Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Annonce : Studio meublé avec appareils ménagers
Wypełnij luki: faire, frigo, propre, machine à laver, apporte, micro-ondes, étendre, nettoyer, lave-vaisselle, faire, aspirateur, four
(Ogłoszenie: umeblowane studio z urządzeniami AGD)
Studio meublé à louer, près du centre-ville. La cuisine est petite, mais pratique : il y a un , un et un . Vous pouvez à manger facilement. La vaisselle est simple à , car le studio a aussi un .
Dans la salle de bain, il y a une pour vos vêtements. Vous pouvez une machine le soir et le linge dans le couloir. Le studio est et facile à ranger. Il y a aussi un pour nettoyer le sol. Le propriétaire une nouvelle télévision pour le salon avant votre arrivée.Umeblowane studio do wynajęcia, blisko centrum miasta. Kuchnia jest mała, ale praktyczna: jest lodówka, piekarnik i mikrofalówka. Możesz łatwo przygotowywać posiłki. Naczynia są proste do umycia, ponieważ studio ma też zmywarkę.
W łazience znajduje się pralka na twoje ubrania. Możesz zrobić pranie wieczorem i powiesić ubrania na korytarzu. Studio jest czyste i łatwe do utrzymania w porządku. Jest też odkurzacz do sprzątania podłogi. Właściciel przyniesie nowy telewizor do salonu przed twoim przyjazdem.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Que veut surtout expliquer la personne dans ce message ?
Qu'est-ce que l'homme fait d'abord le samedi matin ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Le technicien arrive, je lui ___ la facture dans la cuisine et je l’y pose sur la table.
(Technik przychodzi, ja mu ___ rachunek do kuchni i kładę go tam na stole.)2. Ensuite, tu ___ les verres propres du lave-vaisselle et tu les ranges sur l’étagère, tu y apportes tout.
(Następnie ty ___ czyste szklanki ze zmywarki i odkładasz je na półkę — tam odkładasz wszystko.)3. Ma colocataire ___ le linge mouillé à la salle de bain, puis elle y étend le linge sur le sèche-serviettes.
(Moja współlokatorka ___ mokre pranie do łazienki, a potem wiesza je tam na suszarce na ręczniki.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu es chez toi. Un ami vient dîner. Il demande où il peut mettre la nourriture au frais. Tu expliques où est le frigo et ce que tu mets dedans. (Utilise : le frigo, la cuisine, froid)
(Jesteś w swoim mieszkaniu. Przyszedł znajomy na obiad. Pyta, gdzie może włożyć jedzenie, żeby było chłodno. Wyjaśniasz, gdzie jest lodówka i co do niej wkładasz. (Użyj: le frigo, la cuisine, froid))Dans le frigo,
(Dans le frigo, ...)Przykład:
Dans le frigo, je mets les légumes, le fromage et les boissons.
(Dans le frigo, je mets les légumes, le fromage et les boissons.)2. Tu es dans un magasin d’électroménager. Tu parles avec le vendeur. Tu dis que tu veux un lave-vaisselle, parce que tu n’as pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. (Utilise : le lave-vaisselle, la cuisine, je veux)
(Jesteś w sklepie z artykułami AGD. Rozmawiasz ze sprzedawcą. Mówisz, że chcesz zmywarkę, ponieważ nie masz dużo czasu na mycie naczyń. (Użyj: le lave-vaisselle, la cuisine, je veux))Je veux
(Je veux ...)Przykład:
Je veux un lave-vaisselle parce que je travaille beaucoup et je n’ai pas le temps pour la vaisselle.
(Je veux un lave-vaisselle parce que je travaille beaucoup et je n’ai pas le temps pour la vaisselle.)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Bonjour,
Demain, je viens à 17h pour vérifier les appareils ménagers dans votre appartement.
Il y a déjà un frigo et un four. Je peux aussi apporter un petit micro-ondes et une machine à laver.
Dites-moi si vous en avez besoin. Vous pouvez aussi me dire si la télévision marche bien.
Cordialement,
Martin Dubois, propriétaire
Dzień dobry,
Jutro przyjdę o 17:00, aby sprawdzić urządzenia domowe w Twoim mieszkaniu.
Jest już lodówka i piekarnik. Mogę też przynieść mały mikrofalówkę i pralkę.
Powiedz mi, czy ich potrzebujesz. Możesz też napisać, czy telewizor działa dobrze.
Pozdrawiam,
Martin Dubois, właściciel
Przydatne zwroty:
-
Bonjour Monsieur Dubois,
(Dzień dobry, Panie Dubois,)
-
Merci pour votre message.
(Dziękuję za wiadomość.)
-
J’ai besoin de / Je n’ai pas besoin de …
(Potrzebuję / Nie potrzebuję …)
Merci pour votre message. J’ai besoin d’un micro-ondes et d’une machine à laver, je n’en ai pas. Le frigo et le four vont bien.
La télévision ne marche pas très bien. L’image est mauvaise.
Est-ce que vous pouvez apporter le micro-ondes demain à 17h ?
Cordialement,
[Votre prénom]
Dzień dobry, Panie Dubois,
Dziękuję za wiadomość. Potrzebuję mikrofalówki i pralki, nie mam ich. Lodówka i piekarnik działają dobrze.
Telewizor nie działa najlepiej. Obraz jest słaby.
Czy może Pan przynieść mikrofalówkę jutro o 17:00?
Pozdrawiam,
[Twoje imię]