Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Agenda d’entreprise : jours de fermeture 2026
Wypełnij luki: janvier, attendre, chaud, juillet, préférons, août, février, froid, période
(Kalendarz firmy: dni zamknięcia 2026)
Service RH — Notre bureau est fermé une semaine en . En , il est ouvert mais il fait souvent très . En et en , il peut faire : prévoyez un manteau. Au printemps, de mars à mai, la est agréable pour un déplacement. En automne, en septembre et en octobre, il y a parfois de la pluie. Pour un rendez-vous, nous le printemps ou septembre. Merci d’ la confirmation par e-mail.Dział HR — Nasze biuro jest zamknięte przez tydzień w sierpniu. W lipcu jest otwarte, ale często bywa bardzo gorąco. W styczniu i w lutym może być zimno: weź ze sobą płaszcz. Wiosną, od marca do maja, okres jest przyjemny na wyjazd służbowy. Jesienią, we wrześniu i październiku, czasami pada deszcz. Na spotkanie wolimy wiosnę lub wrzesień. Prosimy o oczekiwanie na potwierdzenie drogą e-mailową.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Quand Claire prend-elle ses vacances ?
Quel temps annonce la météo ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. En juillet, je ___ partir en vacances en France.
(W lipcu ja ___ wyjeżdżać na wakacje do Francji.)2. En hiver, tu ___ les journées plus calmes à la maison.
(Zimą ty ___ spokojniejsze dni w domu.)3. En mars, nous ___ organiser la réunion le matin.
(W marcu my ___ organizować spotkanie rano.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Au travail, un collègue propose une réunion. Demandez quel mois convient et dites quel mois vous préférez. (Utilisez : le mois, en…, je préfère…)
(W pracy kolega proponuje spotkanie. Zapytaj, który miesiąc pasuje i powiedz, który miesiąc wolisz. (Użyj: le mois, en…, je préfère…))Je préfère
(Je préfère ...)Przykład:
Je préfère en avril. Quel mois vous va ?
(Je préfère en avril. Quel mois vous va ?)2. Vous arrivez à un rendez‑vous et on vous demande pourquoi vous êtes un peu en avance. Dites quel mois on est et comment est le temps. (Utilisez : en…, il fait…, le mois)
(Przychodzisz na spotkanie i pytają Cię, dlaczego jesteś trochę wcześniej. Powiedz, jaki jest miesiąc i jaka jest pogoda. (Użyj: en…, il fait…, le mois))En ,
(En ...,)Przykład:
En janvier, il fait très froid. Je suis un peu en avance.
(En janvier, il fait très froid. Je suis un peu en avance.)Ćwiczenie 7: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz krótki e-mail (3–4 linie) do działu HR, aby poprosić o spotkanie: podaj miesiąc, który preferujesz, i wyjaśnij dlaczego (pogoda).
Przydatne wyrażenia:
Je préfère… / En …, il fait… / Je suis disponible en… / Merci pour votre confirmation.