Le uova al pomodoro è una ricetta veloce e semplice da preparare con pochi ingredienti.
Los huevos al tomate es una receta rápida y sencilla de preparar con pocos ingredientes.

Ejercicio 1: Inmersión lingüística

Instrucción: Mira el vídeo y responde a las preguntas relacionadas.

Palabra Traducción
La ricetta La receta
Le uova Los huevos
Il pomodoro El tomate
I pomodori freschi Los tomates frescos
L'olio El aceite
La cipolla La cebolla
Il sale La sal
Un po' di pepe Un poco de pimienta
Cuocere Cocinar
Una ricetta gustosa e pronta in pochi minuti? Non c'è niente di più buono delle uova al pomodoro. (¿Una receta sabrosa y lista en pocos minutos? No hay nada más bueno que los huevos con tomate.)
Quando è stagione usiamo pomodori freschi. Io uso i pomodori Perini: tolgo la punta e li taglio a cubetti. (Cuando es temporada usamos tomates frescos. Yo uso tomates Perini: les quito la punta y los corto en cubitos.)
Per i pomodori è meglio usare un coltello seghettato. Passiamo ai fornelli. (Para los tomates es mejor usar un cuchillo de sierra. Pasemos a los fogones.)
In una padella antiaderente faccio un giro d'olio e un soffritto con cipolla tritata. La faccio cuocere cinque minuti, così diventa morbida e trasparente. (En una sartén antiadherente echo un chorrito de aceite y hago un sofrito con cebolla picada. La dejo cocinar cinco minutos, así se vuelve suave y transparente.)
Aggiungiamo i pomodori e facciamo un sughetto veloce con un po' di sale; mescolo e faccio cuocere cinque minuti. (Añadimos los tomates y hacemos una salsa rápida con un poco de sal; mezclo y dejo cocinar cinco minutos.)
Poi aggiungiamo le uova: creiamo degli spazi con il mestolo. Non c'è bisogno di fare un vero e proprio buco, ma solo di creare un po' di spazio. (Luego añadimos los huevos: creamos espacios con el cucharón. No hace falta hacer un agujero propiamente dicho, sino solo crear un poco de espacio.)
Facciamo scivolare le uova senza guscio nei loro spazietti. (Dejamos deslizar los huevos sin cáscara en sus huequecitos.)
Metto un po' di sale sull'albume e un po' di pepe e facciamo cuocere con il coperchio per cinque minuti. (Pongo un poco de sal sobre la clara y un poco de pimienta, y dejamos cocinar con la tapa durante cinco minutos.)
Potete scegliere la cottura che preferite, ma io suggerisco albume ben cotto e tuorlo morbido. Completiamo con prezzemolo tritato. (Pueden elegir la cocción que prefieran, pero yo sugiero clara bien cocida y yema suave. Completamos con perejil picado.)
Le uova al pomodoro sono pronte per essere gustate: un secondo piatto facilissimo e delizioso. Buon appetito. (Los huevos con tomate están listos para disfrutarse: un segundo plato facilísimo y delicioso. Buen provecho.)

1. Che cosa prepara la cuoca?

(¿Qué prepara la cocinera?)

2. Che cosa fa con la cipolla all'inizio?

(¿Qué hace con la cebolla al principio?)

3. Quanto tempo cuoce il sughetto di pomodoro?

(¿Cuánto tiempo cocina la salsa de tomate?)

4. Come preferisce la cuoca la cottura delle uova?

(¿Cómo prefiere la cocinera la cocción de los huevos?)

Ejercicio 2: Diálogo

Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.

Durante la pausa pranzo, Sara parla con Carlo di cosa cucinerà per cena

Durante la pausa del almuerzo, Sara habla con Carlo de lo que cocinará para cenar
1. Carlo: Che cosa hai portato oggi per pranzo? (¿Qué has traído hoy para el almuerzo?)
2. Sara: Non molto: solo un panino con prosciutto e formaggio. Però stasera voglio cucinare qualcosa di buono. (No mucho: solo un bocadillo con jamón y queso. Pero esta noche quiero cocinar algo bueno.)
3. Carlo: Hai già deciso cosa cucinerai? (¿Ya has decidido qué cocinarás?)
4. Sara: Sì, le uova al pomodoro. Me le faceva sempre mia mamma. (Sí, huevos con tomate. Siempre me los hacía mi mamá.)
5. Carlo: Hai già tutti gli ingredienti? (¿Ya tienes todos los ingredientes?)
6. Sara: Ho i pomodori freschi e la cipolla, ma mi mancano le uova. Devo passare al supermercato dopo. (Tengo tomates frescos y la cebolla, pero me faltan los huevos. Tengo que pasar por el supermercado después.)
7. Carlo: E come si prepara? È difficile? (¿Y cómo se prepara? ¿Es difícil?)
8. Sara: No, è un piatto molto semplice. Devi solo preparare il sugo e poi aggiungere le uova. (No, es un plato muy sencillo. Solo tienes que preparar la salsa y luego añadir los huevos.)
9. Carlo: Usi qualche spezia? Ieri ho provato a fare il sugo, ma era insipido. (¿Usas alguna especia? Ayer intenté hacer la salsa, pero estaba sosa.)
10. Sara: Il segreto è il prezzemolo fresco: dà molto sapore. (El secreto es el perejil fresco: da mucho sabor.)
11. Carlo: Come dice il detto: il prezzemolo sta bene su tutto! (Como dice el dicho: ¡el perejil queda bien en todo!)

1. Che cosa manca a Sara per fare le uova al pomodoro?

(¿Qué le falta a Sara para hacer los huevos con tomate?)

2. Qual è il segreto per dare sapore al sugo?

(¿Cuál es el secreto para darle sabor a la salsa?)