Alcuni participi passati si usano come aggettivi.

(Algunos participios pasados se usan como adjetivos.)

¿Qué estás aprendiendo aquí?

  • Usar el participio passato como adjetivo.
  • Formar correctamente las terminaciones: -o, -a, -i, -e.
  • Hacer la concordancia con el sujeto (masculino/femenino, singular/plural).
  • Reconocer estas formas en frases con essere (essere + participio passato).

1. Participio passato como adjetivo: la idea

En italiano, muchos participios pasados funcionan como adjetivos.

Se usan sobre todo con essere para describir un estado o una característica:

  • Lui è sudato. → él está sudado.
  • Lei è rilassata. → ella está relajada.
  • I bambini sono riposati. → los niños están descansados.

Piensa en el español: “sudado, sentada, cansados, relajadas…”.

En italiano funciona de manera muy similar, pero las terminaciones cambian más.

2. Las cuatro terminaciones básicas (-o, -a, -i, -e)

Para los participios que terminan en -ato / -uto / -ito, cuando se usan como adjetivos, miras siempre:

  • ¿Masculino o femenino?
  • ¿Singular o plural?
Singolare Plurale
Maschile -o
sudato, riposato
-i
sudati, riposati
Femminile -a
caduta, rilassata
-e
cadute, rilassate

Regla visual rápida (muy parecida al español):

  • masc. sing. → -o (sudado)
  • fem. sing. → -a (sudada)
  • masc. pl. → -i (sudados)
  • fem. pl. → -e (sudadas)

3. Concordancia: ¿con quién concuerda?

El participio-agente adjetivo si ajusta al sujeto, igual que un adjetivo normal.

  • Lui è sudato. → masculino singular → -o.
  • Lei è rilassata. → femenino singular → -a.
  • Loro sono sudati. (grupo masculino o mixto) → -i.
  • Loro sono cadute. (solo mujeres) → -e.

Importante: concuerda con la persona o cosa de la que hablas, no con la palabra “giornata, lezione, vacanza…”.

  • Dopo la lezione (fem.) lei è rilassata.
    No miramos “lezione”, miramos “lei”.

4. Esquema útil: essere + participio passato

La estructura que ves en las frases es siempre:

essere + participio passato (como adjetivo)

  • sono sudato / sudata
  • sei rilassata / rilassato
  • è riposato / riposata
  • siamo sudati / sudate
  • siete rilassati / rilassate
  • sono caduti / cadute

Funciona igual que en español con “estar + participio”: “estoy cansado / cansada…”.

5. Errores típicos de hispanohablantes

  • Olvidar la concordancia de género
    Lei è rilassato.
    Correcto: Lei è rilassata.
  • Olvidar la concordancia de número
    Le ragazze sono rilassati.
    Correcto: Le ragazze sono rilassate.
  • Usar masculino plural con grupo femenino
    Le colleghe sono sudati.
    Correcto: Le colleghe sono sudate.
  • Calcar demasiado el español con ser/estar
    En este nivel, quédate con el patrón:
    essere + participio = normalmente estado físico o emocional actual.

6. Pequeña comparación con el español

Muchas formas son casi un “falso amigo positivo” (ayudan):

Italiano Español
sudato/a/i/e sudado/a/os/as
riposato/a/i/e descansado/a/os/as
rilassato/a/i/e relajado/a/os/as
caduto/a/i/e caído/a/os/as

La gran diferencia está en las terminaciones del plural femenino: italiano -e, español -as.

7. Mini procedimiento: ¿qué forma debo usar?

  1. Localiza el sujeto de la frase.
    • Marco, il bambino, le colleghe, loro…
  2. Decide el género del sujeto.
    • masculino / femenino
  3. Decide el número.
    • singular / plural
  4. Elige la terminación del participio:
    • masc. sing. → -o
    • fem. sing. → -a
    • masc. pl. → -i
    • fem. pl. → -e

Ejemplo: “Dopo la corsa, Marco è molto ___.”

  1. Sujeto: Marco.
  2. Género: masculino.
  3. Número: singular.
  4. Forma: sudato.

8. Autoevaluación rápida

Comprueba si ya dominas el tema. Deberías poder decir:

  • “Sé usar essere + participio passato para describir estados.”
  • “Sé elegir entre sudato, sudata, sudati, sudate según quién es el sujeto.”
  • “Reconozco que riposato, rilassata, cadute… funcionan como adjetivos.”

Si alguna de estas frases aún no es verdad para ti, vuelve a mirar:

  • La tabla de terminaciones.
  • Los ejemplos con lui / lei / loro.
  • Los errores típicos (para evitarlos en tus propias frases).

Cuando estas formas te salgan automáticas, estarás listo para usarlas con seguridad en conversación.

  1. El participio pasado puede usarse para describir un estado o una característica.
  2. El participio concuerda en género y número con el sujeto.
 Singolare (Singular)Plurale (Plural)
Maschile (Masculino)

Sudato

Lui è sudato

Sudati

Loro sono sudati

Riposato

Il bambino è riposato.

Riposati

I bambini sono riposati.

Femminile (Femenino)

Caduta

Lei è caduta.

Cadute

Loro sono cadute.

Rilassata

Lei si sente rilassata.

Rilassate

loro si sentono rilassate.

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. Dopo otto ore al computer sono stanco e un po' ______.

Después de ocho horas delante del ordenador estoy cansado y un poco ______.)

2. Dopo la doccia siamo pulite e ______.

Después de la ducha estamos limpias y ______.)

3. Il paziente è debole e molto stanco, ma oggi è più ______ di ieri.

El paciente está débil y muy cansado, pero hoy está más ______ que ayer.)

4. Dopo il corso serale vi sentite calme e ______, non più stressate per il lavoro.

Después del curso nocturno os sentís calmadas y ______, ya no estresadas por el trabajo.)

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reescribe las oraciones sustituyendo el adjetivo por el participio pasado apropiado; concuerda en género y número con el sujeto (ejemplo: Después de la carrera él está cansado → Después de la carrera él está sudado).

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Dopo la corsa lui è stanco.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo la corsa lui è sudato.
    (Después de la carrera él está sudado.)
  2. Dopo la lunga riunione loro sono stanchi.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo la lunga riunione loro sono rilassati.
    (Después de la larga reunión ellos están relajados.)
  3. Dopo il weekend il bambino è calmo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo il weekend il bambino è riposato.
    (Después del fin de semana el niño está descansado.)
  4. Dopo il corso di yoga lei è calma.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo il corso di yoga lei è rilassata.
    (Después del curso de yoga ella está relajada.)
  5. Dopo la maratona loro sono molto stanche.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo la maratona loro sono molto sudate.
    (Después de la maratón ellas están muy sudadas.)
  6. Dopo la caduta in ufficio le colleghe sono a terra.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Dopo la caduta in ufficio le colleghe sono cadute.
    (Después de la caída en la oficina las compañeras están caídas.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Con un compañero, describid cómo sois y cómo son los colegas fuera del trabajo.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Dopo una lunga giornata in ufficio, i colleghi si scambiano sensazioni sul lavoro.
(Después de una larga jornada en la oficina, los compañeros comparten sensaciones sobre el trabajo.)

Discutir
  • Come ti senti dopo una giornata molto lunga in ufficio? (¿Cómo te sientes después de una jornada muy larga en la oficina?)
  • Descrivi un collega molto stanco o molto rilassato dopo il lavoro. Come appare e perché? (Describe a un compañero muy cansado o muy relajado después del trabajo. ¿Cómo se le ve y por qué?)

Palabras y frases útiles
  • Sono sudato/sudata e molto stanco/stanca. (Estoy sudado/sudada y muy cansado/cansada.)
  • Dopo il riposo mi sento riposato/riposata e più forte. (Después de descansar me siento descansado/descansada y más fuerte.)
  • Dopo la palestra loro sono sudati/sudate e rilassati/rilassate. (Después del gimnasio ellos están sudados/sudadas y relajados/relajadas.)

Usar en conversación
  • essere + participio passato come aggettivo (essere + participio passato come aggettivo)
  • accordo di genere e numero del participio passato (accordo di genere e numero del participio passato)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Miércoles, 18/02/2026 18:20