Los adverbios de tiempo: dopo, prima, poi, etc...

Gli avverbi di tempo: dopo, prima, poi ecc...


Gli avverbi di tempo indicano quando accade qualcosa.

(Los adverbios de tiempo indican cuándo ocurre algo.)

Qué expresan estos adverbios de tiempo

  • prima = antes (marca una acción anterior)
  • poi = luego / después (siguiente paso en una secuencia)
  • dopo = después (puede ser “después de + nombre” o “después + acción”)
  • già = ya (acción realizada antes de lo esperado o antes de “ahora”)
  • ora / adesso = ahora (en este momento)

Cómo elegir: poi vs dopo

Si quieres decir… Usa Ejemplo (italiano)
“Luego” como siguiente paso (A → B) poi

Leggo e poi disegno.

“Después de” + momento / cosa (p. ej. cena, lavoro) dopo + nombre

Disegno dopo cena.

“Después” con referencia general (no un “paso” claro) dopo

Ne parliamo dopo.

Idea clave: poi organiza una lista de acciones. dopo sitúa algo en el tiempo (después de un momento o evento).

Estructuras muy frecuentes (y fáciles) con prima y dopo

  • prima di + infinito (antes de hacer algo)
    • Prima di uscire, mando un’email.

    • Prima uscirePrima di uscire

  • dopo + nombre (después de algo)
    • Dopo cena guardo un film.

Nota práctica: en A1, quédate con prima di + infinito y dopo + nombre. Son las combinaciones más estables.

Dónde se colocan en la frase (lo que debes vigilar)

  • Al inicio = para enmarcar el momento (tema de la frase)
    • Adesso studio italiano.

    • Dopo cena leggo.

  • Al final = como información adicional
    • Studio italiano adesso.

    • Ci vediamo dopo.

Autocorrección rápida: si al moverlo al inicio la frase sigue siendo clara, tu posición es probablemente natural.

Già: “ya” y su posición típica

  • Con passato prossimo, già suele ir entre el auxiliar y el participio:
  • Ho già letto quel libro.

  • Abbiamo già finito.

  • Ho letto già quel libro (posible, pero menos natural en A1)

Idea clave: già se “pega” al verbo para marcar que la acción está completada.

Mini-guía para hablar: orden lógico en 3 pasos

  1. Di el marco temporal: ora/adesso, dopo cena, prima di…
  2. Di la acción (verbo)
  3. Si hay secuencia, añade poi + segunda acción
  • Prima di iniziare a lavorare, leggo le notizie e poi rispondo alle email.

  • Adesso preparo una presentazione; dopo faccio una pausa.

Checklist: ¿lo tengo claro?

  • ¿Estoy diciendo secuencia? → normalmente poi.
  • ¿Estoy diciendo después de un momento (cena, lavoro)? → dopo + nombre.
  • ¿Estoy diciendo antes de hacer algo? → prima di + infinito.
  • ¿Estoy diciendo “ya” con pasado? → auxiliar + già + participio.
  • ¿Quiero enfatizar el momento? → pongo el adverbio al inicio.
  1. Los adverbios de tiempo se colocan al inicio de la frase para enfatizar el momento.
  2. Los adverbios de tiempo se colocan al final para añadir una información adicional.
Avverbio (Adverbio)Esempio (Ejemplo)
PoiLeggo e poi disegno un po'. (Leo y luego dibujo un poco.)
DopoDisegno dopo cena. (Dibujo después de cenar.)
PrimaDisegno prima di uscire. (Dibujo antes de salir.)
GiàHo già letto quel libro. (Ya he leído ese libro.)
Ora / adessoAdesso sto disegnando. (Ahora estoy dibujando.)

Ejercicio 1: Opción múltiple

Instrucción: Elige la respuesta correcta

1. _____ lavoro in ufficio, poi vado al corso di danza.

_____ trabajo en la oficina, luego voy a la clase de danza.

2. Ceno con la mia famiglia e _____ guardo un film.

Ceno con mi familia y _____ veo una película.

3. _____ del corso di fotografia leggo un libro, poi faccio le foto al parco.

_____ del curso de fotografía leo un libro, luego saco fotos en el parque.

4. _____ ascolto musica, ho già fatto i compiti di italiano.

_____ escucho música, ya he hecho los deberes de italiano.

Ejercicio 2: Reescribe las frases

Instrucción: Reformula las frases usando el adverbio de tiempo indicado entre paréntesis (luego, después, antes, ya, ahora/ahora mismo). Cambia la posición del adverbio cuando sea necesario.

Mostrar/Ocultar traducción Mostrar/Ocultar pistas
  1. Pista Pista (poi) Vado in palestra. Faccio la doccia.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Vado in palestra e poi faccio la doccia.
    (Voy al gimnasio y luego me ducho.)
  2. Pista Pista (dopo) Ceniamo. Guardiamo un film.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Dopo cena guardiamo un film.
    (Después de cenar vemos una película.)
  3. Pista Pista (prima) Esco. Scrivo le email importanti.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Prima di uscire scrivo le email importanti.
    (Antes de salir escribo los correos electrónicos importantes.)
  4. Pista Pista (già) Ho letto questo documento? Ho letto questo documento.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ho già letto questo documento.
    (Ya he leído este documento.)
  5. Pista Pista (ora) Studio italiano. Parlo con la mia collega italiana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Ora studio italiano e poi parlo con la mia collega.
    (Ahora estudio italiano y luego hablo con mi compañera.)
  6. Pista Pista (adesso) Faccio una pausa caffè. Lavoro.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Ejemplo
    Adesso faccio una pausa caffè e poi lavoro.
    (Ahora hago una pausa para el café y luego trabajo.)

Ejercicio 3: Gramática en acción

Instrucción: Con un compañero, contad las actividades que hacéis antes y después del trabajo.

Mostrar/Ocultar traducción
Situación
Sei a un aperitivo con colleghi e parlate dei vostri hobby.
(Estás en un aperitivo con compañeros y habláis de vuestros hobbies.)

Discutir
  • Cosa fai prima di andare al lavoro e cosa fai dopo il lavoro? (¿Qué haces antes de ir al trabajo y qué haces después del trabajo?)
  • Quali hobby fai adesso e quali facevi prima? Usa frasi semplici. (¿Qué hobbies haces ahora y cuáles hacías antes? Usa frases sencillas.)

Palabras y frases útiles
  • Nel tempo libero leggo e poi disegno. (En mi tiempo libre leo y luego dibujo.)
  • Dopo il lavoro ascolto musica o suono uno strumento. (Después del trabajo escucho música o toco un instrumento.)
  • Prima di cenare passo tempo con la famiglia, adesso guardo un film. (Antes de cenar paso tiempo con la familia, ahora veo una película.)

Usar en conversación
  • prima di + infinito (antes de + infinitivo)
  • poi / dopo + frase (luego / después + frase)
  • adesso / ora + presente (ahora / en este momento + presente)

Escrito por

Este contenido ha sido diseñado y revisado por el equipo pedagógico de coLanguage. Sobre coLanguage

Profile Picture

Fabio Pirioni

Grado en Humanidades

University of Udine

University_Logo

Última actualización:

Jueves, 16/04/2026 01:06