Pautas docentes +/- 15 minutos

Aprende a formar y usar la voz pasiva en italiano con el verbo essere + participio pasado. La lección incluye ejemplos claros y la explicación de cómo indicar el agente de la acción, facilitando la comprensión y práctica para principiantes (nivel A1). Ideal para estudiantes hispanohablantes que desean entender la estructura pasiva italiana y su comparación con el español.
  1. La forma pasiva usa essere + participio pasado.
Frase attiva (Frase activa)Frase passiva (Frase pasiva)
Io scelgo il film (Yo escojo la película)Il film è scelto da me (La película es elegida por mí)
Il teatro organizza lo spettacolo (El teatro organiza el espectáculo)Lo spettacolo è organizzato dal teatro (El espectáculo está organizado por el teatro)
L'amico compra i biglietti (El amigo compra las entradas)I biglietti sono comprati dall'amico (Los billetes son comprados por el amigo)
Il gruppo suona la musica (La música es tocada por el grupo)La musica è suonata dal gruppo (La música es tocada por el grupo)

Ejercicio 1: La forma passiva con essere + participio

Instrucción: Rellena la palabra correcta.

Mostrar traducción Mostrar respuestas

è organizzato, è invitata, è scelto, è visto, è ballata, sono servite, è accompagnata, sono comprati

1. Organizzare:
Il teatro ... dal comune locale.
(El teatro está organizado por el ayuntamiento local.)
2. Vedere:
L'attore ... spesso alla pizzeria vicino.
(El actor se ve a menudo en la pizzería cercana.)
3. Ballare:
La canzone ... da tutti in discoteca.
(La canción es bailada por todos en la discoteca.)
4. Invitare:
L'attrice ... al concerto di venerdì.
(La actriz está invitada al concierto del viernes.)
5. Servire:
Le birre ... insieme ai drink.
(Las cervezas se sirven junto con las bebidas.)
6. Scegliere:
Il film ... dal gruppo di amici.
(La película es elegida por el grupo de amigos.)
7. Comprare:
I biglietti ... ieri sera.
(Los billetes fueron comprados ayer por la noche.)
8. Accompagnare:
La cena ... da un buon vino.
(La cena va acompañada de un buen vino.)

Ejercicio 2: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

1. Il programma ___ scelto dai partecipanti per la serata.

(El programa ___ es elegido por los participantes para la noche.)

2. Le cene di venerdì ___ organizzate dal ristorante vicino.

(Las cenas del viernes ___ son organizadas por el restaurante cercano.)

3. Gli inviti ___ mandati dagli amici per la festa.

(Las invitaciones ___ enviadas por los amigos para la fiesta.)

4. La musica ___ suonata dal gruppo locale durante la serata.

(La música ___ tocada por el grupo local durante la noche.)

5. Le prenotazioni ___ fatte dalla segreteria del teatro.

(Las reservas ___ hechas por la secretaría del teatro.)

6. Il film ___ scelto da noi per la serata di venerdì.

(La película ___ elegida por nosotros para la noche del viernes.)

La forma passiva con essere + participio

En esta lección aprenderás a construir y usar la voz pasiva en italiano empleando el verbo essere seguido del participio pasado. La voz pasiva se utiliza para expresar que el sujeto recibe la acción del verbo en lugar de realizarla. Por ejemplo, en la frase activa "Io scelgo il film" (Yo elijo la película), el sujeto "Io" realiza la acción. En su forma pasiva, se convierte en "Il film è scelto da me" (La película es elegida por mí), donde el sujeto "Il film" recibe la acción.

Contenido principal

  • Estructura básica: essere + participio pasado (por ejemplo, è scelto, sono comprati).
  • Uso de agentes: se indica quién realiza la acción con la preposición da o sus contracciones (dal, dalla) para mostrar el agente en la voz pasiva.
  • Ejemplos prácticos: frases activas y su transformación a la voz pasiva, como "Il teatro organizza lo spettacolo" y "Lo spettacolo è organizzato dal teatro."

Diferencias con el español

En italiano, la voz pasiva con essere suele concordar en número y género con el sujeto, igual que en español, pero la construcción exacta puede variar. Mientras que en español usamos "ser" + participio, el uso de preposiciones para indicar el agente es similar, con "da" equivalente a "por". En italiano es común enfatizar el agente en la voz pasiva, facilitando entender quién realiza la acción.

Algunas frases útiles que puedes usar y su equivalente en español:

  • Il film è scelto da me. – La película es elegida por mí.
  • La musica è suonata dal gruppo. – La música es tocada por el grupo.

Estudiar estos ejemplos y practicar con los ejercicios te ayudará a dominar una estructura fundamental para comunicarte con naturalidad y precisión en italiano.

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Martes, 15/07/2025 13:31