Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| Il tempo libero | El tiempo libre |
| Lo passo con la mia famiglia | Lo paso con mi familia |
| La musica | La música |
| Stare al computer | Estar en el ordenador |
| Visitare | Visitar |
| Viaggiare | Viajar |
1. Perché oggi molte persone hanno poco tempo libero?
(¿Por qué hoy muchas personas tienen poco tiempo libre?)2. Dove vanno molte persone per incontrare gli amici?
(¿Adónde van muchas personas para encontrarse con los amigos?)3. Cosa fanno alcune persone nel tempo libero usando il computer?
(¿Qué hacen algunas personas en su tiempo libre usando el ordenador?)4. Cosa fanno le persone che vivono a Roma nel tempo libero?
(¿Qué hacen las personas que viven en Roma en su tiempo libre?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Nicola e Monica: come trascorrere il fine settimana
| 1. | Nicola: | Finalmente è venerdì! | (¡Por fin es viernes!) |
| 2. | Monica: | Sì, ho proprio bisogno di riposare. Hai qualche idea per questo weekend? | (Sí, realmente necesito descansar. ¿Tienes alguna idea para este fin de semana?) |
| 3. | Nicola: | Ho sentito che la scuola d'arte in centro offre corsi di fotografia e di disegno. | (He oído que la escuela de arte del centro ofrece cursos de fotografía y de dibujo.) |
| 4. | Monica: | Ci informiamo per domenica mattina? Oggi sono stanca per il lavoro. Magari stasera facciamo qualcosa di tranquillo. | (¿Nos informamos para el domingo por la mañana? Hoy estoy cansada por el trabajo. Quizá esta noche hagamos algo tranquilo.) |
| 5. | Nicola: | Che ne dici di leggere o di andare al cinema? | (¿Qué te parece leer o ir al cine?) |
| 6. | Monica: | Andiamo al cinema: è uscito il nuovo film di Sorrentino! | (Vamos al cine: ¡ha salido la nueva película de Sorrentino!) |
| 7. | Nicola: | E domani sera possiamo andare a cena con la tua famiglia; non li vediamo quasi mai. | (Y mañana por la noche podemos ir a cenar con tu familia; casi nunca los vemos.) |
| 8. | Monica: | Hai ragione. Domani mattina chiamo mia mamma, così ci organizziamo. | (Tienes razón. Mañana por la mañana llamo a mi mamá, así nos organizamos.) |
1. Che cosa fanno Nicola e Monica stasera?
(¿Qué hacen Nicola y Monica esta noche?)2. Quando Monica dice che chiamerà sua mamma?
(¿Cuándo dice Monica que llamará a su mamá?)