Poznaj podstawowe zwroty francuskie do pytania o drogę i udzielania wskazówek, takie jak «La gare» (dworzec), «À ta droite» (po prawej) czy «Traverse la rue» (przejdź ulicę). Naucz się mówić, jak trafić do miejsc w mieście, korzystając z prostych wyrażeń kierunkowych.
Materiały do słuchania i czytania
Ćwicz słownictwo w kontekście za pomocą autentycznych materiałów.
Słownictwo (18) Dzielić się Skopiowano!
Ćwiczenia Dzielić się Skopiowano!
Te ćwiczenia można wykonywać razem podczas lekcji konwersacyjnych lub jako zadanie domowe.
Ćwiczenie 1: Przestaw zdania
Instrukcja: Twórz poprawne zdania i tłumacz.
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj tłumaczenia
Ćwiczenie 3: Grupuj słowa
Instrukcja: Podziel następujące słowa na dwie kategorie według ich użycia do pytania lub podawania wskazówek w mieście.
Expressions de position ou de direction
Lieux en ville
Ćwiczenie 4: Przetłumacz i użyj w zdaniu
Instrukcja: Wybierz słowo, przetłumacz je i użyj w zdaniu lub dialogu.
1
Le magasin
Sklep
2
Le centre-ville
Centrum miasta
3
La gare
Dworzec
4
Le parc
Park
5
Trouver
Znaleźć
Exercice 5: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Zapytaj, jak dojść do budynku. (Zapytaj, jak dojść do budynku.)
- Wskaż drogę innym. (Daj wskazówki innym.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Przykładowe zwroty:
Y a-t-il un arrêt de bus à proximité ? Czy w pobliżu jest przystanek autobusowy? |
Allez tout droit puis prenez la deuxième rue à gauche. Idź prosto, a następnie skręć w drugą ulicę w lewo. |
La gare est à côté du parc. Stacja kolejowa jest obok parku. |
Savez-vous où se trouve l'école ? Czy wiesz, gdzie jest szkoła? |
Oui, il suffit d'aller tout droit. Tak, wystarczy iść prosto. |
Connaissez-vous le chemin vers la place principale ? Czy wiesz, jak dojść do głównego placu? |
... |
Ćwiczenie 6: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 7: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Je ___ facilement la gare près d'ici.
(Ja ___ łatwo dworzec w pobliżu.)2. Tu ___ le bureau d'information à ta droite.
(Ty ___ punkt informacji po swojej prawej stronie.)3. Il ___ le parc au bout de la rue.
(On ___ park na końcu ulicy.)4. Nous ___ le magasin près de la place.
(My ___ sklep blisko placu.)Ćwiczenie 8: Pytać o drogę i wskazywać drogę w parku
Instrukcja:
Tabele czasowników
Trouver - Trouver
Passé composé
- j'ai trouvé
- tu as trouvé
- il/elle a trouvé
- nous avons trouvé
- vous avez trouvé
- ils/elles ont trouvé
Chercher - Chercher
Présent
- je cherche
- tu cherches
- il/elle cherche
- nous cherchons
- vous cherchez
- ils/elles cherchent
Demander - Demander
Présent
- je demande
- tu demandes
- il/elle demande
- nous demandons
- vous demandez
- ils/elles demandent
Répondre - Répondre
Présent
- je réponds
- tu réponds
- il/elle répond
- nous répondons
- vous répondez
- ils/elles répondent
Dire - Dire
Présent
- je dis
- tu dis
- il/elle dit
- nous disons
- vous dites
- ils/elles disent
Traverser - Traverser
Présent
- je traverse
- tu traverses
- il/elle traverse
- nous traversons
- vous traversez
- ils/elles traversent
Aller - Aller
Futur proche
- je vais
- tu vas
- il/elle va
- nous allons
- vous allez
- ils/elles vont
Avoir - Avoir
Passé composé
- j'ai
- tu as
- il/elle a
- nous avons
- vous avez
- ils/elles ont
Ćwiczenie 9: Expression des moments
Instrukcja: Wstaw poprawne słowo.
Gramatyka: Wyrażenia momentów
Pokaż tłumaczenie Pokaż odpowiedzile mois prochain, Le mois dernier, Avant-hier, Hier, L'année prochaine, la semaine dernière, la semaine prochaine, Après-demain
Gramatyka Dzielić się Skopiowano!
Przyznajemy, że nie jest to najbardziej ekscytująca rzecz, ale jest absolutnie niezbędna (i obiecujemy, że się opłaci)!
Tabele koniugacji czasowników do tej lekcji Dzielić się Skopiowano!
Trouver znaleźć Dzielić się Skopiowano!
Present
Francuski | Polski |
---|---|
(je/j') je trouve / j'trouve | ja znajduję / ja znajduję |
tu trouves | ty znajdujesz |
(il/elle/on) il trouve / elle trouve / on trouve | on znajduje / ona znajduje / my znajdujemy |
nous trouvons | my znajdujemy |
vous trouvez | wy znajdujecie |
(ils/elles) ils trouvent / elles trouvent | oni znajdują / one znajdują |
Nie widzisz postępów, ucząc się samodzielnie? Pracuj z tym materiałem z certyfikowanym nauczycielem!
Chcesz poćwiczyć francuski dziś? To możliwe! Po prostu skontaktuj się z jednym z naszych nauczycieli już dziś.
Zapytaj o drogę i podaj wskazówki po francusku
Ta lekcja na poziomie A1 koncentruje się na podstawowych zwrotach potrzebnych do pytania o drogę i udzielania prostych wskazówek w mieście. Poznasz wyrażenia oraz słownictwo umożliwiające poruszanie się i komunikację w codziennych sytuacjach, takich jak znajdowanie dworca, apteki czy restauracji.
Co obejmuje lekcja?
- Podstawowe pytania i prośby o wskazanie drogi, np. „Excusez-moi, où se trouve la gare, s'il vous plaît ?”
- Wyrażenia określające położenie i kierunki: „à côté de” (obok), „à ta droite” (po twojej prawej), „tout droit” (prosto), „devant” (przed), „derrière” (za)
- Nazwy typowych miejsc w mieście, np. „la gare” (dworzec), „le parc” (park), „le bureau d'information” (biuro informacji)
- Przykładowe dialogi zarówno z pytaniem o drogę, jak i z udzielaniem wskazówek
- Czasowniki w różnych formach, używane w kontekście podróży i lokalizacji, np. „trouver” (znajdować), „demander” (pytać), „répondre” (odpowiadać), „traverser” (przechodzić)
Przykładowe zwroty i ich użycie
Demander le chemin: Excusez-moi, où est la gare, s'il vous plaît ?
Donner des indications: La gare est à ta droite, puis tout droit.
Klasyfikacja słownictwa
W lekcji znajdziesz ćwiczenie, które pozwala podzielić słownictwo na dwie grupy:
- Wyrażenia określające położenie lub kierunek: „à côté de”, „à ta droite”, „à ta gauche”, „devant”, „derrière”, „tout droit”
- Miejsca w mieście: „la gare”, „le parc”
Różnice i podobieństwa między językiem polskim a francuskim
W polskim zwroty do pytania o drogę często zaczynają się od „Gdzie jest...?” lub „Jak dojść do...?”, podczas gdy po francusku standardową formą jest „Où se trouve...?” lub „Où est...?”. Podczas udzielania wskazówek, francuski używa precyzyjnych wyrażeń wskazujących kierunek, takich jak „à droite” (w prawo) i „tout droit” (prosto), które w polskim tłumaczymy odpowiednio jako „na prawo” i „prosto”. Warto zwrócić uwagę, że połączenia przyimków z zaimkami dzierżawczymi, np. „à ta droite” (po twojej prawej), są powszechne w języku francuskim, co w polskim wyrażamy po prostu „po prawej stronie”.
Przydatne wyrażenia w polskim i francuskim
- Polski: Gdzie jest dworzec? — Francuski: Où est la gare ?
- Polski: Skręć w lewo — Francuski: Tournez à gauche
- Polski: Idź prosto — Francuski: Allez tout droit
- Polski: Apteka jest obok — Francuski: La pharmacie est à côté