Exercice 1: Immersion linguistique
Instruction: Regardez la vidéo et répondez aux questions associées.
| Mot | Traduction |
|---|---|
| Il tempo libero | Le temps libre |
| Lo passo con la mia famiglia | Je le passe avec ma famille |
| La musica | La musique |
| Stare al computer | Être sur l’ordinateur |
| Visitare | Visiter |
| Viaggiare | Voyager |
1. Perché oggi molte persone hanno poco tempo libero?
(Pourquoi aujourd’hui beaucoup de personnes ont-elles peu de temps libre ?)2. Dove vanno molte persone per incontrare gli amici?
(Où vont beaucoup de personnes pour rencontrer des amis ?)3. Cosa fanno alcune persone nel tempo libero usando il computer?
(Que font certaines personnes pendant leur temps libre en utilisant l’ordinateur ?)4. Cosa fanno le persone che vivono a Roma nel tempo libero?
(Que font pendant leur temps libre les personnes qui vivent à Rome ?)Exercice 2: Dialogue
Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.
Nicola e Monica: come trascorrere il fine settimana
| 1. | Nicola: | Finalmente è venerdì! | (Enfin, c’est vendredi !) |
| 2. | Monica: | Sì, ho proprio bisogno di riposare. Hai qualche idea per questo weekend? | (Oui, j’ai vraiment besoin de me reposer. Tu as une idée pour ce week-end ?) |
| 3. | Nicola: | Ho sentito che la scuola d'arte in centro offre corsi di fotografia e di disegno. | (J’ai entendu dire que l’école d’art du centre propose des cours de photographie et de dessin.) |
| 4. | Monica: | Ci informiamo per domenica mattina? Oggi sono stanca per il lavoro. Magari stasera facciamo qualcosa di tranquillo. | (On se renseigne pour dimanche matin ? Aujourd’hui, je suis fatiguée à cause du travail. Peut-être que ce soir, on fait quelque chose de tranquille.) |
| 5. | Nicola: | Che ne dici di leggere o di andare al cinema? | (Que dirais-tu de lire ou d’aller au cinéma ?) |
| 6. | Monica: | Andiamo al cinema: è uscito il nuovo film di Sorrentino! | (Allons au cinéma : le nouveau film de Sorrentino est sorti !) |
| 7. | Nicola: | E domani sera possiamo andare a cena con la tua famiglia; non li vediamo quasi mai. | (Et demain soir, on peut aller dîner avec ta famille ; on ne les voit presque jamais.) |
| 8. | Monica: | Hai ragione. Domani mattina chiamo mia mamma, così ci organizziamo. | (Tu as raison. Demain matin, j’appelle ma mère, comme ça on s’organise.) |
1. Che cosa fanno Nicola e Monica stasera?
(Que font Nicola et Monica ce soir ?)2. Quando Monica dice che chiamerà sua mamma?
(Quand Monica dit-elle qu’elle appellera sa mère ?)