Jeszcze nie ma nauczyciela
Poproś nauczyciela
A1.22 - Części ciała
A1.22 - Części ciała

A1.22 - Części ciała - Ćwiczenia

Parties du corps


Ćwiczenie 1: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

J'ai mal aux dents, je vais chez le dentiste. (Bolą mnie zęby, idę do dentysty.)
Je me lave les mains avant de manger. (Myję sobie ręce przed jedzeniem.)
J'ai mal au dos, je vais me reposer ce soir. (Boli mnie plecy, odpocznę dzisiaj wieczorem.)
J'ai les yeux rouges, je suis fatigué. (Mam zaczerwienione oczy, jestem zmęczony.)

Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu

Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.


Affiche de prévention au bureau : douleurs et gestes simples

Wypełnij luki: tête, oreille, yeux, dos, épaules, mains

(Plakat profilaktyczny w biurze: bóle i proste ćwiczenia)

Affiche RH - Santé au travail

Si vous avez mal au ou aux après l’ordinateur, faites une pause. Levez les , bougez les bras et tournez la doucement. Regardez aussi vos et votre peau : fatigue, rougeur, sécheresse.

Si la douleur est forte ou si vous avez un problème à l’ ou au nez, parlez au médecin du travail. Il peut vous conseiller et proposer un poste mieux adapté.
Plakat HR – Zdrowie w pracy

Jeśli bolą Cię plecy lub barki po pracy przy komputerze, zrób przerwę. Unieś ręce, poruszaj ramionami i delikatnie obróć głowę. Sprawdź też oczy i skórę: zmęczenie, zaczerwienienie, suchość.

Jeżeli ból jest silny albo masz problem z uchem lub nosem, porozmawiaj z lekarzem medycyny pracy. Może doradzić i zaproponować lepiej dopasowane stanowisko.

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Bonjour, c'est Claire. Je ne viens pas au bureau ce matin, j'ai mal à la tête et aux yeux. Je vais chez le médecin à dix heures.

Pourquoi Claire ne vient-elle pas au bureau ce matin ?

(Dlaczego Claire nie przychodzi dziś rano do biura?)
2. Bonjour. Pour ce gel, mettez-en sur les mains et sur les bras deux fois par jour. Si la peau devient rouge, arrêtez et revenez demain.

Que doit faire la personne avec le gel ?

(Co osoba ma zrobić z tym żelem?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. Je ___ les noms des parties du corps en français : la tête, le bras et la jambe.

(Je ___ les noms des parties du corps en français : la tête, le bras et la jambe.)

2. Vous ___ où vous avez mal : au dos ou à l'épaule ?

(Vous ___ où vous avez mal : au dos ou à l'épaule ?)

3. Mon collègue ___ que j'ai mal aux yeux et au nez.

(Mon collègue ___ que j'ai mal aux yeux et au nez.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Vous êtes au travail et vous ne vous sentez pas bien. Dites à votre responsable ce qui ne va pas, simplement. (Utilisez: la tête, j’ai mal, je ne me sens pas bien)

(Jesteś w pracy i nie czujesz się dobrze. Powiedz przełożonemu, co ci dolega, krótko i prosto. (Użyj: la tête, j’ai mal, je ne me sens pas bien))

J’ai mal à    

(Boli mnie ...)

Przykład:

Je ne me sens pas bien. J’ai mal à la tête.

(Nie czuję się dobrze. Boli mnie głowa.)

2. Vous êtes chez le dentiste. Le dentiste vous demande où vous avez mal. Répondez simplement. (Utilisez: la dent, j’ai mal, ici)

(Jesteś u dentysty. Dentysta pyta, gdzie cię boli. Odpowiedz krótko. (Użyj: la dent, j’ai mal, ici))

J’ai mal à    

(Boli mnie ...)

Przykład:

J’ai mal à une dent, ici.

(Boli mnie ząb, tutaj.)

Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji


Salut ! C'est Claire. On a fait du yoga au bureau ce midi. Maintenant j'ai mal aux épaules et un peu au dos

Tu peux passer chez moi ce soir ? Tu peux me montrer 1 ou 2 étirements simples pour les bras et les mains ? Vers 19h ?


Cześć! Tu Claire. Mieliśmy dzisiaj w południe jogę w biurze. Teraz boli mnie ramiona i trochę plecy

Możesz wpaść do mnie dziś wieczorem? Pokażesz mi 1–2 proste rozciągania na ramiona i dłonie? Około 19:00?


Przydatne zwroty:

  1. Je peux venir à … / Je ne peux pas venir à …

    (Mogę przyjść o … / Nie mogę przyjść o …)

  2. J'ai mal à … / J'ai mal aux …

    (Boli mnie … / Bolą mnie …)

  3. On peut se voir à … chez toi / chez moi.

    (Możemy się zobaczyć o … u ciebie / u mnie.)

Salut Claire ! Oui, je peux passer vers 19h. Moi aussi, j'ai mal aux épaules aujourd'hui. On fera deux étirements simples pour les bras et les mains. À tout à l'heure chez toi !

Cześć Claire! Tak, mogę wpaść około 19:00. Też boli mnie dziś ramiona. Zrobimy dwa proste rozciągania na ramiona i dłonie. Do zobaczenia za chwilę u ciebie!