In alcune città italiane è possibile richiedere il passaporto direttamente presso gli uffici postali, senza dover andare in questura.
En algunas ciudades italianas es posible solicitar el pasaporte directamente en las oficinas de correos, sin necesidad de ir a la comisaría.

Ejercicio 1: Bingo de palabras

Instrucción: 1. Escucha al menos dos veces el video e indica las palabras que escuchas. 2. Usa las palabras para formar una conversación con tu profesor (escribe tu conversación). 3. Memoriza las palabras con el entrenador de palabras.

Palabra Traducción
I capoluoghi Las capitales de provincia
La provincia La provincia
Le città Las ciudades
Le città Las ciudades
Poste Italiane Correos Italianos
I comuni Los municipios
Il passaporto El pasaporte
Digitale Digital

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: 1. Lee el diálogo en parejas. 2. Memoriza las frases tapando la traducción. 3. Tapa las líneas de un interlocutor, da respuestas alternativas con tu profesor y escríbelas.

Una cliente va all’ufficio postale per richiedere il passaporto.

Una cliente va a la oficina de correos para solicitar el pasaporte.
1. Operatore: Buongiorno, come posso aiutarla? (Buenos días, ¿en qué puedo ayudarle?)
2. Marta: Buongiorno, ho letto sul sito delle Poste che qui si può fare il passaporto, è vero? (Buenos días, he leído en el sitio de Correos que aquí se puede hacer el pasaporte, ¿es cierto?)
3. Operatore: Sì, è corretto. Facciamo il passaporto nuovo e il rinnovo. (Sí, es correcto. Hacemos el pasaporte nuevo y la renovación.)
4. Marta: Molto bene! Cosa devo portare? (¡Muy bien! ¿Qué debo traer?)
5. Operatore: Mi dica il suo nome, la data e il luogo di nascita. (Para empezar, dígame su nombre, la fecha y el lugar de nacimiento.)
6. Marta: Mi chiamo Marta Rossi, sono nata il 15 marzo 1985 a Verona. (Me llamo Marta Rossi, nací el 15 de marzo de 1985 en Verona.)
7. Operatore: Perfetto. Ora mi serve il suo indirizzo completo: via, numero civico, CAP e città. (Perfecto. Ahora necesito su dirección completa: calle, número, código postal y ciudad.)
8. Marta: Via Garibaldi 21, 37100 Verona. (Calle Garibaldi 21, 37100 Verona.)
9. Operatore: Ha un numero di cellulare? (¿Tiene un número de celular?)
10. Marta: Sì, il mio numero è 333 4567890. (Sí, mi número es 333 4567890.)
11. Operatore: Ha anche un indirizzo email? (¿Tiene también una dirección de correo electrónico?)
12. Marta: Sì, martarossi@email.it. (Sí, martarossi@email.it.)
13. Operatore: Controlli per favore se questi dati sono corretti. (Por favor, compruebe si estos datos son correctos.)

Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto

Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.

1. Dove si può fare il passaporto secondo il dialogo?

(¿Dónde se puede hacer el pasaporte según el diálogo?)

2. Qual è la data di nascita di Marta?

(¿Cuál es la fecha de nacimiento de Marta?)

3. Qual è l'indirizzo che Marta dà all'operatore?

(¿Cuál es la dirección que Marta le da al operador?)

4. Quale informazione personale non viene richiesta dall'operatore?

(¿Qué información personal no es solicitada por el operador?)

Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación

Instrucción: Habla sobre las siguientes preguntas con tu profesor usando el vocabulario de esta lección y escribe tus respuestas.

  1. Dove lavori o studi e qual è il tuo indirizzo completo?
  2. ¿Dónde trabajas o estudias y cuál es tu dirección completa?
  3. Qual è il tuo numero di cellulare e come si scrive con il prefisso?
  4. ¿Cuál es tu número de celular y cómo se escribe con el prefijo?
  5. Per quale motivo potresti contattare un ufficio postale?
  6. ¿Por qué motivo podrías contactar una oficina postal?
  7. Dove vivi e qual è la tua email per essere contattato?
  8. ¿Dónde vives y cuál es tu correo electrónico para ser contactado?