Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (QR: Audio)
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Annonce : garde d'animaux
Wypełnij luki: vétérinaire, chat, eau, à, laisse, brosse, animal
(Ogłoszenie: opieka nad zwierzętami)
Annonce - Garde d'animaux. Vous partez en week-end ? Je garde votre dans l'immeuble. J'ai un et une tortue, donc je connais les routines. Je donne manger, je change l' et je le chat. Pour un chien, je fais une promenade avec une . Si besoin, je peux aller chez le . Contact : Claire, concierge.Ogłoszenie - Opieka nad zwierzętami. Wyjeżdżasz na weekend? Zaopiekuję się Twoim zwierzęciem w kamienicy. Mam kota i żółwia, więc znam rutyny. Karmię, zmieniam wodę i czeszę kota. W przypadku psa wyprowadzam go na spacer na smyczy. W razie potrzeby mogę iść do weterynarza. Kontakt: Claire, dozorczyni.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
À quelle heure Marion demande-t-elle de promener le chien ?
Pourquoi Paul va-t-il chez la vétérinaire ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Je ___ mon chien tous les soirs, donc il a le poil propre.
(Je ___ mon chien tous les soirs, donc il a le poil propre.)2. Tu ___ le chat après la promenade, alors il ne perd pas trop de poils sur le canapé.
(Tu ___ le chat après la promenade, alors il ne perd pas trop de poils sur le canapé.)3. Nous ___ notre lapin deux fois par semaine parce qu'il a beaucoup de poils.
(Nous ___ notre lapin deux fois par semaine parce qu'il a beaucoup de poils.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację (QR: SI+)
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
1. Vous êtes chez le vétérinaire avec votre animal. La vétérinaire vous demande pourquoi vous êtes là. Répondez simplement et dites le problème. (Utilisez: le vétérinaire, mon chat, il ne mange pas)
(Jesteś u weterynarza ze swoim zwierzęciem. Weterynarz pyta, dlaczego tu jesteś. Odpowiedz krótko i powiedz, jaki jest problem. (Użyj: le vétérinaire, mon chat, il ne mange pas))Chez le vétérinaire,
(U weterynarza, ...)Przykład:
Bonjour. Je suis chez le vétérinaire avec mon chat. Il ne mange pas.
(Dzień dobry. Jestem u weterynarza z moim kotem. On nie je.)2. Vous demandez à un(e) ami(e) de garder votre chien pendant une journée. Expliquez la routine : la promenade et la laisse. (Utilisez: le chien, faire une promenade, la laisse)
(Prosisz przyjaciela, aby zaopiekował się Twoim psem przez jeden dzień. Wyjaśnij rutynę: spacer i smycz. (Użyj: le chien, faire une promenade, la laisse))Pour la laisse,
(Jeśli chodzi o smycz, ...)Przykład:
Pour la promenade, la laisse est sur la porte. Mon chien aime courir, mais il faut la laisse dehors.
(Na spacer smycz jest przy drzwiach. Mój pies lubi biegać, ale na zewnątrz musi mieć smycz.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji (QR: SI+)
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.
Salut ! C'est Mathieu, ton voisin du 3e.
Je pars samedi et dimanche. Tu peux promener mon chien Rocky ? Il a besoin d'une petite promenade le matin et le soir. Il mange des croquettes à 18h. La laisse est dans l'entrée.
Merci !
Cześć! Tu Mathieu, twój sąsiad z trzeciego piętra.
Wyjeżdżam w sobotę i niedzielę. Czy możesz wyprowadzić mojego psa Rocky’ego? Potrzebuje krótkiego spaceru rano i wieczorem. Je suchą karmę o 18:00. Smycz jest w przedpokoju.
Dzięki!
Przydatne zwroty:
-
Je peux t'aider, mais...
(Mogę pomóc, ale...)
-
Alors, tu préfères quelle heure ?
(To o której godzinie wolisz?)
-
J'ai aussi une question : ...
(Mam też pytanie: ...)
Cześć Mathieu, tak, mogę wyprowadzić Rocky’ego w sobotę i niedzielę. To o której godzinie wolisz rano i wieczorem? Mogę wpaść około 8:00 i około 19:00. Mam też pytanie: ile granulek/dawki dostaje o 18:00? Dzięki!