Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A1.12 - Pory roku, miesiące i części roku
A1.12 - Pory roku, miesiące i części roku

A1.12 - Pory roku, miesiące i części roku - Ćwiczenia

Saisons, mois et parties de l'année


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

En janvier, je préfère le café bien chaud. (W styczniu wolę gorącą kawę.)
En été, on attend le bus à l'ombre. (Latem czekamy na autobus w cieniu.)
Au printemps, la météo est souvent plus douce. (Wiosną pogoda jest często łagodniejsza.)
En automne, les journées sont plus courtes. (Jesienią dni są krótsze.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu (Audio)

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.


Agenda d’entreprise : jours de fermeture 2026

Wypełnij luki: août, chaud, froid, janvier, février, période, juillet, attendre, préférons

(Kalendarz firmy: dni zamknięcia 2026)

Service RH — Notre bureau est fermé une semaine en . En , il est ouvert mais il fait souvent très . En et en , il peut faire : prévoyez un manteau. Au printemps, de mars à mai, la est agréable pour un déplacement. En automne, en septembre et en octobre, il y a parfois de la pluie. Pour un rendez-vous, nous le printemps ou septembre. Merci d’ la confirmation par e-mail.
Dział HR — Nasze biuro jest zamknięte przez tydzień w sierpniu. W lipcu jest otwarte, ale często bywa bardzo gorąco. W styczniu i w lutym może być zimno: weź ze sobą płaszcz. Wiosną, od marca do maja, okres jest przyjemny na wyjazd służbowy. Jesienią, we wrześniu i październiku, czasami pada deszcz. Na spotkanie wolimy wiosnę lub wrzesień. Prosimy o oczekiwanie na potwierdzenie drogą e-mailową.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj nagrania i odpowiedz na pytania.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Bonjour, je suis Claire. Je suis en vacances en août. En juillet, je travaille encore et il fait très chaud au bureau.

Quand Claire prend-elle ses vacances ?

(Kiedy Claire ma wakacje?)
2. Salut, ici la météo pour Paris. En novembre, les journées sont courtes et souvent grises. Prenez un manteau, il fait froid ce matin.

Quel temps annonce la météo ?

(Jaką pogodę zapowiada prognoza?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. En juillet, je ___ partir en vacances en France.

(W lipcu ja ___ wyjeżdżać na wakacje do Francji.)

2. En hiver, tu ___ les journées plus calmes à la maison.

(Zimą ty ___ spokojniejsze dni w domu.)

3. En mars, nous ___ organiser la réunion le matin.

(W marcu my ___ organizować spotkanie rano.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację (SI+)

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

1. Au travail, un collègue propose une réunion. Demandez quel mois convient et dites quel mois vous préférez. (Utilisez : le mois, en…, je préfère…)

(W pracy kolega proponuje spotkanie. Zapytaj, który miesiąc pasuje i powiedz, który miesiąc wolisz. (Użyj: le mois, en…, je préfère…))

Je préfère    

(Je préfère ...)

Przykład:

Je préfère en avril. Quel mois vous va ?

(Je préfère en avril. Quel mois vous va ?)

2. Vous arrivez à un rendez‑vous et on vous demande pourquoi vous êtes un peu en avance. Dites quel mois on est et comment est le temps. (Utilisez : en…, il fait…, le mois)

(Przychodzisz na spotkanie i pytają Cię, dlaczego jesteś trochę wcześniej. Powiedz, jaki jest miesiąc i jaka jest pogoda. (Użyj: en…, il fait…, le mois))

En     ,

(En ...,)

Przykład:

En janvier, il fait très froid. Je suis un peu en avance.

(En janvier, il fait très froid. Je suis un peu en avance.)

Ćwiczenie 7: Ćwiczenie pisemne (SI+)

Instrukcja: Napisz krótki e-mail (3–4 linie) do działu HR, aby poprosić o spotkanie: podaj miesiąc, który preferujesz, i wyjaśnij dlaczego (pogoda). (SI+)

Pobieranie Twoich poprawek... Proszę nie zamykać jeszcze tej strony.

Przydatne wyrażenia:

Je préfère… / En …, il fait… / Je suis disponible en… / Merci pour votre confirmation.