Il est dans votre rue mais il ne trouve pas votre immeuble. Il vous téléphone et vous demande : « C’est où, ton appartement ? ». Expliquez où c’est, avec un lieu à côté. (Utilisez : à côté de, devant, le magasin) Répondez avec une phrase simple à l’oral.
(Sytuacja 4 – U przyjaciela Przyjaciel przychodzi do ciebie po raz pierwszy. Jest na twojej ulicy, ale nie może znaleźć twojego bloku. Dzwoni i pyta: „C’est où, ton appartement ?”. Wyjaśnij, gdzie ono jest, podając miejsce obok jako punkt orientacyjny. (Użyj: à côté de, devant, le magasin) Odpowiedz krótkim zdaniem ustnie.)Mon appartement est
(Mon appartement est ...)Przykład:
Mon appartement est à côté du magasin, juste devant l’arrêt de bus.
(Mon appartement est à côté du magasin, juste devant l’arrêt de bus.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 4 lub 5 zdań, aby wyjaśnić zagranicznemu przyjacielowi, jak dojść z twojego domu lub pracy do ważnego miejsca w twoim mieście (dworzec, park, plac, sklep).
Przydatne wyrażenia:
Pour aller à …, tu vas tout droit. / Ensuite, tu tournes à droite / à gauche. / Le lieu est à côté de … / devant … / derrière …. / Tu traverses la rue et tu arrives à … .
Exercice 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Demander comment aller à un bâtiment. (Zapytaj, jak dojść do budynku.)
- Donnez des directions aux autres. (Daj wskazówki innym.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Y a-t-il un arrêt de bus à proximité ? Czy w pobliżu jest przystanek autobusowy? |
|
Allez tout droit puis prenez la deuxième rue à gauche. Idź prosto, a następnie skręć w drugą ulicę w lewo. |
|
La gare est à côté du parc. Stacja kolejowa jest obok parku. |
|
Savez-vous où se trouve l'école ? Czy wiesz, gdzie jest szkoła? |
|
Oui, il suffit d'aller tout droit. Tak, wystarczy iść prosto. |
|
Connaissez-vous le chemin vers la place principale ? Czy wiesz, jak dojść do głównego placu? |
| ... |