Lo sapevi che il Nord Italia è una delle zone più inquinate d'Europa? Questo è un video per incentivare l'uso dei mezzi di trasporto pubblico e ridurre l'inquinamento.
¿Sabías que el norte de Italia es una de las zonas más contaminadas de Europa? Este es un vídeo para fomentar el uso de los medios de transporte público y reducir la contaminación.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
Le auto Los coches
Le strade Las calles
I mezzi di trasporto Los medios de transporte
L'autobus El autobús
Il tram El tranvía
La metropolitana El metro
Il treno El tren
Il traffico El tráfico
L'inquinamento La contaminación
Lo stress El estrés
La multimodalità La multimodalidad
Le gambe Las piernas
La bici La bicicleta
La benzina La gasolina
I soldi El dinero
La città La ciudad
La circolazione La circulación
In Italia ci piacciono le auto; anzi, si può quasi dire che le amiamo. (En Italia nos gustan los coches; de hecho, casi podría decirse que los amamos.)
Ma siccome siamo in molte persone ad amarle, siamo in molte persone anche sulle strade. (Pero como somos muchas las personas que los aman, también hay muchas personas en las calles.)
Perciò si crea traffico, inquinamento, stress e perdita di tempo. (Por eso se genera tráfico, contaminación, estrés y pérdida de tiempo.)
Fortunatamente oggi esiste una soluzione: la multimodalità. (Afortunadamente, hoy existe una solución: la multimodalidad.)
Non usiamo più solo l'auto per spostarci, ma anche vari mezzi di trasporto. (Ya no usamos solo el coche para desplazarnos, sino también varios medios de transporte.)
Per esempio usiamo le gambe, la bici, l'autobus, il tram, la metropolitana o il treno. (Por ejemplo, usamos las piernas, la bici, el autobús, el tranvía, el metro o el tren.)
Così l'aria diventa più pulita, la circolazione più fluida e le città più belle. (Así el aire se vuelve más limpio, la circulación más fluida y las ciudades más bonitas.)
Con la multimodalità si migliora la condizione fisica e si spendono meno soldi in benzina. (Con la multimodalidad se mejora la condición física y se gasta menos dinero en gasolina.)
I soldi che si risparmiano si possono usare per le cose che ci piacciono di più. (El dinero que se ahorra se puede usar para las cosas que más nos gustan.)
Essere multimodale è una scelta buona e responsabile. (Ser multimodal es una elección buena y responsable.)

1. Perché sulle strade italiane si forma molto traffico?

(¿Por qué en las calles italianas se forma mucho tráfico?)

2. Cosa significa essere multimodale negli spostamenti?

(¿Qué significa ser multimodal en los desplazamientos?)

3. Quali mezzi vengono citati come alternative all'auto?

(¿Qué medios se citan como alternativas al coche?)

4. Qual è un vantaggio della multimodalità nella vita quotidiana?

(¿Cuál es una ventaja de la multimodalidad en la vida cotidiana?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Trasporto e mezzi pubblici

Transporte y medios públicos
1. Tommaso: Scusami per il ritardo. Stamattina sono rimasto bloccato nel traffico. (Perdona por el retraso. Esta mañana me quedé atascado en el tráfico.)
2. Marta: Tranquillo. Ma come mai non prendi i mezzi pubblici? Nelle ore di punta arrivi di solito prima. (Tranquilo. ¿Pero por qué no tomas el transporte público? En las horas punta sueles llegar antes.)
3. Tommaso: Hai ragione, potrei prendere l’autobus. Oggi in macchina ho perso davvero molto tempo. (Tienes razón, podría tomar el autobús. Hoy en coche he perdido muchísimo tiempo.)
4. Marta: Io prendo il tram, è la soluzione più veloce da casa mia. (Yo tomo el tranvía; es la opción más rápida desde mi casa.)
5. Tommaso: Potrei andare a piedi o in bici fino alla fermata e poi prendere i mezzi. (Podría ir a pie o en bici hasta la parada y luego coger el transporte.)
6. Marta: Certo, e poi decidi se sei più comodo in tram, in autobus o in metropolitana. (Claro, y luego decides si te resulta más cómodo el tranvía, el autobús o el metro.)
7. Tommaso: Magari faccio un abbonamento mensile. Sai come funziona? (Quizá haga un abono mensual. ¿Sabes cómo funciona?)
8. Marta: Io pago 35 euro al mese e l’abbonamento include metro, tram e autobus, ma non gli extraurbani, quindi ti puoi muovere solo in città. (Yo pago 35 euros al mes y el abono incluye metro, tranvía y autobús, pero no los servicios interurbanos, así que solo puedes moverte por la ciudad.)
9. Tommaso: Va bene, grazie! Allora domani passo a chiedere informazioni alla stazione vicino a casa. (Vale, ¡gracias! Entonces mañana pasaré a pedir información en la estación cerca de casa.)

1. Perché Tommaso è in ritardo?

(¿Por qué Tommaso llega tarde?)

2. Che mezzo di trasporto usa di solito Marta per andare in città?

(¿Qué medio de transporte usa normalmente Marta para ir a la ciudad?)

Ejercicio 3: Práctica en contexto

Instrucción: Scegli dal primo sito una delle tratte del treno ad alta velocità Frecciarossa. Poi, simula l'acquisto di una biglietto per la tratta scelta nel secondo sito.

  1. https://www.trenitalia.com/it/frecciarossa/collegamenti-frecciarossa.html
  2. https://www.trenitalia.com/it.html