Nel servizio del telegiornale scopriamo come le persone trascorrono il loro tempo libero.
Dans le reportage du journal télévisé, nous découvrons comment les gens passent leur temps libre.

Exercice 1: Immersion linguistique

Instruction: Reconnaître le vocabulaire indiqué dans la vidéo.

Mot Traduction
Tempo libero Temps libre
Passare il tempo libero con la famiglia Passer son temps libre en famille
Musica Musique
Stare al computer Être sur l'ordinateur
Visitare Visiter
Viaggiare Voyager
Negli anni, con le nuove abitudini, è cambiato il modo di vivere il tempo libero. (Au fil des ans, avec les nouvelles habitudes, la manière de vivre le temps libre a changé.)
Oggi, tra lavoro, famiglia e altri impegni, molte persone hanno poco tempo libero. (Aujourd'hui, entre le travail, la famille et d'autres obligations, beaucoup de personnes ont peu de temps libre.)
Alcune persone preferiscono andare al bar per incontrare gli amici. (Certaines préfèrent aller au bar pour retrouver des amis.)
Altre persone passano il tempo libero con la famiglia: il marito, la moglie, i figli. (D'autres passent leur temps libre en famille : le mari, la femme, les enfants.)
C’è chi mette al primo posto la cura della persona, per esempio andare dal parrucchiere o in palestra. (Il y a ceux qui privilégient le soin de soi, par exemple aller chez le coiffeur ou à la salle de sport.)
Altre persone si dedicano alla musica o stanno al computer per chattare. (D'autres se consacrent à la musique ou restent sur l'ordinateur pour chatter.)
Chi vive in una grande città, per esempio Roma, usa il tempo libero per visitare musei e monumenti. (Ceux qui vivent dans une grande ville, comme Rome par exemple, utilisent leur temps libre pour visiter musées et monuments.)
Le persone più fortunate viaggiano nel tempo libero, anche se oggi sempre meno persone possono farlo. (Les personnes les plus chanceuses voyagent pendant leur temps libre, même si aujourd'hui de moins en moins de gens peuvent le faire.)
A Roma molte persone visitano volentieri luoghi famosi come San Pietro e la Cappella Sistina, anche se hanno poco tempo libero. (À Rome, beaucoup visitent volontiers des lieux célèbres comme Saint-Pierre et la chapelle Sixtine, même s'ils ont peu de temps libre.)

Questions de compréhension:

  1. Perché oggi molte persone hanno poco tempo libero?

    (Pourquoi aujourd'hui beaucoup de personnes ont-elles peu de temps libre ?)

  2. Come passano il tempo libero le persone che vivono in una grande città come Roma?

    (Comment les personnes qui vivent dans une grande ville comme Rome passent-elles leur temps libre ?)

  3. Quali attività fanno le persone nel tempo libero, secondo il testo? Scrivi almeno due attività.

    (Quelles activités font les personnes pendant leur temps libre, d'après le texte ? Écris au moins deux activités.)

Exercice 2: Dialogue

Instruction: Lisez le dialogue et répondez aux questions.

Descrivere gli hobby nel weekend

Décrire les passe-temps du week-end
1. Nicola: Finalmente è venerdì! (Enfin, c'est vendredi !)
2. Monica: Sì, ho proprio bisogno di riposare. Hai qualche idea su cosa fare questo weekend? (Oui, j'ai vraiment besoin de me reposer. Tu as une idée de ce qu'on pourrait faire ce week-end ?)
3. Nicola: Perché non iniziamo un nuovo hobby? Ho sentito che alla scuola d'arte in centro ci sono corsi di fotografia e di disegno. (Et si on commençait un nouveau passe-temps ? J'ai entendu dire qu'à l'école d'art du centre, il y a des cours de photographie et de dessin.)
4. Monica: Mi piacerebbe tornare a disegnare come facevo anni fa, ormai non ho mai tempo. (J'aimerais reprendre le dessin comme il y a des années, maintenant je n'ai presque jamais le temps.)
5. Nicola: Possiamo vedere entrambi i corsi e poi scegliere con calma quello giusto. (On peut regarder les deux cours puis choisir tranquillement celui qui nous convient.)
6. Monica: Volentieri, ma oggi sono stanca dal lavoro. Magari stasera facciamo qualcosa di tranquillo. (Avec plaisir, mais aujourd'hui je suis fatiguée à cause du travail. Peut-être qu'on fera quelque chose de tranquille ce soir.)
7. Nicola: Che ne dici di leggere un libro o guardare un film? (Que dirais-tu de lire un livre ou de regarder un film ?)
8. Monica: Sì, è uscito quel nuovo film di Sorrentino che non vedo l’ora di vedere insieme a te. (Oui, le nouveau film de Sorrentino est sorti et j'ai hâte de le voir avec toi.)
9. Nicola: E domani sera potremmo andare a cena con la tua famiglia, non li vediamo quasi mai. (Et demain soir, on pourrait aller dîner avec ta famille, on ne les voit presque jamais.)
10. Monica: Hai ragione. Domani mattina chiamo mia mamma, così ci organizziamo. (Tu as raison. Demain matin, j'appelle ma mère pour qu'on s'organise.)
11. Nicola: Ottimo, così possiamo trascorrere un bel weekend. (Parfait, comme ça on pourra passer un bon week-end.)

1. Leggi il dialogo. Di cosa parlano Nicola e Monica?

(Lis le dialogue. De quoi parlent Nicola et Monica ?)

2. Che tipo di corsi offre la scuola d’arte in centro?

(Quel type de cours propose l'école d'art au centre ?)

Exercice 3: Questions pour commencer la conversation

Instruction: Répondez aux questions et corrigez avec votre professeur.

  1. Dopo una giornata di lavoro, come preferisci passare il tempo libero? Descrivi una o due attività che fai di solito.
    Après une journée de travail, comment préfères-tu passer ton temps libre ? Décris une ou deux activités que tu fais habituellement.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Parla di un hobby che hai adesso o che avevi in passato. Perché ti piaceva o ti piace questo hobby?
    Parle d’un passe‑temps que tu as maintenant ou que tu avais dans le passé. Pourquoi aimais‑tu / aimes‑tu ce passe‑temps ?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Devi organizzare il weekend con un collega o un amico: cosa proponi di fare sabato sera o domenica? Spiega brevemente il tuo piano.
    Tu dois organiser le week‑end avec un collègue ou un ami : que proposes‑tu de faire le samedi soir ou le dimanche ? Explique brièvement ton plan.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Vorresti iniziare un nuovo corso nel tempo libero (per esempio fotografia, danza, disegno)? Quale corso scegli e perché?
    Aimerais‑tu commencer un nouveau cours pendant ton temps libre (par exemple photographie, danse, dessin) ? Quel cours choisirais‑tu et pourquoi ?

    __________________________________________________________________________________________________________

Exercice 4: Pratique en contexte

Instruction: Che cosa puoi visitare a Roma? Leggi l'articolo, scegli una delle cose da visitare e spiega il perché.

  1. https://www.cinquevalli.it/cosa-da-fare-a-roma/