Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A1.37 - Twoje zwierzęta
A1.37 - Twoje zwierzęta

A1.37 - Twoje zwierzęta - Ćwiczenia

Vos animaux de compagnie


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Je promène le chien alors il est content. (Wyprowadzam psa, więc jest szczęśliwy.)
Je brosse le chat aussi le soir. (Czeszę kota również wieczorem.)
Le lapin mange des carottes donc il est calme. (Królik je marchewki, więc jest spokojny.)
Je vais chez le vétérinaire parce que mon chien tousse. (Idę do weterynarza, bo mój pies kaszle.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Annonce : garde d'animaux

Wypełnij luki: à, brosse, chat, laisse, animal, eau, vétérinaire

(Ogłoszenie: opieka nad zwierzętami)

Annonce - Garde d'animaux. Vous partez en week-end ? Je garde votre dans l'immeuble. J'ai un et une tortue, donc je connais les routines. Je donne manger, je change l' et je le chat. Pour un chien, je fais une promenade avec une . Si besoin, je peux aller chez le . Contact : Claire, concierge.
Ogłoszenie - Opieka nad zwierzętami. Wyjeżdżasz na weekend? Zaopiekuję się Twoim zwierzęciem w kamienicy. Mam kota i żółwia, więc znam rutyny. Karmię, zmieniam wodę i czeszę kota. W przypadku psa wyprowadzam go na spacer na smyczy. W razie potrzeby mogę iść do weterynarza. Kontakt: Claire, dozorczyni.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Salut, c'est Marion. Je suis au travail, donc tu peux promener le chien à 18 h ? La laisse est sur la table. Merci !

À quelle heure Marion demande-t-elle de promener le chien ?

(O której godzinie Marion prosi o wyprowadzenie psa?)
2. Bonjour, ici Paul. Mon chat mange le matin et le soir, et il boit bien. Il est un peu malade, alors je vais chez la vétérinaire demain à 9 h.

Pourquoi Paul va-t-il chez la vétérinaire ?

(Dlaczego Paul idzie do weterynarza?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Je ___ mon chien tous les soirs, donc il a le poil propre.

(Je ___ mon chien tous les soirs, donc il a le poil propre.)

2. Tu ___ le chat après la promenade, alors il ne perd pas trop de poils sur le canapé.

(Tu ___ le chat après la promenade, alors il ne perd pas trop de poils sur le canapé.)

3. Nous ___ notre lapin deux fois par semaine parce qu'il a beaucoup de poils.

(Nous ___ notre lapin deux fois par semaine parce qu'il a beaucoup de poils.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Vous êtes chez le vétérinaire avec votre animal. La vétérinaire vous demande pourquoi vous êtes là. Répondez simplement et dites le problème. (Utilisez: le vétérinaire, mon chat, il ne mange pas)

(Jesteś u weterynarza ze swoim zwierzęciem. Weterynarz pyta, dlaczego tu jesteś. Odpowiedz krótko i powiedz, jaki jest problem. (Użyj: le vétérinaire, mon chat, il ne mange pas))

Chez le vétérinaire,    

(U weterynarza, ...)

Przykład:

Bonjour. Je suis chez le vétérinaire avec mon chat. Il ne mange pas.

(Dzień dobry. Jestem u weterynarza z moim kotem. On nie je.)

2. Vous demandez à un(e) ami(e) de garder votre chien pendant une journée. Expliquez la routine : la promenade et la laisse. (Utilisez: le chien, faire une promenade, la laisse)

(Prosisz przyjaciela, aby zaopiekował się Twoim psem przez jeden dzień. Wyjaśnij rutynę: spacer i smycz. (Użyj: le chien, faire une promenade, la laisse))

Pour la laisse,    

(Jeśli chodzi o smycz, ...)

Przykład:

Pour la promenade, la laisse est sur la porte. Mon chien aime courir, mais il faut la laisse dehors.

(Na spacer smycz jest przy drzwiach. Mój pies lubi biegać, ale na zewnątrz musi mieć smycz.)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Salut ! C'est Mathieu, ton voisin du 3e.

Je pars samedi et dimanche. Tu peux promener mon chien Rocky ? Il a besoin d'une petite promenade le matin et le soir. Il mange des croquettes à 18h. La laisse est dans l'entrée.

Merci !


Cześć! Tu Mathieu, twój sąsiad z trzeciego piętra.

Wyjeżdżam w sobotę i niedzielę. Czy możesz wyprowadzić mojego psa Rocky’ego? Potrzebuje krótkiego spaceru rano i wieczorem. Je suchą karmę o 18:00. Smycz jest w przedpokoju.

Dzięki!


Przydatne zwroty:

  1. Je peux t'aider, mais...

    (Mogę pomóc, ale...)

  2. Alors, tu préfères quelle heure ?

    (To o której godzinie wolisz?)

  3. J'ai aussi une question : ...

    (Mam też pytanie: ...)

Salut Mathieu, oui, je peux promener Rocky samedi et dimanche. Alors, tu préfères quelle heure le matin et le soir ? Je peux passer vers 8h et vers 19h. J'ai aussi une question : il mange combien de croquettes à 18h ? Merci !

Cześć Mathieu, tak, mogę wyprowadzić Rocky’ego w sobotę i niedzielę. To o której godzinie wolisz rano i wieczorem? Mogę wpaść około 8:00 i około 19:00. Mam też pytanie: ile granulek/dawki dostaje o 18:00? Dzięki!