Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku
Instrukcja: Obejrzyj wideo i odpowiedz na powiązane pytania.
| Słowo | Tłumaczenie |
|---|---|
| Bonjour | Bonjour |
| Le nom de famille | Le nom de famille |
| Le prénom | Le prénom |
| Les gens saluent | Les gens saluent |
| Bonjour monsieur | Bonjour monsieur |
| Bonjour madame | Bonjour madame |
| Bonjour monsieur Durand | Bonjour monsieur Durand |
| Bonjour Martin | Bonjour Martin |
1. Que disent les collègues le matin à l’entreprise à Paris ?
(Co mówią koledzy rano w firmie w Paryżu?)2. Quelle formule est plus formelle au travail en France ?
(Która formuła jest bardziej formalna w pracy we Francji?)3. Que dit-on normalement à une femme au travail le matin ?
(Co zwykle mówi się do kobiety w pracy rano?)4. Dans quel cas peut-on utiliser seulement le prénom ?
(W jakim przypadku można używać tylko imienia?)Ćwiczenie 2: Dialog
Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.
Salutations au secrétariat
| 1. | Le secrétaire: | Bonjour, c’est votre premier jour ? | (Dzień dobry, to pani pierwszy dzień?) |
| 2. | Marie: | Bonjour, oui. Je suis Marie Dupont. Enchantée ! | (Dzień dobry, tak. Jestem Marie Dupont. Miło mi!) |
| 3. | Le secrétaire: | Enchanté, madame Dupont. Comment ça va ? | (Miło mi, pani Dupont. Jak się pani ma?) |
| 4. | Marie: | Ça va bien, merci. Et vous ? | (Dobrze, dziękuję. A pan?) |
| 5. | Le secrétaire: | Ça va très bien, merci. Vous êtes ici pour le cours de français ? | (Bardzo dobrze, dziękuję. Jest pani tutaj na kursie francuskiego?) |
| 6. | Marie: | Oui, je commence aujourd’hui. | (Tak, zaczynam dzisiaj.) |
| 7. | Le secrétaire: | Parfait, je vous inscris à la leçon. Voilà. | (Świetnie, zapiszę panią na lekcję. Proszę bardzo.) |
| 8. | Marie: | Merci beaucoup ! | (Bardzo dziękuję!) |
| 9. | Le secrétaire: | Avec plaisir. Bonne journée ! | (Nie ma za co. Miłego dnia!) |
| 10. | Marie: | Au revoir, à bientôt ! | (Do widzenia, do zobaczenia wkrótce!) |
1. instruction
(instruction)2. Qui est Marie Dupont ?
(Kim jest Marie Dupont?)