A1.29 - Stany fizyczne i odczucia
États physiques et sensations
1. Nauka przez zanurzenie w języku
A1.29.1 Aktywność
Wysoka gorączka
3. Gramatyka
A1.29.2 Gramatyka
Zaimek toniczne: Moi, Toi, Lui...
kluczowy czasownik
Souffrir (cierpieć)
kluczowy czasownik
Se reposer (odpoczywać)
4. Ćwiczenia
Ćwiczenie 1: Przygotowanie do egzaminu
Instrukcja: Read the text, fill in the gaps with the missing words, and answer the questions below Przeczytaj tekst, uzupełnij luki brakującymi wyrazami i odpowiedz na poniższe pytania.
Affiche au travail : prendre soin de son corps
Słowa do użycia: se reposer, douleur, prendre soin de vous, chaud, sommeil, froid, être malade, souffrez
(Ogłoszenie w pracy: dbanie o swoje ciało)
Dans notre entreprise, la santé est importante. Si vous avez mal ou si vous êtes très fatigué, dites-le à votre responsable. Si vous avez , mettez un pull. Si vous avez , buvez de l’eau et ouvrez un peu la fenêtre.
Après une longue journée, le corps peut être faible. Vous pouvez avoir du , ressentir une au dos ou aux yeux. Quand vous , faites une pause et marchez cinq minutes. Le soir, il est important de bien pour ne pas . Au travail comme à la maison, prenez le temps de .W naszej firmie zdrowie jest ważne. Jeśli coś cię boli lub jesteś bardzo zmęczony, powiedz o tym swojemu przełożonemu. Jeśli jest ci zimno , załóż sweter. Jeśli jest ci gorąco , pij wodę i lekko uchyl okno.
Po długim dniu ciało może być osłabione. Możesz odczuwać senność , odczuwać ból w plecach lub w oczach. Kiedy cierpisz , zrób przerwę i przejdź się przez pięć minut. Wieczorem ważne jest dobre odpoczęcie , by nie zachorować . W pracy, tak samo jak w domu, znajdź czas, by zadbaj o siebie .
-
Quand le texte conseille-t-il d’ouvrir la fenêtre au travail ?
(Kiedy tekst radzi uchylić okno w pracy?)
-
Que recommande le texte si vous souffrez pendant la journée ?
(Co tekst zaleca, jeśli cierpisz w ciągu dnia?)
-
Qu’est-ce que vous faites le soir pour vous reposer après le travail ?
(Co robisz wieczorem, aby odpocząć po pracy?)
Ćwiczenie 2: Dopasować słowo
Instrukcja: Dopasuj każdy początek do właściwego zakończenia.
Ćwiczenie 3: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawne rozwiązanie
1. Aujourd’hui je suis très malade, je ___ beaucoup de la tête.
(Dzisiaj jestem bardzo chory, bardzo ___ mnie głowa.)2. Après une longue journée de travail devant l’ordinateur, nous ___ une heure sur le canapé.
(Po długim dniu pracy przy komputerze ___ godzinę na kanapie.)3. Toi, tu ne ___ pas du dos, mais moi je souffre souvent des épaules.
(Ty nie ___ na ból pleców, ale ja często cierpię na ból barków.)4. Le soir, quand vous êtes très fatigués, vous ___ dans le salon et vous buvez une tisane.
(Wieczorem, gdy jesteście bardzo zmęczeni, ___ w salonie i pijecie ziołową herbatę.)Ćwiczenie 4: Karty dialogowe
Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.
À la pharmacie après le travail
Client: Pokaż Bonjour, je suis très fatigué, j'ai travaillé toute la journée et j'ai mal à la tête.
(Dzień dobry, jestem bardzo zmęczony, pracowałem cały dzień i boli mnie głowa.)
Pharmacien: Pokaż Bonjour, d'accord — vous devez vous reposer et bien dormir ; vous manquez de sommeil.
(Dzień dobry, rozumiem — musisz odpocząć i dobrze się wyspać; brakuje ci snu.)
Client: Pokaż Oui, je veux prendre soin de moi, mais je tremble un peu et je me sens faible.
(Tak, chcę o siebie zadbać, ale delikatnie się trzęsę i czuję się słaby.)
Pharmacien: Pokaż Buvez de l'eau, mangez un peu et reposez-vous ; si la douleur continue, je peux vous proposer un médicament léger.
(Pij wodę, zjedz coś i odpocznij; jeśli ból będzie się utrzymywał, mogę zaproponować lek o łagodnym działaniu.)
Otwarte pytania:
1. Quand vous êtes très fatigué, que faites-vous pour vous reposer ?
Kiedy jesteś bardzo zmęczony, co robisz, żeby odpocząć?
2. Citez deux choses que vous faites pour prendre soin de votre corps.
Wymień dwie rzeczy, które robisz, żeby zadbać o swoje ciało.
Pause café au bureau
Collègue Julie: Pokaż Marc, tu as l'air faible, ça va ?
(Marc, wyglądasz na osłabionego, wszystko w porządku?)
Collègue Marc: Pokaż Je suis crevé, j'ai faim et soif, et j'ai souvent froid au bureau.
(Jestem wykończony, jestem głodny i spragniony, a w biurze często marznę.)
Collègue Julie: Pokaż Viens, on va prendre un café et quelque chose à manger, tu dois te reposer un peu.
(Chodź, napijemy się kawy i zjemy coś, musisz trochę odpocząć.)
Collègue Marc: Pokaż Merci, après ça je serai plus fort pour finir la réunion.
(Dzięki, po tym będę miał więcej sił, żeby dokończyć spotkanie.)
Otwarte pytania:
1. Au travail, que faites-vous quand vous avez faim ou soif ?
Co robisz w pracy, gdy jesteś głodny lub spragniony?
2. Que faites-vous si vous avez froid au bureau ?
Co robisz, jeśli w biurze jest ci zimno?
Ćwiczenie 5: Zareaguj na sytuację
Instrukcja: Ćwiczenia w parach lub z nauczycielem.
1. Tu es au travail et il est 12h30. Tu parles avec un collègue et tu expliques que tu veux faire une pause pour manger. Dis comment tu te sens. (Utilise : la faim, j’ai très faim, je veux manger.)
(Jesteś w pracy i jest 12:30. Rozmawiasz ze współpracownikiem i wyjaśniasz, że chcesz zrobić przerwę na jedzenie. Powiedz, jak się czujesz. (Użyj: la faim, j’ai très faim, je veux manger.))J’ai faim,
(J’ai faim, ...)Przykład:
J’ai faim, je veux manger quelque chose maintenant.
(J’ai faim, je veux manger quelque chose maintenant.)2. Tu es dans un café avec une amie après le travail. Il fait chaud et tu veux boire quelque chose. Dis comment tu te sens et ce que tu veux. (Utilise : la soif, j’ai soif, une boisson.)
(Jesteś w kawiarni z przyjaciółką po pracy. Jest gorąco i chcesz coś wypić. Powiedz, jak się czujesz i czego chcesz. (Użyj: la soif, j’ai soif, une boisson.))J’ai soif,
(J’ai soif, ...)Przykład:
J’ai soif, je voudrais une boisson fraîche, s’il te plaît.
(J’ai soif, je voudrais une boisson fraîche, s’il te plaît.)3. Tu parles avec ton responsable après une longue journée de travail. Tu expliques que tu es très fatigué(e) et que tu veux rentrer. (Utilise : la fatigue, je suis fatigué(e), je veux me reposer.)
(Rozmawiasz ze swoim przełożonym po długim dniu pracy. Wyjaśniasz, że jesteś bardzo zmęczony/zmęczona i chcesz wrócić do domu. (Użyj: la fatigue, je suis fatigué(e), je veux me reposer.))Je suis fatigué(e),
(Je suis fatigué(e), ...)Przykład:
Je suis fatigué(e), je veux rentrer à la maison et me reposer un peu.
(Je suis fatigué(e), je veux rentrer à la maison et me reposer un peu.)4. Tu es chez le médecin en France. Tu expliques que tu as mal au dos quand tu travailles longtemps à l’ordinateur. (Utilise : la douleur, j’ai mal, le dos.)
(Jesteś u lekarza we Francji. Tłumaczysz, że bolą cię plecy, gdy długo pracujesz przy komputerze. (Użyj: la douleur, j’ai mal, le dos.))J’ai mal
(J’ai mal ...)Przykład:
J’ai mal au dos quand je travaille longtemps sur l’ordinateur.
(J’ai mal au dos quand je travaille longtemps sur l’ordinateur.)Ćwiczenie 6: Ćwiczenie pisemne
Instrukcja: Napisz 3 lub 4 zdania, aby wyjaśnić, jak się czujesz po dniu pracy i co robisz, by zadbać o swoje ciało.
Przydatne wyrażenia:
Après le travail, je me sens… / J’ai souvent… (faim, soif, sommeil, douleur…) / Pour me reposer, je… / Je prends soin de moi quand je…
Exercice 7: Ćwiczenie z konwersacji
Instruction:
- Comment les gens se sentent-ils dans ces situations ? (Jak ludzie czują się w tych sytuacjach?)
- Dis comment tu te sens en utilisant le vocabulaire. (Opowiedz, jak się czujesz, używając słownictwa.)
Wytyczne nauczania +/- 10 minut
Instrukcje dla nauczyciela
- Przeczytaj na głos przykładowe zwroty.
- Odpowiedz na pytania dotyczące obrazu.
- Studenci mogą również przygotować to ćwiczenie jako tekst pisemny na następną lekcję.
Przykładowe zwroty:
|
Il est épuisé. On jest wyczerpany. |
|
Je me sens fatigué le matin. Czuję się zmęczony rano. |
|
Je me sens épuisé après le travail. Czuję się wyczerpany po pracy. |
|
J'ai besoin de boire quelque chose. Muszę coś wypić. |
|
J'ai soif. Chce mi się pić. |
|
J'ai faim. Jestem głodny. |
|
Elle a froid. Ona czuje zimno. |
|
Je me sens chaud. Czuję ciepło. |
| ... |