Ejercicio 1: Inmersión lingüística
Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| La ricetta | La receta |
| Le uova | Los huevos |
| Il pomodoro | El tomate |
| I pomodori freschi | Los tomates frescos |
| L'olio | El aceite |
| La cipolla | La cebolla |
| Il sale | La sal |
| Un po' di pepe | Un poco de pimienta |
| Cuocere | Cocinar |
1. Che cosa prepara la cuoca?
(¿Qué prepara la cocinera?)2. Che cosa fa con la cipolla all'inizio?
(¿Qué hace con la cebolla al principio?)3. Quanto tempo cuoce il sughetto di pomodoro?
(¿Cuánto tiempo cocina la salsa de tomate?)4. Come preferisce la cuoca la cottura delle uova?
(¿Cómo prefiere la cocinera la cocción de los huevos?)Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Durante la pausa pranzo, Sara parla con Carlo di cosa cucinerà per cena
| 1. | Carlo: | Che cosa hai portato oggi per pranzo? | (¿Qué has traído hoy para el almuerzo?) |
| 2. | Sara: | Non molto: solo un panino con prosciutto e formaggio. Però stasera voglio cucinare qualcosa di buono. | (No mucho: solo un bocadillo con jamón y queso. Pero esta noche quiero cocinar algo bueno.) |
| 3. | Carlo: | Hai già deciso cosa cucinerai? | (¿Ya has decidido qué cocinarás?) |
| 4. | Sara: | Sì, le uova al pomodoro. Me le faceva sempre mia mamma. | (Sí, huevos con tomate. Siempre me los hacía mi mamá.) |
| 5. | Carlo: | Hai già tutti gli ingredienti? | (¿Ya tienes todos los ingredientes?) |
| 6. | Sara: | Ho i pomodori freschi e la cipolla, ma mi mancano le uova. Devo passare al supermercato dopo. | (Tengo tomates frescos y la cebolla, pero me faltan los huevos. Tengo que pasar por el supermercado después.) |
| 7. | Carlo: | E come si prepara? È difficile? | (¿Y cómo se prepara? ¿Es difícil?) |
| 8. | Sara: | No, è un piatto molto semplice. Devi solo preparare il sugo e poi aggiungere le uova. | (No, es un plato muy sencillo. Solo tienes que preparar la salsa y luego añadir los huevos.) |
| 9. | Carlo: | Usi qualche spezia? Ieri ho provato a fare il sugo, ma era insipido. | (¿Usas alguna especia? Ayer intenté hacer la salsa, pero estaba sosa.) |
| 10. | Sara: | Il segreto è il prezzemolo fresco: dà molto sapore. | (El secreto es el perejil fresco: da mucho sabor.) |
| 11. | Carlo: | Come dice il detto: il prezzemolo sta bene su tutto! | (Como dice el dicho: ¡el perejil queda bien en todo!) |
1. Che cosa manca a Sara per fare le uova al pomodoro?
(¿Qué le falta a Sara para hacer los huevos con tomate?)2. Qual è il segreto per dare sapore al sugo?
(¿Cuál es el secreto para darle sabor a la salsa?)