Jeszcze nie ma nauczyciela
Chcę nauczyciela!

Ćwiczenie 1: Przestaw zdania

Instrukcja: Ułóż poprawne zdania.

Pokaż odpowiedzi
1.
française et | Bonjour, je | Paris. | je suis | m’appelle Claire, | j’habite à
Bonjour, je m’appelle Claire, je suis française et j’habite à Paris.
(Cześć, mam na imię Claire, jestem Francuzką i mieszkam w Paryżu.)
2.
nationalité ? | D’où viens-tu | et quelle | est ta
D’où viens-tu et quelle est ta nationalité ?
(Skąd pochodzisz i jakie masz obywatelstwo?)
3.
c’est la | Je viens | capitale de | à Berlin, | l’Allemagne. | d’Allemagne, j’habite
Je viens d’Allemagne, j’habite à Berlin, c’est la capitale de l’Allemagne.
(Pochodzę z Niemiec, mieszkam w Berlinie — to stolica Niemiec.)
4.
Anglais et une | un Espagnol, un | il y a | Suisse. | Dans ma classe,
Dans ma classe, il y a un Espagnol, un Anglais et une Suisse.
(W mojej klasie jest Hiszpan, Anglik i Szwajcarka.)
5.
Allemand et | grande entreprise. | dans une | avec un | une Française | Je travaille
Je travaille avec un Allemand et une Française dans une grande entreprise.
(Pracuję z Niemcem i Francuzką w dużej firmie.)

Ćwiczenie 2: Dopasować słowo

Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.

D'où viens-tu ? Je viens d'Italie. (Skąd pochodzisz? Pochodzę z Włoch.)
Je suis français. Je suis né en France. (Jestem Francuzem. Urodziłem się we Francji.)
Tu es de quel pays d'origine ? Je viens des États-Unis. (Z jakiego kraju pochodzisz? Pochodzę ze Stanów Zjednoczonych.)
Ma nationalité, c'est belge. (Moja narodowość to belgijska.)

Ćwiczenie 3: Posłuchaj i odpowiedz na pytania

Instrukcja: Posłuchaj fragmentów audio i wybierz poprawną odpowiedź na pytania.

1. Bonjour, je m'appelle Marc. Je viens d'Allemagne, de Berlin. Maintenant j'habite à Lyon pour le travail.

D'où vient Marc à l'origine ?

(Skąd pochodzi Marc?)
2. Bonsoir, je suis Anna. Je suis italienne, je viens de Rome. Dans la classe de français, il y a un Espagnol, une Belge et moi.

Quelle est la nationalité d'Anna ?

(Jaką narodowość ma Anna?)

Ćwiczenie 4: Wielokrotny wybór

Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie

1. J’___ à Paris maintenant, mais je viens d’Allemagne.

(Jʼ___ à Paris maintenant, mais je viens dʼAllemagne.)

2. Mes collègues ___ en Belgique, mais ils viennent souvent en France pour le travail.

(Mes collègues ___ en Belgique, mais ils viennent souvent en France pour le travail.)

3. Je ___ en Italie, mais je vis en Suisse depuis deux ans.

(Je ___ en Italie, mais je vis en Suisse depuis deux ans.)

Ćwiczenie 5: Karty dialogowe

Instrukcja: Ćwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 6: Zareaguj na sytuację

Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.

1. Vous êtes à un afterwork avec des collègues à Paris. Vous parlez avec une nouvelle collègue. Demandez d’où elle vient et dites votre nationalité. (Utilisez : D’où venez-vous ?, Je suis ..., la France)

(Jesteś na afterworku z kolegami w Paryżu. Rozmawiasz z nową koleżanką. Zapytaj, skąd pochodzi, i powiedz swoją narodowość. (Użyj: D'où venez-vous ? , Je suis ..., la France))

Bonjour, vous venez    

(Bonjour, vous venez ...)

Przykład:

Bonjour, vous venez d’où ? Moi, je suis français, je viens de France.

(Bonjour, vous venez d'où ? Moi, je suis français, je viens de France.)

2. Premier jour dans une formation professionnelle. Vous êtes assis à côté d’un autre participant. Présentez-vous et dites votre pays. (Utilisez : J’habite ..., Je viens de ..., la Belgique)

(Pierwszy dzień szkolenia zawodowego. Siedzisz obok innego uczestnika. Przedstaw się i powiedz, z jakiego jesteś kraju. (Użyj: J'habite ..., Je viens de ..., la Belgique))

Bonjour, je viens    

(Bonjour, je viens ...)

Przykład:

Bonjour, je viens de Belgique et j’habite à Lyon maintenant.

(Bonjour, je viens de Belgique et j'habite à Lyon maintenant.)