Ćwiczenie 1: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 2: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Message interne - sortie du vendredi
Wypełnij luki: inviter, occasion, film, cinéma, sortie
(Wiadomość wewnętrzna — wyjście w piątek)
Vendredi, l'équipe propose une après le travail. Rendez-vous à 19 h devant le du centre. Un commence à 19 h 30, puis on ira dans un bar dansant. C'est une bonne de se retrouver.
Vous pouvez un ami ou une amie. Réponse avant jeudi 18 h au bureau. Tenue simple, pas besoin de réserver. Si vous ne restez pas longtemps, vous pouvez venir juste pour un verre.W piątek zespół proponuje wyjście po pracy. Spotykamy się o 19:00 przed kinem w centrum. Film zaczyna się o 19:30, potem pójdziemy do baru tanecznego. To dobra okazja, żeby się spotkać.
Możesz zaprosić znajomego lub znajomą. Odpowiedź przed czwartkiem do 18:00 w biurze. Ubiór swobodny, nie trzeba rezerwować. Jeśli nie zostaniesz długo, możesz przyjść tylko na drinka.
Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania
Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.
Que propose-t-elle pour vendredi soir ?
Où a lieu la fête ?
Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Vendredi soir, nous ___ dansé dans une boîte de nuit à Paris.
(W piątek wieczorem my ___ tańczyliśmy w klubie nocnym w Paryżu.)2. Après le film, mes amis ___ chanté dans le métro.
(Po filmie moi przyjaciele ___ śpiewali w metrze.)3. Samedi, je ___ sorti avec un ami pour aller au cinéma.
(W sobotę ja ___ wyszedłem z przyjacielem, żeby pójść do kina.)Ćwiczenie 5: Karty dialogowe
Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Un(e) ami(e) t'envoie un message : « On sort ce soir ? » Réponds et propose une idée simple. (Utilise : sortir, ce soir, avec moi)
(Przyjaciel/przyjaciółka wysyła Ci wiadomość: « On sort ce soir ? » Odpowiedz i zaproponuj prostą propozycję. (Użyj: sortir, ce soir, avec moi))On peut sortir
(On peut sortir ...)Przykład:
On peut sortir ce soir. Tu viens avec moi ?
(On peut sortir ce soir. Tu viens avec moi ?)2. Tu veux inviter un collègue après le travail. Dis-le simplement et propose une activité. (Utilise : inviter, au cinéma, vendredi)
(Chcesz zaprosić kolegę po pracy. Powiedz to krótko i zaproponuj aktywność. (Użyj: inviter, au cinéma, vendredi))Je t'invite
(Je t'invite ...)Przykład:
Je t'invite au cinéma vendredi soir. Tu veux venir ?
(Je t'invite au cinéma vendredi soir. Tu veux venir ?)Ćwiczenie 7: Pisanie korespondencji
Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji
Salut ! C'est Camille.
Vendredi soir, tu es libre ? On veut sortir après le travail. On hésite entre aller au cinéma ou dans un bar où on peut danser. Tu viens avec nous ? On se retrouve vers 20h à République. Dis-moi ce que tu préfères 🙂
Cześć! Tu Camille.
W piątek wieczorem jesteś wolna? Chcemy wyjść po pracy. Zastanawiamy się, czy pójść do kina czy do baru, gdzie można tańczyć. Przyjdziesz z nami? Spotykamy się około 20:00 na République. Powiedz, co wolisz 🙂
Przydatne zwroty:
-
Je suis libre vendredi soir, je viens avec vous.
(Jestem wolna w piątek wieczorem, przyjdę z wami.)
-
Je préfère aller au cinéma / au bar pour danser.
(Wolę iść do kina / do baru, żeby potańczyć.)
-
On se retrouve à 20h à … ?
(Spotykamy się o 20:00 na …?)
Cześć Camille! Tak, jestem wolna w piątek wieczorem. Przyjdę z wami. Wolę iść do baru, żeby potańczyć. Spotykamy się o 20:00 na République, pasuje mi. Do zobaczenia w piątek!